A1 Idiom 중립

Ein Herz und eine Seele sein

Be one heart and soul

To be very close and in agreement with someone.

🌍

문화적 배경

Friendship is highly valued and often long-term. Similar usage, often used in casual conversation. Also common, though Swiss German might use slightly different dialects.

💡

Verb choice

Always use 'sein'. Never 'haben'.

To be very close and in agreement with someone.

💡

Verb choice

Always use 'sein'. Never 'haben'.

셀프 테스트

Complete the sentence.

Meine beste Freundin und ich ____ ein Herz und eine Seele.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sind

The idiom always uses the verb 'sein'.

Which is correct?

Choose the correct usage.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Wir sind ein Herz und eine Seele.

The phrase describes a relationship between two people.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

연습 문제 은행

2 연습 문제
Complete the sentence. Fill Blank A1

Meine beste Freundin und ich ____ ein Herz und eine Seele.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sind

The idiom always uses the verb 'sein'.

Which is correct? Choose A2

Choose the correct usage.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Wir sind ein Herz und eine Seele.

The phrase describes a relationship between two people.

🎉 점수: /2

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, it's common to say you and your pet are a heart and a soul.

관련 표현

🔄

Wie Pech und Schwefel

synonym

Inseparable

🔗

Sich blind verstehen

similar

To understand each other without words

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!