A1 adjective 중립 2분 분량

hvid

/ˈviðˀ/

Hvid is a basic color adjective that must agree with the noun's gender and number.

30초 단어

  • The Danish word for the color white.
  • Changes form to hvid, hvidt, or hvide based on grammar.
  • Used in common idioms like 'hvid løgn' (white lie).

Overview

“Hvid” er et af de mest fundamentale adjektiver i det danske sprog. Det betegner den lyseste farve, som vi ser i naturen, f.eks. i sne, skyer eller mælk. Som farvebetegnelse er det et af de første ord, man lærer som sprogstuderende, da det bruges konstant i hverdagen til at beskrive alt fra tøj til mad og vejret.

Grammatisk følger “hvid” den standardmæssige bøjning for danske adjektiver. Ved fælleskøn (en-ord) bruges formen “hvid” (en hvid bil). Ved intetkøn (et-ord) tilføjes et -t, så det bliver “hvidt” (et hvidt hus). I flertal eller i den bestemte form tilføjes et -e, hvilket giver “hvide” (de hvide blomster). Det er vigtigt at mestre disse bøjninger tidligt, da de er afgørende for korrekt dansk sætningsopbygning.

Ordet optræder i mange faste vendinger. “Hvid vin” (hvidvin) er en populær drik, og “hvid jul” er noget, mange danskere drømmer om hvert år i december. Inden for boligindretning er “hvid” en dominerende farve i den skandinaviske stil, da den hjælper med at reflektere det sparsomme dagslys i vintermånederne. I symbolsk forstand forbindes hvid ofte med renhed, uskyld og fred, ligesom i mange andre vestlige kulturer.

Man kan sammenligne “hvid” med ord som “lys” eller “bleg”. Mens “hvid” er en specifik farve, refererer “lys” mere til intensiteten af lys eller en nuance, der er tæt på hvid. “Bleg” bruges ofte om ansigtsfarve, når en person er syg eller bange, og det antyder mangel på farve snarere end den rene hvide farve. Der findes også forstærkende adjektiver som “kridhvid” (hvid som kridt) eller “snehvid” (hvid som sne), der bruges til at understrege, hvor intens farven er.

Desuden spiller “hvid” en rolle i det politiske og sociale sprog, f.eks. når man taler om “hvidevarer” (køleskabe, vaskemaskiner osv.) eller “hvidvaskning” af penge. I biologien bruges det til at beskrive arter, såsom den “hvide haj” eller “hvidtjørn”. At forstå nuancerne i brugen af “hvid” kræver også kendskab til idiomer. “At få det sort på hvidt” betyder at få noget bekræftet skriftligt, hvilket viser, hvordan farven hvid fungerer som baggrund for information (blæk på papir). Samlet set er “hvid” ikke bare en farve, men en grundsten i den danske sproglige beskrivelse af verden.

예시

1

Sneen er hvid.

everyday

The snow is white.

2

Han bar en hvid skjorte til brylluppet.

formal

He wore a white shirt to the wedding.

3

Det er en hvid løgn.

informal

It is a white lie.

4

Den hvide substans blev analyseret i laboratoriet.

academic

The white substance was analyzed in the laboratory.

자주 쓰는 조합

hvid jul white Christmas
hvidt brød white bread
hvid vin white wine

자주 쓰는 구문

sort på hvidt

in black and white (in writing)

hvidevarer

major appliances (white goods)

hvidløg

garlic

자주 혼동되는 단어

hvid vs lys

Lys means light or bright. While something white is light, 'lys' can also describe a pale blue or a bright room.

hvid vs bleg

Bleg means pale. It is usually used for skin tone when someone is ill or frightened, rather than the pure color white.

문법 패턴

en hvid [fælleskøn] et hvidt [intetkøn] de hvide [pluralis]

How to Use It

사용 참고사항

The word 'hvid' is neutral and used across all levels of formality. The most important aspect for learners is mastering the grammatical agreement (hvid/hvidt/hvide). It is rarely used figuratively in a negative sense, unlike 'black' in many languages.


자주 하는 실수

Learners often forget to add the 't' when describing neuter nouns (e.g., saying 'et hvid hus' instead of 'et hvidt hus'). Another mistake is using 'hvid' to describe a bright room, where 'lys' would be more appropriate.

Tips

💡

Master the adjective endings for colors

Always check if the noun is 'en' or 'et' to decide between 'hvid' and 'hvidt'.

⚠️

Avoid confusing hvid with lys

Use 'hvid' for the specific color and 'lys' for light/bright shades or illumination.

🌍

White in Scandinavian interior design

White is a staple in Danish homes to maximize natural light during dark winters.

어원

Derived from Old Norse 'hvítr', which shares the same Germanic root as English 'white' and German 'weiß'.

문화적 맥락

In Denmark, a 'hvid jul' (white Christmas) is a significant cultural ideal, though rare. White is also the color of the cross on the Danish flag, Dannebrog.

암기 팁

Think of 'Hvid' as being 'Hidden' in the snow. Both start with 'H', and snow is the ultimate example of something hvid.

자주 묻는 질문

4 질문

Det hedder 'hvid'. Det bøjes som 'hvid', 'hvidt' eller 'hvide' afhængigt af navneordet.

Det er en lille, uskyldig løgn, som man fortæller for ikke at såre andre, svarende til 'a white lie' på engelsk.

Begge dele kan bruges, men 'hvidvin' i ét ord er den mest almindelige betegnelse for vintypen.

Man bruger 'hvide', når navneordet er i flertal (f.eks. 'hvide huse') eller i bestemt form (f.eks. 'den hvide bil').

셀프 테스트

fill blank

Jeg har et ___ bord.

정답! 아쉬워요. 정답: hvidt

Fordi 'bord' er intetkøn (et bord), skal adjektivet ende på -t.

multiple choice

De ___ skyer sejler på himlen.

정답! 아쉬워요. 정답: hvide

I flertal tilføjes -e til adjektivet.

sentence building

bilen / hvid / er

정답! 아쉬워요. 정답: bilen er hvid

Standard dansk ordstilling er subjekt-verballed-adjektiv.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!