hvid
When we talk about colors in Danish, they often behave like adjectives. This means they need to agree in gender and number with the noun they describe. For example, if you're talking about a white house, you might say "et hvidt hus" because "hus" is a neuter noun. If it's a common noun like "en hvid bil" (a white car), it's a bit simpler.
However, when the adjective describes a plural noun, we add an -e to the end, like in "hvide blomster" (white flowers). It's a small detail, but getting these endings right helps you sound much more natural in Danish. Practice makes perfect with these kinds of grammatical agreements!
hvid 30秒了解
- color
- light
- snow
§ Danish word: hvid
- Definition
- White
The Danish word for 'white' is hvid. It's an adjective, which means it describes a noun. Like many Danish adjectives, hvid changes its form depending on the noun it describes. Don't worry, it's not too complicated. We'll break it down.
§ How to use hvid: Forms
Danish nouns have genders: common (en-words) and neuter (et-words). Adjectives like hvid adapt to these. They also change when the noun is plural or when it's in its definite form (like 'the white car' instead of 'a white car').
- Basic form (common nouns, indefinite)
- Use hvid for singular common nouns (en-words).
En hvid bil.
This translates to 'A white car'. 'Bil' (car) is a common noun, so we use hvid.
- -t form (neuter nouns, indefinite)
- Add a -t to hvid for singular neuter nouns (et-words).
Et hvidt hus.
This means 'A white house'. 'Hus' (house) is a neuter noun, so we use hvidt.
- -e form (plural nouns and definite nouns)
- For plural nouns (both common and neuter) or when the noun is definite (e.g., 'the white car'), add an -e.
De hvide biler.
This translates to 'The white cars'. 'Biler' is plural, so we use hvide.
Den hvide bil.
Here, 'Den hvide bil' means 'The white car'. Even though 'bil' is singular and common, 'den' makes it definite, so we use hvide.
Det hvide hus.
This is 'The white house'. 'Det' makes 'hus' definite, so we use hvide.
§ hvid in common phrases
Here are a few more ways you might encounter hvid:
- Hvid som sne: White as snow
- Hvidvin: White wine (literally 'white-wine')
- Hvidløg: Garlic (literally 'white-onion')
These are compound words, which are very common in Danish. You'll notice hvid keeps its base form in these combinations.
§ Practice with hvid
The best way to learn these forms is to use them. Try describing things around you using hvid, hvidt, and hvide. Look for white objects and mentally (or even better, out loud!) say their description in Danish.
For example, if you see a white flower (en blomst), you'd say 'En hvid blomst'. If you see many white flowers, it's 'De hvide blomster'.
Keep practicing and soon these forms will become second nature to you. God fornøjelse!
§ Danish word for white: hvid
§ Basic use of hvid
En hvid bil.
Jeg har en hvid kat.
§ 'Hvid' with different noun types
- For common gender nouns (en-words) and plural nouns: 'hvid' stays as 'hvid'.
- For neuter gender nouns (et-words): 'hvid' becomes 'hvidt'.
- For definite forms (the white car, the white cats): 'hvid' becomes 'hvide'.
Et hvidt hus.
De hvide biler.
§ Common phrases with 'hvid'
Jeg vil gerne have hvidt brød.
§ Similar words and when to use 'hvid'
Sneen var kridhvid.
Han så meget bleg ud.
难度评级
short and common
straightforward spelling
easy to pronounce, one syllable
distinct sound
接下来学什么
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjectives in Danish usually come before the noun they describe, just like in English.
en hvid bil (a white car)
For common singular 'en' nouns, the adjective form stays the same.
et hvidt hus (a white house)
For common singular 'et' nouns, Danish adjectives often add a '-t' ending.
et hvidt hus (a white house)
For plural nouns (both 'en' and 'et' types), adjectives usually add an '-e' ending.
hvide biler (white cars), hvide huse (white houses)
When the adjective is used with a definite noun (e.g., 'the white car'), it also adds an '-e' ending, and the definite article ('den', 'det', 'de') comes before the adjective.
den hvide bil (the white car), det hvide hus (the white house), de hvide biler (the white cars)
按水平分级的例句
Hendes nye bil er hvid og skinnende, hvilket får den til at se meget elegant ud.
Her new car is white and shiny, which makes it look very elegant.
Sneen lå som et hvidt tæppe over landskabet og dækkede alle spor.
The snow lay like a white blanket over the landscape, covering all tracks.
Jeg har altid foretrukket hvide vægge, da de får rummet til at virke større og lysere.
I have always preferred white walls, as they make the room seem larger and brighter.
Til brylluppet bar bruden en smuk hvid kjole med blonder og perler.
At the wedding, the bride wore a beautiful white dress with lace and pearls.
I mange kulturer symboliserer farven hvid renhed, uskyld og fred.
In many cultures, the color white symbolizes purity, innocence, and peace.
Den hvide chokolade var så sød og cremet, at jeg næsten spiste det hele selv.
The white chocolate was so sweet and creamy that I almost ate it all myself.
Jeg er på udkig efter en hvid skjorte til min nye jakke, da den vil matche perfekt.
I am looking for a white shirt for my new jacket, as it will match perfectly.
Lægen anbefalede ham at spise mere hvidt kød som kylling og fisk for at forbedre sin kost.
The doctor recommended him to eat more white meat like chicken and fish to improve his diet.
常见搭配
常用短语
Min kat er hvid.
My cat is white.
Hun har en hvid kjole på.
She has a white dress on.
Sneen er meget hvid i dag.
The snow is very white today.
Jeg kan godt lide hvid chokolade.
I like white chocolate.
Væggen skal males hvid.
The wall needs to be painted white.
Han købte en hvid bil.
He bought a white car.
Vi drak hvidvin til middagen.
We drank white wine with dinner.
Har du et hvidt papir?
Do you have a white piece of paper?
Den hvide farve passer godt til rummet.
The white color suits the room well.
Hvide blomster er smukke.
White flowers are beautiful.
容易混淆的词
This is the direct opposite: black.
Can mean 'light' (as in light-colored), but also 'light' as a noun (e.g., a lamp). 'Hvid' is a specific color.
This is the general word for 'color'. 'Hvid' is a type of farve.
容易混淆
'Hvid' (white) and 'hvile' (to rest) sound similar, especially to new learners. The 'd' in 'hvid' is often silent or very soft, making it sound closer to 'hvi-luh'.
One is a color, the other is a verb meaning 'to rest' or 'repose'.
Jeg hviler mig. (I am resting myself.)
'Hvid' and 'vid' can be confused due to similar pronunciation. 'Vid' means 'wide' or 'broad'.
Again, one is a color, the other describes a dimension.
En vid vej. (A wide road.)
While not directly similar in sound, some learners might mix up basic descriptive words, especially if they are focusing on initial sounds. 'Hjerte' means 'heart'.
A color versus a body organ.
Mit hjerte banker. (My heart is beating.)
This is a basic word meaning 'fire'. Learners might confuse it with other short, common Danish words if not paying close attention to pronunciation.
A color versus a natural element.
Der er ild i pejsen. (There is fire in the fireplace.)
'Håb' means 'hope'. The 'h' sound and short vowel can sound similar to 'hvid' to a beginner.
A color versus an abstract noun.
Jeg har håb. (I have hope.)
自我测试 36 个问题
Translate 'The white house is big' into Danish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det hvide hus er stort.
Describe a white object in your room in Danish, using 'hvid'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Min væg er hvid.
Complete the sentence: 'Sneen er ___' (The snow is ___).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sneen er hvid.
What color is the car?
Read this passage:
Jeg har en hvid bil. Den er ny. Jeg kan godt lide min hvide bil.
What color is the car?
The passage states 'Jeg har en hvid bil' which means 'I have a white car'.
The passage states 'Jeg har en hvid bil' which means 'I have a white car'.
What is white?
Read this passage:
Kaffen er varm. Mælken er kold. Mælken er hvid.
What is white?
The sentence 'Mælken er hvid' clearly states that the milk is white.
The sentence 'Mælken er hvid' clearly states that the milk is white.
What color is the table?
Read this passage:
Dette er et hvidt bord. Jeg spiser ved det. Det er meget rent.
What color is the table?
The first sentence 'Dette er et hvidt bord' means 'This is a white table'.
The first sentence 'Dette er et hvidt bord' means 'This is a white table'.
Vælg det korrekte danske ord for farven 'white'.
Det danske ord for 'white' er 'hvid'.
Hvilken farve er sne typisk?
Sne er normalt hvid.
Hvilket ord kan erstatte 'blank' i sætningen: 'Katten har en ____ pels.'?
Hvis katten har en hvid pels, betyder det, at den har en 'white' pels.
En 'hvid' bil er en rød bil.
En 'hvid' bil er en 'white' bil, ikke en 'red' bil.
Mælk er ofte hvid.
Ja, mælk er typisk hvid.
Ordet 'hvid' beskriver farven på græs.
Græs er grønt, ikke hvidt. 'Hvid' beskriver farven 'white'.
The white car is new. (Listen for 'hvide')
I really like white flowers. (Listen for 'hvide')
She has a white cat. (Listen for 'hvid')
Read this aloud:
Er den hvid eller sort?
Focus: hvid
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg vil gerne have en hvid skjorte.
Focus: hvid skjorte
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Snehvide er en kendt figur.
Focus: Snehvide
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
In Danish, the adjective 'hvid' (white) typically comes after the noun and the verb 'er' (is) in a simple descriptive sentence.
When an adjective describes a noun in Danish, it usually comes before the noun, after the article (en/et/den/det).
This sentence structure places the subject 'sneen' (the snow) first, followed by the adverb 'udenfor' (outside), the verb 'er' (is), and finally the adjective 'hvid' (white).
This sentence means 'The white car is new.' In Danish, the adjective 'hvid' becomes 'hvide' when it modifies a common gender noun in definite form (den bil).
This sentence means 'I really like the white wine.' 'At kunne lide' means 'to like'. 'Godt' emphasizes 'like'.
This sentence means 'She is wearing a beautiful white dress.' 'At have på' means 'to wear'.
Imagine you are an art critic discussing a minimalist exhibition. Describe a prominent white sculpture, focusing on its texture, form, and the emotions it evokes. Use advanced Danish vocabulary and complex sentence structures.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Den monumentale hvide skulptur, der dominerer midten af rummet, fremstår med en overflade af poleret marmor, der fanger og reflekterer lyset på en måde, der både fortryller og udfordrer beskuerens perception. Dens rene, ubrudte form udstråler en dyb følelse af ro og uendelighed, hvilket inviterer til kontemplation over tomhedens og fraværets æstetik. De subtile nuancer i marmorets åretegning tilfører en organisk kvalitet, der bryder med skulpturens ellers strenge geometri og skaber en paradoksal balance mellem det jordnære og det transcendentale. Denne minimalistiske tilgang tvinger os til at se ud over det bogstavelige og dykke ned i det abstrakte, hvor farven hvid ikke blot er en farve, men en katalysator for introspektion og en meditation over materialitetens grænser.
Write a critical analysis of the symbolic use of 'white' in Scandinavian literature, particularly in works that explore themes of isolation, purity, or societal expectations. Refer to at least two literary examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
I skandinavisk litteratur er brugen af 'hvid' ofte dybt forankret i en kompleks symbolik, der spænder fra renhed og uskyld til isolation og eksistentiel tomhed. For eksempel, i Hamsuns 'Sult', kan de vidtstrakte, snedækkede landskaber fortolkes som en metafor for hovedpersonens mentale forfald og hans stigende isolation fra samfundet. Den kliniske, blændende hvidhed af sneen understreger hans desperate kamp for overlevelse og den kulde, der gennemsyrer hans tilværelse. På den anden side, i Ibsens 'Et Dukkehjem', kan Noras hvide kjole, især ved balscenen, symbolisere den facade af perfektion og renhed, hun opretholder for at leve op til samfundets forventninger og sin mands idealer, en renhed der i virkeligheden er et fængsel. Farven 'hvid' bliver således ikke kun et visuelt element, men en potent katalysator for at udforske de dybere lag af den menneskelige psyke og de sociale strukturer, der former den.
Draft an excerpt from a philosophical essay discussing the concept of 'tabula rasa' and how it relates to the idea of 'white' as a blank slate, exploring the implications for human development and knowledge acquisition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Konceptet om 'tabula rasa', den blanke tavle, står centralt i mange erkendelsesteoretiske diskussioner og finder en slående parallel i farven 'hvid' som et urørdt lærred. Denne metaforiske hvidhed repræsenterer den menneskelige bevidstheds potentielle tomhed ved fødslen – en tilstand fri for forudindtagede ideer og medfødt viden. Implikationen heraf for menneskelig udvikling er dybtgående: hvis sindet er en blank tavle, bliver erfaringer og sanseindtryk de primære kilder til erkendelse og personlig dannelse. Ethvert møde med verden, enhver læringsproces, afsætter et mærke på denne hvide flade, gradvist formende individets forståelse af sig selv og omverdenen. Dette synspunkt udfordrer nativistiske teorier om medfødt viden og understreger miljøets afgørende rolle i at definere vores intellektuelle og moralske landskab. Den 'hvide' tavle er således ikke blot et fravær, men et ubegrænset potentiale, et evigt skiftende værk i proces.
Hvilken af følgende påstande er sand ifølge teksten?
Read this passage:
I den modernistiske arkitektur, især fra midten af det 20. århundrede, blev hvid ofte anvendt som et symbol på renhed, funktionalitet og en afvisning af overflødig ornamentik. Le Corbusier, for eksempel, hyldede 'den hvide boks' som det ideelle udtryk for rationalisme og en ny æstetik. Denne farvevalg understregede også arkitekturens intention om at smelte sammen med himlen og give en fornemmelse af lethed og åbenhed, hvilket brød med tidligere tiders tunge, mørke bygninger. Hvid skulle reflektere lys og skabe en illusion af mere rum, samtidig med at den fremhævede strukturelle linjer og former uden distraktion.
Hvilken af følgende påstande er sand ifølge teksten?
Teksten angiver klart, at hvid blev anvendt for at symbolisere renhed, funktionalitet og en afvisning af ornamentik, samt for at give en fornemmelse af lethed, åbenhed og reflektere lys. De andre muligheder modsiger direkte informationen i teksten.
Teksten angiver klart, at hvid blev anvendt for at symbolisere renhed, funktionalitet og en afvisning af ornamentik, samt for at give en fornemmelse af lethed, åbenhed og reflektere lys. De andre muligheder modsiger direkte informationen i teksten.
Hvad var en af de grunde til, at hvidt linned var et tegn på velstand i historisk dansk folkedragt?
Read this passage:
Den historiske betydning af hvid i den danske folkedragt er mangfoldig og afhængig af regional tradition og social status. I mange egne symboliserede hvid linned renhed, men også velstand, da blegning af tekstiler var en arbejdskrævende proces. Bondens festdragt kunne omfatte hvide skjorter med intrikate broderier, der vidnede om bærerens dygtighed eller familiens økonomiske formåen. I modsætning hertil kunne hvid i sorgsammenhænge, især for ugifte kvinder eller børn, symbolisere tabt uskyld eller en overgang til en åndelig tilstand. Farven var således ikke entydig, men bar på et væld af kulturelle konnotationer.
Hvad var en af de grunde til, at hvidt linned var et tegn på velstand i historisk dansk folkedragt?
Teksten nævner, at blegning af tekstiler var en arbejdskrævende proces, hvilket gjorde hvidt linned til et tegn på velstand.
Teksten nævner, at blegning af tekstiler var en arbejdskrævende proces, hvilket gjorde hvidt linned til et tegn på velstand.
Hvorfor er ultrahvide malinger afgørende inden for termisk styring?
Read this passage:
Inden for eksperimentel fysik og materialevidenskab spiller hvide overflader en kritisk rolle, især når det gælder termisk styring og energieffektivitet. Ultrahvide malinger, for eksempel, udvikles for at reflektere op til 98% af sollyset, hvilket markant kan reducere behovet for aircondition i bygninger og derved mindske energiforbruget. Denne højreflektivitet skyldes ofte en specifik mikroskopisk struktur og sammensætning af materialet, der spreder alle bølgelængder af synligt lys lige effektivt. Forskning inden for dette felt sigter mod at optimere disse materialer til forskellige applikationer, fra rumfartøjer til køretøjer, hvor temperaturregulering er altafgørende.
Hvorfor er ultrahvide malinger afgørende inden for termisk styring?
Teksten forklarer, at ultrahvide malinger udvikles for at reflektere op til 98% af sollyset, hvilket kan reducere behovet for aircondition og energiforbrug, altså er de afgørende for termisk styring.
Teksten forklarer, at ultrahvide malinger udvikles for at reflektere op til 98% af sollyset, hvilket kan reducere behovet for aircondition og energiforbrug, altså er de afgørende for termisk styring.
/ 36 correct
Perfect score!
Summary
Hvid means 'white' and is a basic color adjective in Danish.
- color
- light
- snow
相关内容
相关表达
更多general词汇
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known