B1 noun 중립 2분 분량

interesse

/in-tə-rɛ-sə/

Interesse is the bridge between what you notice and what you choose to invest your time or attention in.

interesse 30초 만에

  • A state of curiosity or attention towards a subject.
  • Refers to hobbies or activities one enjoys doing.
  • Can also denote a personal stake or benefit in something.

Oversigt

Ordet 'interesse' er et centralt begreb i det danske sprog, der dækker over både en mental tilstand af nysgerrighed og en konkret fordel. Det bruges bredt i alt fra dagligdags samtaler om fritid til formelle diskussioner om økonomi og politik.

Brugsmønstre

Man kan 'have interesse for' noget, hvilket indikerer en intellektuel eller følelsesmæssig tilknytning. Derudover bruges udtrykket 'at vise interesse', hvilket betyder at signalere over for andre, at man ønsker at lære mere eller engagere sig. I økonomisk forstand taler man ofte om 'finansielle interesser' eller 'renter' (hvilket også hedder interesse på andre sprog, men på dansk bruger vi ordet 'renter' om pengeafkast).

Almindelige kontekster

I fritiden taler man om ens 'interesser', såsom sport, musik eller læsning. I en arbejdskontekst taler man om 'fælles interesser' mellem samarbejdspartnere. Det er også almindeligt at høre vendingen 'i offentlighedens interesse', når noget er vigtigt for samfundet.

Sammenligning med lignende ord

'Nysgerrighed' fokuserer mere på selve lysten til at vide, mens 'interesse' er mere stabilt og ofte langvarigt. 'Passion' er en stærkere form for interesse, der involverer dybe følelser. 'Fordel' bruges, når man taler om egoistiske eller strategiske interesser, hvor man ønsker at opnå noget konkret for sig selv.

예시

1

Jeg har stor interesse for madlavning.

everyday

I have a great interest in cooking.

2

Det er i virksomhedens interesse at handle nu.

formal

It is in the company's interest to act now.

3

Er du interesseret i at komme med i biografen?

informal

Are you interested in going to the cinema?

4

Studiet undersøger befolkningens interesse for grøn energi.

academic

The study examines the public's interest in green energy.

자주 쓰는 조합

vise interesse show interest
fælles interesser common interests
stor interesse great interest

자주 쓰는 구문

i egen interesse

in one's own interest

det har ingen interesse

that is of no interest

vække interesse

to spark interest

자주 혼동되는 단어

interesse vs interessant

This is the adjective form meaning 'interesting'. Use it to describe things, not your own state of mind.

interesse vs renter

This refers specifically to financial interest on money. Never use 'interesse' when talking about bank rates.

문법 패턴

at have interesse for [noget] at vise interesse for [noget] i [nogens] interesse

사용법

The word is neutral and very common in all registers. When expressing personal interest, remember the preposition 'for'. It is often used in the phrase 'vise interesse' to indicate active engagement.

자주 하는 실수

Learners often use the wrong preposition (e.g., 'interesse til' or 'interesse i'). Also, confusing 'interesse' with the financial term 'renter' is a classic error for English speakers.

💡

Use with prepositions correctly

Always use 'for' after interest. Say 'Jeg har interesse for musik' instead of 'af musik'.

⚠️

Do not confuse with money

Remember that 'interest' on a bank loan is called 'renter' in Danish. Using 'interesse' for money will confuse native speakers.

🌍

Danish work-life balance

Danes often talk about their 'interesser' during job interviews to show their personality. It is seen as a way to build rapport.

어원

Derived from Latin 'interesse', meaning 'to be between' or 'to make a difference'. It entered Danish via Middle Low German.

문화적 맥락

In Danish culture, showing 'interesse' for others' lives or opinions is seen as a sign of being a good conversationalist. It is a cornerstone of the 'hygge' concept where active listening and shared interests are valued.

암기 팁

Think of 'interest' as 'in-ter-esse' - being 'in' the 'essence' of something you care about. If you are 'in' the essence, you have an interest.

자주 묻는 질문

4 질문

En interesse er den generelle nysgerrighed eller forkærlighed for et emne, mens en hobby er en konkret aktivitet, man udfører i sin fritid. Man kan have en interesse for astronomi uden nødvendigvis at have det som en aktiv hobby.

Man kan sige 'Jeg har stor interesse for denne stilling', hvilket viser motivation. Det bruges også til at beskrive 'interessekonflikter', hvor personlige mål modstrider virksomhedens mål.

Nej, på dansk bruger vi ordet 'renter' om det økonomiske afkast af penge. Selvom det engelske ord 'interest' dækker begge dele, skelner dansk skarpt mellem dem.

Ja, det er en høflig måde at sige, at man ikke finder noget relevant eller spændende. Det bruges ofte i faste vendinger som 'jeg har ingen interesse i at diskutere det'.

셀프 테스트

fill blank

Jeg har en stor ___ for historie.

정답! 아쉬워요. 정답: interesse

Efter 'en stor' skal der bruges et navneord.

multiple choice

Vælg den rigtige sætning:

정답! 아쉬워요. 정답: Han har ingen interesse for sport.

Den korrekte præposition til 'interesse' er 'for'.

sentence building

for / hun / viser / sin / interesse / kunst

정답! 아쉬워요. 정답: Hun viser interesse for sin kunst.

Dansk ordstilling følger subjekt-verbum-objekt rækkefølgen.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!