B2 Collocation 격식체

große Hoffnungen hegen

to harbor great hopes

To have strong expectations for a positive outcome.

🌍

문화적 배경

In German business culture, 'große Hoffnungen hegen' is often used in press releases to signal stability and long-term planning. It avoids the 'hype' often found in English-speaking markets. Austrians might use this phrase with a touch more 'Höflichkeit' (politeness) in administrative contexts. It sounds very 'beamtendeutsch' (civil servant German) in a respectful way. In Swiss High German, the phrase is equally common in formal contexts, especially in political discussions regarding neutrality or international treaties. Classic German literature (Goethe, Schiller) uses 'hegen' to describe the internal soul. It's a key word for understanding the 'Innerlichkeit' (inwardness) of German Romanticism.

🎯

Use with 'berechtigt'

Pair it with 'berechtigt' (justified) to sound even more professional: 'Wir hegen berechtigte Hoffnungen...'

⚠️

Don't overdo it

Using 'hegen' too much in one conversation can make you sound stiff. Mix it with 'hoffen' or 'glauben'.

To have strong expectations for a positive outcome.

🎯

Use with 'berechtigt'

Pair it with 'berechtigt' (justified) to sound even more professional: 'Wir hegen berechtigte Hoffnungen...'

⚠️

Don't overdo it

Using 'hegen' too much in one conversation can make you sound stiff. Mix it with 'hoffen' or 'glauben'.

💬

The 'Groll' connection

Remember that 'hegen' is also the standard verb for 'Groll' (grudge). It's about any feeling you 'keep' inside for a long time.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the verb 'hegen'.

Die Regierung _______ große Hoffnungen auf das neue Wirtschaftsprogramm.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hegt

The subject 'Die Regierung' is 3rd person singular, so 'hegt' is the correct conjugation.

Which sentence is the most natural for a formal business email?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ich hege große Hoffnungen auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit.

This option uses the correct collocation and the appropriate formal register.

Match the verb with its typical object.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hegen -> Hoffnungen, nähren -> Zweifel, schüren -> Angst, machen -> sich Sorgen

These are standard German collocations for emotions.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: Glaubst du, die Verhandlungen führen zu einem Ergebnis? B: Ja, ich ______ ______ ________, dass wir heute eine Einigung erzielen.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hege große Hoffnungen

The context of 'Verhandlungen' (negotiations) suggests a formal, positive expectation.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Hegen vs. Haben

Haben
Simple Simple
Everyday Everyday
Hegen
Nurturing Nurturing
Formal Formal

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the verb 'hegen'. Fill Blank B1

Die Regierung _______ große Hoffnungen auf das neue Wirtschaftsprogramm.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hegt

The subject 'Die Regierung' is 3rd person singular, so 'hegt' is the correct conjugation.

Which sentence is the most natural for a formal business email? Choose B2

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ich hege große Hoffnungen auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit.

This option uses the correct collocation and the appropriate formal register.

Match the verb with its typical object. Match C1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hegen -> Hoffnungen, nähren -> Zweifel, schüren -> Angst, machen -> sich Sorgen

These are standard German collocations for emotions.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion B2

A: Glaubst du, die Verhandlungen führen zu einem Ergebnis? B: Ja, ich ______ ______ ________, dass wir heute eine Einigung erzielen.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hege große Hoffnungen

The context of 'Verhandlungen' (negotiations) suggests a formal, positive expectation.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

14 질문

Yes, but it sounds very poetic. In 99% of cases, use the plural 'Hoffnungen'.

Mostly, but it's also used for 'Zweifel' (doubts) and 'Groll' (grudges).

'Hegen' is about protecting; 'pflegen' is about active care. They are often used together: 'hegen und pflegen'.

No, it's too formal for most texts. Use 'Ich hoffe' instead.

Yes, 'einen Wunsch hegen' is possible and very elegant.

Use 'auf' for the object of hope. 'Ich hege Hoffnungen auf Erfolg'.

Use 'Mach dir keine (großen) Hoffnungen'.

No, it's a weak/regular verb: hegte, gehegt.

Absolutely! It's a perfect 'power phrase' for cover letters.

A little bit, but in a 'sophisticated' way, not an 'obsolete' way.

'Hoffnungslos sein' or 'alle Hoffnung aufgeben' (to give up all hope).

Yes, it's correct but less 'premium' than 'hegen'.

Yes! A 'Hexe' was originally someone who sat on the 'Hag' (the hedge between the village and the wild).

No, that would sound very strange. Use 'Ich hoffe' or 'Hoffentlich'.

관련 표현

🔗

sich Hoffnungen machen

similar

To get one's hopes up

🔗

Groll hegen

similar

To bear a grudge

🔗

Zweifel hegen

similar

To harbor doubts

🔗

die Hoffnung stirbt zuletzt

related

Hope dies last

🔄

voller Optimismus sein

synonym

To be full of optimism

🔄

hohe Erwartungen haben

synonym

To have high expectations

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!