A1 Present Tense 20 min read 쉬움

프랑스어 동사: 오다 (Venir)

동사 변화에서 'ven-'이 'vien-'으로 바뀌는 규칙만 알면 끝! 이동과 출신을 말할 때 필수인 venir를 마스터해 보세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

The verb 'venir' (to come) is an irregular verb that changes its stem; remember the 'v-e-n' to 'v-i-e-n' shift for singular forms.

  • For singular subjects (je, tu, il/elle/on), the stem changes to 'vien-': Je viens.
  • For plural subjects (nous, vous), the stem returns to 'ven-': Nous venons.
  • For the third-person plural (ils/elles), use 'viennent' with a double 'n'.
Subject + Venir (conjugated) + (de/à) + Location

Overview

### Overview
프랑스어 학습의 첫 단계에서 가장 자주 마주치는 동사 중 하나가 바로 venir(오다)입니다. 한국어의 '오다'와 의미는 같지만, 프랑스어에서는 이 동사가 단순한 이동을 넘어 훨씬 다양한 문법적 기능을 수행하기 때문에 반드시 정복해야 합니다. 한국어에서는 '오다'라는 동사가 주어의 인칭에 따라 변하지 않죠?
예를 들어, '내가 온다', '너가 온다', '그들이 온다'처럼 '오다'라는 형태는 고정되어 있습니다. 하지만 프랑스어는 주어에 따라 동사의 모양이 바뀌는 '인칭 변화'가 존재하며, 특히 venir는 규칙을 따르지 않는 불규칙 동사라 처음에는 조금 당황스러울 수 있습니다.
하지만 걱정하지 마세요! venir는 '부츠 동사(boot verb)'라고 불리는 패턴을 가지고 있습니다. 이는 특정 인칭에서만 형태가 변하는 규칙적인 불규칙성입니다.
이 패턴을 한 번 익혀두면 revenir(돌아오다), devenir(되다), tenir(잡다)와 같은 수많은 다른 동사들도 한꺼번에 해결할 수 있습니다. 즉, venir 하나만 제대로 공부해도 프랑스어 동사 활용의 상당 부분을 이해하게 되는 셈이죠. 또한, venir de + 동사원형이라는 구조를 통해 '방금 ~했다'라는 과거 표현을 아주 쉽게 만들 수 있습니다.
한국어의 '방금 ~했어'와 같은 표현을 프랑스어로 자연스럽게 구사하려면 이 동사가 필수적입니다. 이 동사는 여러분이 카페에서 친구를 기다리거나, 대학교에서 수업 일정을 말할 때 가장 많이 쓰게 될 핵심 단어입니다.
### How This Grammar Works
프랑스어 동사는 크게 세 그룹으로 나뉩니다. venir는 그중에서도 가장 까다로운 제3그룹(불규칙 동사)에 속합니다. 한국어 문법과 비교하자면, 한국어는 서술어의 어간이 고정되어 있고 뒤에 어미만 붙는 방식이지만, 프랑스어는 어간 자체가 변하는 경우가 많습니다. venir를 이해하는 핵심은 '어간의 변화'입니다.
venir의 기본 어간은 ven-입니다. 하지만 단수형(je, tu, il/elle/on)과 3인칭 복수형(ils/elles)에서는 이 어간이 vien- 또는 vienn-으로 바뀝니다. 마치 한국어에서 불규칙 활용을 하는 동사(예: '듣다'가 '들어요'로 변하는 것)와 비슷하다고 생각하면 됩니다. 다만 프랑스어는 주어마다 이 변화가 정해져 있다는 점이 다릅니다. nousvous는 원래의 ven- 어간을 유지하는데, 이는 발음의 편의를 위해 고착된 역사적 현상입니다.
이런 변화는 무작위가 아닙니다. 1인칭, 2인칭, 3인칭 단수와 3인칭 복수형에서만 변화가 일어나고, 1인칭 복수(nous)와 2인칭 복수(vous)는 변화하지 않는 모습이 마치 장화(boot) 모양과 비슷하다고 해서 '부츠 동사'라고 부릅니다. 이 구조를 이해하면 venir와 파생된 동사들(devenir, tenir 등)의 활용을 모두 마스터할 수 있습니다.
한국어의 '오다'는 인칭 변화가 없어 편하지만, 프랑스어의 이런 체계적인 변화를 익히면 오히려 문장에서 주어가 누구인지 동사만 보고도 바로 알 수 있다는 장점이 있습니다.
### Formation Pattern
venir의 현재형 변화를 표로 정리했습니다. 규칙을 눈으로 직접 확인해 보세요.
| 주어 | 변화형 | 어간 변화 | 어미 |
|---|---|---|---|
| je | viens | ven -> vien | -s |
| tu | viens | ven -> vien | -s |
| il/elle/on | vient | ven -> vien | -t |
| nous | venons | 변화 없음 | -ons |
| vous | venez | 변화 없음 | -ez |
| ils/elles | viennent | ven -> vienn | -ent |
보시다시피 nousvous는 어간이 ven-으로 유지되어 가장 쉽습니다. 단수형에서는 i가 삽입되어 vien-이 되고, ils/elles에서는 n이 하나 더 추가되어 vienn-이 됩니다. 처음에는 어색하지만, 소리 내어 읽다 보면 입에 금방 익숙해집니다. 특히 viens, vient, viennent는 발음이 거의 비슷하게 들리므로 철자를 주의해서 외워야 합니다.
### When To Use It
venir는 일상생활에서 크게 세 가지 상황에 쓰입니다.
첫째, 물리적인 이동입니다. 한국어의 '오다'와 같습니다. 화자가 있는 곳을 향해 이동할 때 사용합니다. 예를 들어, 친구에게 카톡으로 Je viens chez toi.(너네 집으로 갈게/올게)라고 할 때 씁니다. 이때 주의할 점은 '가는 곳'이 아니라 '내가 향하는 곳'이 기준이라는 점입니다.
둘째, 출신을 나타낼 때입니다. venir de + 장소를 쓰면 '~에서 왔다'는 뜻이 됩니다. Je viens de Corée.(나는 한국에서 왔어요)는 자기소개 때 필수 표현이죠. 한국어의 '~에서 왔다'와 구조가 매우 유사해서 이해하기 쉽습니다.
셋째, '방금 ~했다'라는 과거 표현입니다. venir de + 동사원형 패턴입니다. 한국어의 '-아/어 버렸다'나 '방금 ~했다'에 해당합니다. Je viens de manger.(나 방금 밥 먹었어)처럼 사용합니다. 이 표현은 프랑스인들이 일상에서 정말 많이 씁니다. 배달 앱으로 음식을 시키고 친구에게 Je viens de commander.(방금 주문했어)라고 말할 때 활용해 보세요.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 자주 하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1모든 인칭에 똑같은 형태 사용: 한국어는 동사가 변하지 않기 때문에, 프랑스어에서도 Je venir, Tu venir처럼 동사를 원형 그대로 쓰는 실수를 합니다. 프랑스어는 주어에 맞춰 동사를 반드시 굴절시켜야 합니다.
  1. 1nousvous에서 어간 변화 적용: viens 패턴에 익숙해진 나머지 nous vienons라고 잘못 쓰는 경우가 많습니다. nousvous는 어간이 변하지 않는다는 점을 꼭 기억하세요.
  1. 1'가다'와 '오다'의 혼동: 한국어에서는 친구 집으로 갈 때 '가다'를 쓰지만, 프랑스어에서는 상대방이 있는 곳으로 이동할 때 venir를 써야 합니다. 영어의 'come'과 비슷하지만, 한국어의 '가다/오다' 구분과 미묘하게 달라 L1 간섭이 일어나는 지점입니다.
### Contrast With Similar Patterns
venir와 자주 비교되는 동사는 aller(가다)입니다.
| 비교 항목 | venir (오다) | aller (가다) |
|---|---|---|
| 방향 | 화자 쪽으로 | 화자로부터 멀어짐 |
| 핵심 의미 | 도착, 접근 | 출발, 이동 |
| 예시 | Viens ici! (이리 와!) | Je vais à l'école. (학교에 가.) |
venir는 상대방이 있는 곳을 향할 때 쓰고, aller는 내가 지금 있는 곳을 떠나 다른 곳으로 향할 때 씁니다. 한국어는 '가다/오다'가 명확하지만, 프랑스어는 '상대방의 위치'를 기준으로 venir를 쓴다는 점을 항상 기억하세요.
### Quick FAQ
Q1: viennent에서 n이 왜 두 개인가요?
A: ils/elles 형태에서 발음의 안정성을 위해 n을 하나 더 추가합니다. 이는 다른 불규칙 동사에서도 자주 보이는 현상입니다.
Q2: venir를 쓰면 무조건 '오다'인가요?
A: 아니요. venir de + 동사원형은 '방금 ~했다'라는 시간적 의미로 쓰입니다. 이동과 시간 표현을 구분해서 익히세요.
Q3: venirvendre가 헷갈려요.
A: venir는 '오다', vendre는 '팔다'입니다. 철자가 비슷하지만 뜻은 완전히 다르니 주의하세요. venir는 3그룹 불규칙, vendre는 3그룹 규칙(-re 동사)입니다.
Q4: nous venons에서 s 발음을 하나요?
A: 아니요, 어미의 s는 대부분 묵음입니다. venons는 [브농]처럼 발음됩니다.

Conjugation of Venir (Present)

Subject Conjugation English
Je
viens
I come
Tu
viens
You come
Il/Elle/On
vient
He/She/One comes
Nous
venons
We come
Vous
venez
You come
Ils/Elles
viennent
They come

Meanings

The verb 'venir' expresses the action of moving toward the speaker or a specific destination. It is also used to indicate origin or recent past events.

1

Physical Movement

Moving toward the current location of the speaker.

“Tu viens ici ?”

“Il vient au bureau.”

2

Origin

Where someone is from.

“Je viens de France.”

“Elle vient de Lyon.”

3

Recent Past

Something that happened just now (Venir de + infinitive).

“Je viens de manger.”

“Ils viennent de partir.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 동사: 오다 (Venir)
인칭 대명사 동사 변화 발음 팁
je (나)
viens
비앙 (s는 묵음)
tu (너)
viens
비앙 (s는 묵음)
il/elle/on (그/그녀/우리)
vient
비앙 (t는 묵음)
nous (우리들)
venons
브농
vous (당신/너희들)
venez
브네
ils/elles (그들/그녀들)
viennent
비엔 (ent는 묵음)

격식 수준 스펙트럼

격식체
Venez-vous ?

Venez-vous ? (Invitation)

중립
Est-ce que vous venez ?

Est-ce que vous venez ? (Invitation)

비격식체
Tu viens ?

Tu viens ? (Invitation)

속어
Tu rappliques ?

Tu rappliques ? (Invitation)

Venir 동사 활용법

Venir

이동

  • Arriver 도착하다
  • S'approcher 다가오다

출신

  • Venir de ~에서 오다

시간

  • Passé récent 방금 일어난 일

Venir vs. Aller

Venir (오다)
말하는 사람 쪽으로 이동 Je viens vers toi.
출처/출신 Je viens de Lyon.
Aller (가다)
다른 곳으로 이동 Je vais au cinéma.
목적지/방향 Je vais à Paris.

어간 선택하기

1

주어가 Nous 또는 Vous인가요?

YES
기본 어간 'ven-' 사용
NO
단수인지 복수인지 확인
2

단수형인가요?

YES
'vien-' + s/s/t 사용
NO ↓
3

주어가 Ils/Elles인가요?

YES
'viennent' (n 두 개) 사용
NO ↓

동사 변화 카테고리

👢

어간: vien-

  • je viens
  • tu viens
  • il/elle vient
  • ils/elles viennent
🦵

어간: ven-

  • nous venons
  • vous venez

수준별 예문

1

Je viens à Paris.

I am coming to Paris.

2

Tu viens avec moi ?

Are you coming with me?

3

Il vient de Lyon.

He comes from Lyon.

4

Nous venons demain.

We are coming tomorrow.

1

Je viens de finir mon travail.

I have just finished my work.

2

Ils viennent de manger.

They have just eaten.

3

D'où venez-vous ?

Where do you come from?

4

Elle ne vient pas ce soir.

She is not coming tonight.

1

Cela me vient à l'esprit.

That comes to my mind.

2

Il est venu de loin pour nous voir.

He came from far away to see us.

3

Venez-vous de la part de Marc ?

Are you coming on behalf of Marc?

4

Nous venons de recevoir la nouvelle.

We have just received the news.

1

Il vient de faire savoir qu'il sera en retard.

He has just let it be known that he will be late.

2

D'où vient cette idée étrange ?

Where does this strange idea come from?

3

Ils viennent de signer le contrat.

They have just signed the contract.

4

Je ne vois pas d'où cela vient.

I don't see where that comes from.

1

La question vient à point nommé.

The question comes at the right time.

2

Il en vient à regretter ses choix.

He is coming to regret his choices.

3

D'où vient que vous soyez ici ?

How does it come about that you are here?

4

Tout vient à qui sait attendre.

Everything comes to those who wait.

1

Il vient de se voir confier une mission.

He has just been entrusted with a mission.

2

D'où vient cette soudaine volte-face ?

Where does this sudden about-face come from?

3

Cela vient contredire les faits.

This comes to contradict the facts.

4

Il vient de là, de cette terre oubliée.

He comes from there, from that forgotten land.

혼동하기 쉬운

French Verb: To Come (Venir) Venir vs Aller

Learners mix up the direction of movement.

French Verb: To Come (Venir) Venir de vs De

Using 'de' without 'venir' for origin.

French Verb: To Come (Venir) Venir de + infinitive vs Passé Composé

Using 'venir de' for events long ago.

자주 하는 실수

Je venis

Je viens

Venir is irregular, not a regular -ir verb.

Il vien

Il vient

The singular form ends in -t.

Je viens à Paris de Lyon

Je viens de Lyon

Use 'de' for origin.

Ils vienent

Ils viennent

Needs double 'n'.

Je viens manger

Je viens de manger

Need 'de' for recent past.

Tu viens de la école

Tu viens de l'école

Elision required.

Nous venons à la maison de

Nous venons de la maison

Preposition order.

Il est venu de manger

Il vient de manger

Recent past uses present tense of venir.

Cela vient à moi

Cela me vient

Indirect object pronoun placement.

Je viens de France

Je viens de la France

Country names need articles.

Il en vient à dire que

Il en vient à dire que

Actually correct, but often misused in context.

D'où vient que tu es ici ?

D'où vient que tu sois ici ?

Subjunctive after 'd'où vient que'.

Il vient de se faire voir

Il vient de se voir

Reflexive placement.

Venant de là

Venant de là

Participle usage.

문장 패턴

Je viens de ___.

Tu viens de ___ ?

___ vient à la fête.

D'où vient ___ ?

Real World Usage

Texting constant

Tu viens ?

Travel very common

Je viens de Londres.

Job Interview common

Je viens pour le poste.

Food Delivery occasional

Le livreur vient d'arriver.

Social Media common

D'où vient cette mode ?

Ordering Food occasional

Je viens chercher ma commande.

🎯

장화 모양을 그려보세요!

동사 변화표에서 nous와 vous를 제외한 나머지를 묶으면 장화 모양이 돼요! 이 '장화' 안의 형태들만 스펠링이 바뀐답니다.
Je viens avec mon chien.
⚠️

끝소리는 조용히!

viens의 's'와 vient의 't'는 절대 발음하지 않아요. 둘 다 '비앙'처럼 들린답니다.
Je viens de Paris, France.
💬

오다 vs 가다

프랑스어 venir는 말하는 사람 쪽으로 올 때만 써요. 친구가 부를 때 «지금 가!»라고 하려면 venir를 써야 해요.
Je viens chez toi maintenant.

Smart Tips

Use 'venir de' + infinitive.

J'ai mangé il y a une minute. Je viens de manger.

Always use 'de' + country/city.

Je viens Paris. Je viens de Paris.

Use inversion for formal contexts.

Tu viens ? Venez-vous ?

Remember the double 'n' in 'viennent'.

Ils vienent. Ils viennent.

발음

/vjɛ̃/

Vowel sound

The 'ien' in 'viens' sounds like the 'an' in 'ananas' but with a nasal 'y' sound.

Question

Tu viens ? ↑

Rising intonation for yes/no questions.

암기하기

기억법

Think of 'Venir' as 'V-I-E-N' (View-in). You come to get a view in!

시각적 연상

Imagine a person walking toward you with a 'V' shaped path. The 'V' stands for Venir.

Rhyme

Je viens, tu viens, il vient aussi, nous venons tous ici!

Story

I am standing at the door. I see my friend. I say 'Tu viens?' (Are you coming?). He says 'Je viens de loin' (I come from far away). We just arrived.

Word Web

viensvenonsviennentdeàvenir de

챌린지

Write 3 sentences using 'venir de' + infinitive for things you did in the last hour.

문화 노트

Using 'Tu viens?' is very common among friends.

Often used with 'de' to indicate origin in a very casual way.

Venir is used frequently in polite invitations.

Comes from the Latin 'venire'.

대화 시작하기

Tu viens d'où ?

Tu viens à la fête ce soir ?

D'où vient cette tradition ?

Que viens-tu de faire ?

일기 주제

Describe where you are from.
List three things you just did today.
Write about a time you came to a new place.
Discuss the origin of a habit you have.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 'venir' 동사 형태를 넣으세요.

Je ___ de Paris.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viens
주어가 'je'일 때는 어간이 'vien-'으로 바뀌고 끝에 '-s'가 붙습니다.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요.

다음 중 맞는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous venons au restaurant.
'nous' 형태는 원래의 어간 'ven-'을 유지하고 '-ons'를 붙입니다.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

Ils vient de manger.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils viennent de manger.
3인칭 복수인 'ils'는 n을 두 번 쓰고 '-ent'를 붙인 'viennent'을 사용합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Conjugate venir.

Je ___ (venir) à la fête.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viens
Je takes 'viens'.
Select the correct form. 객관식

Ils ___ de Paris.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viennent
Ils takes 'viennent'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nous venons de manger (Correct/Incorrect)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct
Correct structure.
Reorder the words. Sentence Reorder

viens / de / je / Paris

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je viens de Paris
Subject-Verb-Preposition-Object.
Translate to French. 번역

He comes from Lyon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il vient de Lyon
Il takes 'vient'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tu viens ? B: Oui, je ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viens
Matching subject.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'venir de' + 'manger'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je viens de manger
Correct structure.
Sort the forms. Grammar Sorting

Which is plural?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: venons
Nous form is plural.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
프랑스어로 번역하세요. 번역

너는 나와 함께 오고 있어. (비격식)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu viens avec moi.
단어를 순서대로 배열하여 문장을 만드세요. Sentence Reorder

d'où / venez / vous / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vous venez d'où ?
대명사와 올바른 'venir' 형태를 연결하세요. Match Pairs

짝을 맞추세요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je:viens, Nous:venons, Ils:viennent, Vous:venez
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

Elle ___ de finir ses devoirs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vient
철자 오류를 고치세요. Error Correction

Vous vennez ici souvent ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vous venez ici souvent ?
'그녀들이 오고 있다'는 뜻의 표현은? 객관식

올바른 형태를 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elles viennent

Score: /6

자주 묻는 질문 (8)

No, it is highly irregular.

It's a specific irregular spelling pattern for the third-person plural.

No, use 'aller' for the near future.

'Venir de' is origin, 'aller à' is destination.

Yes, it is used in all registers.

Je viens d'arriver.

No, the conjugation remains the same.

Yes, e.g., 'Cela me vient à l'esprit'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Venir

Spanish 'vengo' (yo) vs French 'viens' (je).

German moderate

Kommen

German uses perfect tense for recent past.

Japanese low

Kuru

Japanese does not use prepositions like 'de' or 'à' for origin/destination.

Arabic moderate

Ja'a

Arabic has gendered verb forms.

Chinese low

Lai

Chinese verbs do not change for person or number.

English moderate

To come

English uses 'have just' for recent past.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!