A1 verb 중립 3분 분량

fejre

/ˈfɑɪ̯ɐ/

Overview

The Danish verb 'fejre' translates directly to 'to celebrate' in English. It's a regular -e verb, which means its conjugation follows a predictable pattern. 'Fejre' is used when marking or observing an event, occasion, or achievement with festivities. It can be applied to a wide range of situations, from personal milestones like birthdays and anniversaries to public holidays and cultural events.

* de fejrer (they celebrate)

Example: Vi fejrer fødselsdag i dag. (We are celebrating a birthday today.)

* de fejrede (they celebrated)

Example: De fejrede jul sidste år. (They celebrated Christmas last year.)

Present Perfect (Førnutid): Formed with 'har' (have) + past participle ('fejret').

* du har fejret (you have celebrated)

  • etc.

Example: Har du fejret din eksamen? (Have you celebrated your exam?)

Past Perfect (Førdatid): Formed with 'havde' (had) + past participle ('fejret').

* du havde fejret (you had celebrated)

  • etc.

Example: Jeg havde fejret det, før du kom. (I had celebrated it before you came.)

*Example:* Fejr livet! (Celebrate life!)

Passive Voice: 'Fejre' can also be used in the passive voice, indicating that something is being celebrated.

  • Der blev fejret med fest og farver. (It was celebrated with party and colors.)

**Common Phrases and Usage:**

  • at fejre noget: to celebrate something (e.g., at fejre en fødselsdag - to celebrate a birthday)
  • at fejre jul/påske/nytår: to celebrate Christmas/Easter/New Year

* **at fejre stort:** to celebrate big

The verb 'fejre' is versatile and essential for discussing festive occasions in Danish. It conveys the act of marking an event with joy and often involves social gatherings or special activities. When using 'fejre', consider the context to determine the appropriate tense and any accompanying prepositions (though often, it directly takes an object without a preposition).

예시

1

De fejrede fødselsdagen med en stor fest.

birthday celebration

They celebrated the birthday with a big party.

2

Vi fejrer vores jubilæum næste måned.

anniversary celebration

We are celebrating our anniversary next month.

3

Hvordan vil I fejre jul i år?

holiday celebration

How will you celebrate Christmas this year?

4

Holdet fejrede sejren med champagne.

victory celebration

The team celebrated the victory with champagne.

5

Det er vigtigt at fejre de små succeser.

small achievements

It's important to celebrate the small successes.

자주 쓰는 조합

fejre fødselsdag
fejre jubilæum
fejre jul
fejre nytår

자주 혼동되는 단어

fejre vs fire

common misspelling due to phonetic similarity

문법 패턴

fejre en begivenhed (to celebrate an event) fejre fødselsdag (to celebrate a birthday) fejre jul (to celebrate Christmas)

How to Use It

사용 참고사항

'Fejre' is a regular -re verb in Danish, meaning 'to celebrate.' It can be used in various contexts to describe the act of marking an occasion with festivities. It's typically followed by a direct object indicating what is being celebrated. For example, 'Vi fejrer jul' means 'We are celebrating Christmas,' and 'De fejrer hans fødselsdag' means 'They are celebrating his birthday.' The verb can also be used reflexively as 'at fejre sig selv' meaning 'to celebrate oneself,' though this is less common. When referring to attending a celebration, one might say 'tage til en fest' (to go to a party) or 'være med til at fejre' (to be part of celebrating). 'Fejre' can also be used in a more abstract sense, such as 'at fejre en sejr' (to celebrate a victory) or 'at fejre fremskridt' (to celebrate progress). The choice of prepositions or phrasing around 'fejre' can subtly alter the nuance, so paying attention to common collocations is helpful for natural usage.


자주 하는 실수

A common mistake for English speakers learning 'fejre' is confusing it with 'fejl' (mistake/error) due to phonetic similarity. Another potential pitfall is using it incorrectly with prepositions; 'fejre' generally takes a direct object (e.g., 'fejre en fødselsdag' - to celebrate a birthday) and does not typically require a preposition like 'for' or 'om' as one might use in English ('celebrate for' or 'celebrate about'). Additionally, learners might sometimes conjugate it incorrectly, for example, saying 'fejrede' for all tenses instead of 'fejrer' (present), 'fejrede' (past), and 'har fejret' (present perfect). Pay attention to the correct verb endings based on the tense.

Tips

💡

Use with direct object

'Fejre' is typically used with a direct object, meaning you celebrate *something*.

💡

Do not confuse with 'feste'

While 'fejre' means to celebrate an event, 'feste' is more about having a party or celebrating in a more informal, revelry-filled way. You can 'fejre' an anniversary without necessarily 'feste'.

💡

Common phrases

Common phrases include 'at fejre en fødselsdag' (to celebrate a birthday), 'at fejre jul' (to celebrate Christmas), or 'at fejre en sejr' (to celebrate a victory).

어원

The Danish word 'fejre' originates from Old Norse 'fagna', meaning 'to rejoice, welcome'. This Old Norse term itself has roots in Proto-Germanic '*faginōną', meaning 'to be glad', which in turn comes from the Proto-Indo-European root '*pek-', meaning 'to please, satisfy'. Over centuries, as languages evolved, 'fagna' transitioned into various forms in Scandinavian languages. In Old Danish, it appeared as 'fegne' or 'fægni'. The shift from 'fagna' to 'fejre' involved a series of phonetic changes typical of language development. One significant influence was from Low German, particularly Middle Low German, which had a strong impact on Danish vocabulary during the late Middle Ages and early modern period. Middle Low German had words like 'fêren' or 'feiern' with similar meanings, relating to celebrating or honoring. These words often derived from Latin 'feriae' (holidays, festivals) or 'festum' (feast). While 'fagna' provided the Germanic root, the modern Danish 'fejre' also shows clear influence, both in form and meaning, from German 'feiern' and its Low German predecessors. The 'j' sound in 'fejre' is a common development in Danish, often seen in words borrowed or influenced by German or with specific phonetic shifts. Thus, 'fejre' is a fascinating blend of indigenous Germanic roots (via Old Norse) and later influences from continental Germanic languages, particularly Low German and High German, which reinforced and refined its meaning related to celebrating events. The evolution reflects the rich linguistic history of Danish, shaped by its Nordic heritage and its interactions with neighboring cultures.

문화적 맥락

In Denmark, 'fejre' (to celebrate) is deeply intertwined with a rich tradition of hygge, a concept of coziness, comfort, and conviviality. Celebrations often involve close friends and family gathering in a relaxed atmosphere, sharing good food, drinks, and conversation. Danes celebrate a wide range of events, from major holidays like Christmas (Jul) and New Year's Eve (Nytårsaften) to personal milestones such as birthdays (fødselsdage), weddings (bryllupper), and anniversaries (jubilæer). Seasonal celebrations like fastelavn (a pre-Lenten carnival) and Sankt Hans Aften (Midsummer's Eve) also hold significant cultural importance, often featuring traditional songs, games, and bonfires. The act of celebrating in Denmark is often understated yet heartfelt, focusing on creating memorable experiences and strengthening social bonds rather than ostentatious displays.

암기 팁

Visualize people joyfully dancing and feasting, raising glasses in a toast. Imagine colorful streamers, balloons, and a festive atmosphere. Connect 'fejre' to the English word 'festive' or 'fair' (as in a fairground celebration).

자주 묻는 질문

4 질문

The Danish word for 'to celebrate an event' is 'fejre'. It's a common and versatile verb used in many contexts, from personal milestones to public holidays. For example, you might say 'Vi skal fejre fødselsdag' (We are going to celebrate a birthday) or 'De fejrer jul' (They are celebrating Christmas). It's a regular verb, making its conjugations fairly straightforward once you understand the basic patterns of Danish verb endings. Understanding how to use 'fejre' correctly is a key step in expressing joy and commemoration in Danish.

The verb 'fejre' is conjugated as follows: * **Infinitive:** fejre (to celebrate) * **Present Tense (nutid):** fejrer (celebrate/celebrates/are celebrating). Example: 'Jeg fejrer' (I celebrate). * **Past Tense (datid):** fejrede (celebrated). Example: 'Vi fejrede' (We celebrated). * **Present Perfect (førnutid):** har fejret (have celebrated). Example: 'De har fejret' (They have celebrated). * **Past Perfect (førdatid):** havde fejret (had celebrated). Example: 'Han havde fejret' (He had celebrated). * **Future Tense (fremtid):** vil fejre (will celebrate). Example: 'Jeg vil fejre' (I will celebrate). These conjugations cover the most common uses and will allow you to express celebratory actions across various timeframes.

Certainly! Here are a few example sentences using 'fejre' in different contexts: * **Vi skal fejre min mors fødselsdag i aften.** (We are going to celebrate my mother's birthday tonight.) * **De fejrede deres bryllupsdag med en stor fest.** (They celebrated their anniversary with a big party.) * **Jeg har altid elsket at fejre nytår med champagne og fyrværkeri.** (I have always loved to celebrate New Year's with champagne and fireworks.) * **Hvordan vil I fejre, at eksamen er overstået?** (How will you celebrate that the exam is over?) * **Han fejrede sin sejr med et højt hurra.** (He celebrated his victory with a loud hurrah.) These examples show the versatility of 'fejre' and how it can be used in various celebratory situations.

Yes, there are several common phrases and expressions that use 'fejre' in Danish, often adding nuance to the act of celebrating: * **At fejre noget stort:** To celebrate something big/significant. This emphasizes the importance of the event. * **At fejre en begivenhed:** To celebrate an event. A very general and common way to express it. * **At fejre livet:** To celebrate life. This has a more philosophical or broad meaning. * **At fejre med manér:** To celebrate in style/properly. This implies a grand or appropriate celebration. * **At fejre en milepæl:** To celebrate a milestone. Often used for achievements or significant stages. These phrases highlight how 'fejre' is integrated into idiomatic Danish, allowing for richer expressions of celebration.

셀프 테스트

fill blank

Vi skal ____ min fødselsdag i aften.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

De ____ deres bryllupsdag hvert år.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

Lad os ____ succes sammen!

정답! 아쉬워요. 정답:

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!