B1 Collocation 중립

চোখ ফেরানো

চখ ফরন

To look away

Directing one's gaze elsewhere.

🌍

문화적 배경

Direct eye contact with elders is often considered 'Drishtota' (audacity). 'Chokh pherano' is a sign of respect. Directors like Satyajit Ray used the 'look away' to signify unspoken love or internal conflict without dialogue. The 'Evil Eye' (Najar) is a strong belief. People are told to 'chokh pherano' from a healthy baby or a full plate of food to avoid bad luck. In the age of smartphones, 'chokh pherano' from a conversation to a screen is considered rude 'Phubbing'.

🎯

The 'Cannot' Rule

90% of the time you hear this in songs or movies, it will be 'Chokh pherano jay na' (Cannot look away). Master this specific construction first!

⚠️

Don't use for 'Blind'

Never use this to describe someone who is blind. It sounds like they are intentionally looking away from the world.

Directing one's gaze elsewhere.

🎯

The 'Cannot' Rule

90% of the time you hear this in songs or movies, it will be 'Chokh pherano jay na' (Cannot look away). Master this specific construction first!

⚠️

Don't use for 'Blind'

Never use this to describe someone who is blind. It sounds like they are intentionally looking away from the world.

💬

Respect the Gaze

In a formal Bengali meeting, if you 'chokh pherao' while a senior is talking, it might be seen as a lack of confidence or respect.

💡

Synonym Swap

If you want to sound more poetic, use 'Najar pherano'. If you want to sound more academic, use 'Drishti sorano'.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'চোখ ফেরানো'.

দৃশ্যটি এত সুন্দর ছিল যে আমি ______ পারছিলাম না।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: চোখ ফেরাতে

The sentence means 'The scene was so beautiful that I could not look away.' 'Parchilam na' requires the infinitive form 'ferate'.

Which situation best fits the phrase 'চোখ ফেরানো'?

রহিম তার বন্ধুর সাথে মিথ্যা বলছে। সে কী করবে?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: চোখ ফেরাবে

When lying, people often look away (chokh pherano) due to guilt.

Match the phrase to the context.

Context: A mother telling her child to stop watching TV and study.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: চোখ ফেরাও

This is a command (Imperative) to look away from the TV.

Complete the dialogue.

A: নীলগিরির পাহাড়গুলো দেখেছ? B: হ্যাঁ, ওখান থেকে তো ______।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: চোখ ফেরানো যায় না

The context implies the mountains are beautiful, so 'one cannot look away'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Chokh Pherano vs. Mukh Phiriye Newa

Chokh Pherano
Temporary সাময়িক
Shyness লজ্জা
Mukh Phiriye Newa
Permanent স্থায়ী
Rejection প্রত্যাখ্যান

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'চোখ ফেরানো'. Fill Blank B1

দৃশ্যটি এত সুন্দর ছিল যে আমি ______ পারছিলাম না।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: চোখ ফেরাতে

The sentence means 'The scene was so beautiful that I could not look away.' 'Parchilam na' requires the infinitive form 'ferate'.

Which situation best fits the phrase 'চোখ ফেরানো'? Choose A2

রহিম তার বন্ধুর সাথে মিথ্যা বলছে। সে কী করবে?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: চোখ ফেরাবে

When lying, people often look away (chokh pherano) due to guilt.

Match the phrase to the context. situation_matching A1

Context: A mother telling her child to stop watching TV and study.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: চোখ ফেরাও

This is a command (Imperative) to look away from the TV.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: নীলগিরির পাহাড়গুলো দেখেছ? B: হ্যাঁ, ওখান থেকে তো ______।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: চোখ ফেরানো যায় না

The context implies the mountains are beautiful, so 'one cannot look away'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

It depends on the context. If you look away because you are shy, it's polite. If you look away while someone is talking to you, it's rude.

Yes! You can say 'I looked away from the computer' (কম্পিউটার থেকে চোখ ফেরালাম).

'Pherano' implies a turning motion, while 'Sorano' implies moving the gaze. They are 95% interchangeable.

You say: 'তোমার থেকে চোখ ফেরানো যায় না' (Tomar theke chokh pherano jay na).

Yes, but 'Drishti Sorano' is slightly more formal for essays.

No, that would be 'mon pherano' (changing the mind).

Not inherently, but it's used in religious texts to describe looking away from sin.

The past tense is 'Chokh Pheralam' (I) or 'Chokh Pheralo' (He/She).

No, for that use 'pata oltano'.

Extremely common! It's a staple of romantic Bengali lyrics.

It's a more emphatic version, meaning 'to withdraw one's gaze'.

No, for that use 'pichhone takano'.

관련 표현

🔗

চোখ রাখা

similar

To keep an eye on something

🔗

চোখ কপালে তোলা

specialized form

To be extremely surprised

🔗

চোখ রাঙানো

contrast

To glare in anger

🔗

দৃষ্টি আকর্ষণ করা

builds on

To attract attention

🔗

চোখ বুজে থাকা

similar

To ignore something intentionally

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!