뜻
A tiring or extended day.
문화적 배경
Bulgarians often use 'Дълъг ден' as a conversation closer. It signals that the person is too tired for deep discussion. In Balkan cultures, complaining about a 'long day' is a form of social currency that proves you are a hard worker. Bulgarian influencers often use the hashtag #дълъгден to appear relatable to their working-class followers. It is common for children to say this to parents to avoid doing chores after school.
The Sigh
To sound like a native, always sigh slightly before saying 'Дълъг ден'.
Gender Agreement
Never say 'дълга ден' or 'дълго ден'. 'Ден' is always masculine.
뜻
A tiring or extended day.
The Sigh
To sound like a native, always sigh slightly before saying 'Дълъг ден'.
Gender Agreement
Never say 'дълга ден' or 'дълго ден'. 'Ден' is always masculine.
Empathy
If someone says this to you, don't ask for favors. They are signaling they are 'done' for the day.
셀프 테스트
Fill in the missing adjective to complete the phrase.
Беше ______ ден в офиса. (Long)
'Ден' is masculine, so we use 'дълъг'.
Choose the best response for the situation.
A: Как си? Изглеждаш уморен. B: ________.
'Дълъг ден' is the standard way to explain looking tired.
Match the phrase to the correct context.
When would you say 'Дълъг ден'?
It is used for exhaustion, not celebrations or the start of a day.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
연습 문제 은행
3 연습 문제Беше ______ ден в офиса. (Long)
'Ден' is masculine, so we use 'дълъг'.
A: Как си? Изглеждаш уморен. B: ________.
'Дълъг ден' is the standard way to explain looking tired.
When would you say 'Дълъг ден'?
It is used for exhaustion, not celebrations or the start of a day.
🎉 점수: /3
자주 묻는 질문
10 질문Usually no. It implies tiredness. For a good long day, say 'Беше страхотен ден'.
It is neutral. You can say it to your boss or your best friend.
'Дълъг' means busy/time-consuming. 'Тежък' means difficult/stressful.
Use the definite article: 'Денят беше дълъг'.
Yes, 'дълги дни', used for a tiring week or period.
Yes, it's very common as a text to explain why you can't hang out.
Yes, it is a direct conceptual equivalent.
Only if you are predicting the day will be long: 'Очертава се дълъг ден'.
No, it is standard Bulgarian.
There isn't a common figurative opposite like 'short day'. You'd just say 'Лесен ден' (Easy day).
관련 표현
Тежък ден
similarA heavy/difficult day
Натоварен ден
specialized formA busy day
Уморен съм
builds onI am tired
Къс ден
contrastA short day
Безкраен ден
synonymAn endless day