ausbreiten
ausbreiten 30초 만에
- Ausbreiten is a separable verb meaning to spread out or extend. It is used for physical objects like blankets and maps.
- The reflexive form 'sich ausbreiten' is very common for describing how news, smells, or diseases spread on their own.
- Figuratively, it can mean laying out a detailed story or plan before someone, emphasizing a comprehensive and clear explanation.
- It is a B1 level word essential for discussing environmental changes, health trends, and spatial organization in daily life.
The German verb ausbreiten is a versatile and essential term that primarily describes the action of spreading something out or extending it across a surface. At its core, it combines the prefix 'aus-' (out) with the verb 'breiten' (to make wide), effectively meaning 'to widen out'. This verb can be used in both literal, physical contexts and more abstract, figurative ones.
- Physical Application
- In a physical sense, you use 'ausbreiten' when you take an object that is folded or compressed and open it up to cover an area. For instance, if you are going for a picnic, you would 'ausbreiten' your blanket on the grass. Similarly, a bird might 'ausbreiten' its wings before taking flight, or a traveler might 'ausbreiten' a map on a table to plan their route. The focus here is on the transition from a compact state to an expanded one, where the object occupies more horizontal space.
Wir sollten die Picknickdecke im Schatten der großen Eiche ausbreiten.
- Reflexive Usage (sich ausbreiten)
- When used reflexively as 'sich ausbreiten', the meaning shifts toward something spreading on its own accord. This is extremely common when discussing phenomena like diseases, news, scents, or even populations. If a virus 'breitet sich aus', it is moving through a population. If a rumor 'breitet sich aus', it is becoming known to more and more people. This reflexive form implies a sense of momentum and growth that is often beyond immediate control.
Die Nachricht von seinem Rücktritt breitete sich wie ein Lauffeuer in der ganzen Stadt aus.
- Abstract and Figurative Use
- Beyond the physical and the viral, 'ausbreiten' can describe the expansion of influence, ideas, or business activities. A company might 'ausbreiten' its presence into new international markets. In a more intimate setting, one might 'ausbreiten' their thoughts or a detailed story in front of a friend, meaning they are explaining it in great detail and leaving nothing out. This figurative usage emphasizes the breadth and depth of the information being shared.
Der Redner begann, seine radikalen neuen Theorien vor dem Publikum auszubreiten.
In summary, 'ausbreiten' is your go-to word whenever something is becoming wider, covering more ground, or being revealed in its full extent. Whether you are dealing with a physical cloth, a biological contagion, or a complex narrative, this verb captures the essence of expansion and revelation. It is a vital part of the B1 vocabulary because it allows speakers to describe growth and distribution across various domains of life.
Ein angenehmer Duft von frisch gebackenem Brot breitete sich in der Küche aus.
Die Dunkelheit breitete sich langsam über das Tal aus.
Mastering 'ausbreiten' requires an understanding of its grammatical structure, particularly its status as a separable verb and its common usage in the reflexive form. In German, separable verbs (trennbare Verben) split when conjugated in the present and simple past tenses, with the prefix moving to the end of the clause.
- Present Tense Structure
- In the present tense, the stem 'breit-' is conjugated according to the subject, while 'aus' moves to the end. For example: 'Ich breite die Karte aus' (I am spreading the map out). If it is reflexive: 'Die Krankheit breitet sich aus' (The disease is spreading).
Er breitet seine Arme für eine Umarmung aus.
- Perfect Tense (Perfekt)
- In the perfect tense, we use the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'ausgebreitet'. Note that the '-ge-' is sandwiched between the prefix and the stem. Example: 'Wir haben die Decke ausgebreitet' (We have spread out the blanket).
Der Nebel hat sich bereits über die ganze Stadt ausgebreitet.
- Reflexive Pronouns
- When 'ausbreiten' is reflexive, you must include the correct reflexive pronoun (mich, dich, sich, uns, euch, sich). This is used when the subject is the thing that is expanding or spreading. 'Das Feuer breitet sich schnell aus' (The fire is spreading quickly).
Warum breitest du dich so auf dem Sofa aus?
One interesting nuance is the use of 'ausbreiten' with details or information. In this context, it often takes an object. 'Er breitete seine Pläne vor uns aus' means he laid out his plans before us. This construction suggests a visual or metaphorical unfolding of information for others to inspect. It is more formal than simply 'erzählen' (to tell) and implies a structured or comprehensive presentation.
Der Architekt breitete die Blaupausen auf dem großen Tisch aus.
Sobald die Sonne scheint, breiten die Blumen ihre Blüten aus.
'Ausbreiten' is a word you will encounter frequently in German-speaking environments, ranging from casual daily interactions to formal news broadcasts. Understanding the context helps in choosing the right nuance of the word. It is not just a vocabulary item; it's a window into how Germans describe spatial and conceptual growth.
- News and Media
- In the news, 'sich ausbreiten' is the standard term for the spread of diseases (Epidemien), wildfires (Waldbrände), or political movements. News anchors often use it to describe the geographical progression of an event. For example, 'Das Feuer breitet sich wegen der starken Winde weiter aus' (The fire continues to spread due to strong winds). It conveys a sense of urgency and scale.
Experten warnen davor, dass sich das Virus in den Wintermonaten schneller ausbreiten könnte.
- Daily Life and Household
- In a domestic setting, 'ausbreiten' is used for chores and activities. You 'ausbreiten' the laundry to dry, or children might 'ausbreiten' their toys all over the living room floor (often to the frustration of parents). It describes the physical act of taking up space. You might hear: 'Hör auf, deine Sachen überall im Haus auszubreiten!' (Stop spreading your things all over the house!).
Könntest du bitte die Wäsche auf dem Ständer ausbreiten?
- Business and Economy
- In the business world, 'ausbreiten' refers to expansion. A startup might 'sich auf dem Markt ausbreiten' (expand in the market). It can also refer to the detailed presentation of a business plan or financial report. 'Der CEO breitete die neue Strategie vor dem Vorstand aus' (The CEO laid out the new strategy before the board).
Das Unternehmen plant, sich nächstes Jahr auch in Asien auszubreiten.
Finally, in nature and science documentaries, you'll hear it used for animal behavior or plant growth. A peacock 'breitet seine Federn aus' (spreads its feathers), or a certain plant species 'breitet sich in feuchten Gebieten aus' (spreads in damp areas). It is a precise word that describes the movement and occupation of space in the natural world.
Der Pfau breitet sein prächtiges Rad aus, um das Weibchen zu beeindrucken.
Even for intermediate learners, 'ausbreiten' can be tricky because German has several verbs related to spreading, each with specific nuances. Choosing the wrong one is a common error that can lead to confusion or unnatural-sounding speech. Understanding these distinctions is key to achieving fluency.
- Mistake 1: ausbreiten vs. verbreiten
- This is the most frequent confusion. 'Ausbreiten' usually emphasizes the spatial expansion or the physical act of unfolding. 'Verbreiten' is more often used for information, rumors, or smells where the physical 'unfolding' isn't the focus, but rather the distribution to many people. While 'Die Nachricht breitet sich aus' is correct (focusing on the area covered), 'Die Nachricht wird verbreitet' (The news is being spread/distributed) focuses on the act of dissemination. Use 'ausbreiten' for things that occupy space, and 'verbreiten' for things that are shared.
Falsch: Ich verbreite die Decke auf dem Boden. (Incorrect context)
Richtig: Ich breite die Decke auf dem Boden aus.
- Mistake 2: ausbreiten vs. verteilen
- 'Verteilen' means 'to distribute' or 'to spread' in the sense of butter on bread or flyers to a crowd. It implies giving parts of something to different places or people. 'Ausbreiten' implies one single thing becoming larger or covering more area. You 'verteilst' butter on bread, but you 'breitest' a cloth over a table. If you say 'Ich breite die Butter aus', it sounds like you are unfolding a sheet of butter.
Falsch: Er breitete die Prospekte in der Menge aus.
Richtig: Er verteilte die Prospekte in der Menge.
- Mistake 3: Forgetting the Reflexive Pronoun
- When a disease or news is spreading on its own, you MUST use 'sich'. Saying 'Die Krankheit breitet aus' is incomplete. It must be 'Die Krankheit breitet sich aus'. Without 'sich', the listener is waiting for you to say WHAT the disease is spreading (e.g., 'Die Krankheit breitet Angst aus' - The disease spreads fear).
Richtig: Der Geruch breitet sich im ganzen Haus aus.
Another subtle error occurs in the figurative use. If you want to say someone is 'venting' or 'talking at length', 'sich ausbreiten' works, but 'auspacken' (to unpack/reveal) or 'sich auslassen' (to hold forth) might be more specific. 'Sich ausbreiten' in a social context often carries a slight negative connotation of taking up too much 'conversational space' or physical space (like someone taking up three seats on a train).
Er breitete sich mit seinen Koffern auf allen vier Sitzen aus.
To truly master 'ausbreiten', it is helpful to compare it with its synonyms and related verbs. This allows you to choose the most precise word for the situation, which is a hallmark of the B1 and B2 levels. Each of these alternatives has a slightly different focus regarding space, speed, and intent.
- verbreiten vs. ausbreiten
- As mentioned, 'verbreiten' is the champion of information and abstract concepts. While 'ausbreiten' can be used for news to emphasize the area it covers, 'verbreiten' is the standard for 'to disseminate'. You 'verbreitest' a message or a rumor. If you use 'ausbreiten' for a rumor, it sounds like the rumor is physically growing across a map. Use 'verbreiten' for 'spreading the word'.
- ausdehnen vs. ausbreiten
- 'Ausdehnen' means 'to expand' or 'to stretch'. It is often used for physical materials that stretch (like rubber) or for periods of time. While 'ausbreiten' is about covering surface area, 'ausdehnen' is more about the internal stretching or the enlargement of boundaries. A company 'dehnt seine Geschäftszeiten aus' (expands its business hours), but 'breitet sich auf dem Markt aus' (spreads its presence in the market).
Das Metall dehnt sich bei Hitze aus.
- entfalten vs. ausbreiten
- 'Entfalten' literally means 'to unfold' (ent- + falten). It is used for things that were folded, like a letter or a map. However, its most common use is figurative: 'to develop' or 'to unfold one's potential'. While you can 'ausbreiten' a map, 'entfalten' sounds more technical or elegant. Figuratively, a person 'entfaltet ihre Talente' (unfolds/develops her talents). 'Ausbreiten' doesn't work for talents.
In der neuen Stelle konnte er seine Fähigkeiten voll entfalten.
- propagieren
- This is a more academic or political term meaning 'to propagate' or 'to promote'. If someone is spreading an ideology, they might 'ausbreiten' it (showing its growth), but they are 'propagieren' it (actively promoting it). Use this for intentional spreading of beliefs.
Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the physical act (ausbreiten), the distribution of information (verbreiten), the internal expansion (ausdehnen), the development of potential (entfalten), or the static reach (erstrecken). By using 'ausbreiten', you are specifically highlighting the widening and covering of a surface or area.
Die Wüste breitet sich aufgrund der Trockenheit immer weiter aus.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root word 'breit' is cognate with the English word 'broad'. So 'ausbreiten' literally means 'to out-broad'.
발음 가이드
- Stressing the second syllable 'breit' instead of 'aus'.
- Pronouncing 'aus' like the English word 'ice'.
- Forgetting to pronounce the 't' clearly before the 'n'.
- Using an English 'r' instead of the German uvular 'r'.
- Merging the prefix with the verb in speech so it sounds like one unstressed unit.
난이도
Easy to recognize if you know 'breit', but prefix logic is key.
Requires knowledge of separable verb syntax and reflexive pronouns.
Tricky word order in main clauses and subordinating clauses.
The prefix 'aus' is usually stressed and easy to hear.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Separable Verbs
Ich breite die Decke aus. (Prefix goes to the end)
Reflexive Pronouns (Accusative)
Die Krankheit breitet sich aus. (Sich is mandatory)
Perfekt with 'haben'
Wir haben die Karte ausgebreitet.
Word Order with Modals
Du sollst die Wäsche ausbreiten. (Verb stays whole at the end)
Subordinate Clause Order
... weil sich der Duft ausbreitet. (Verb and prefix stay together at the end)
수준별 예문
Ich breite die Decke auf dem Gras aus.
I am spreading the blanket on the grass.
Present tense, separable verb.
Kannst du die Karte bitte ausbreiten?
Can you please spread out the map?
Infinitive with modal verb 'können'.
Der Vogel breitet seine Flügel aus.
The bird spreads its wings.
Subject-verb agreement (3rd person singular).
Wir breiten das Tischtuch aus.
We are spreading the tablecloth.
Simple present tense.
Breite deine Sachen nicht hier aus!
Don't spread your things out here!
Imperative form.
Er breitet seine Arme aus.
He spreads his arms.
Separable verb in main clause.
Ich muss das Plakat ausbreiten.
I must spread out the poster.
Modal verb 'müssen'.
Sie breitet die Wäsche aus.
She is spreading the laundry.
Present tense.
Ein guter Duft breitet sich in der Küche aus.
A good smell is spreading in the kitchen.
Reflexive verb 'sich ausbreiten'.
Das Wasser breitet sich auf dem Boden aus.
The water is spreading on the floor.
Reflexive usage.
Hast du die Handtücher zum Trocknen ausgebreitet?
Did you spread the towels out to dry?
Perfekt tense with 'ausgebreitet'.
Die Blumen breiten ihre Blätter aus.
The flowers are spreading their leaves.
Plural subject.
Der Nebel breitet sich über das Feld aus.
The fog is spreading over the field.
Reflexive verb with preposition 'über'.
Warum breitest du dich so auf dem Bett aus?
Why are you spreading yourself out so much on the bed?
Reflexive usage for physical space.
Das Kind breitet alle Spielzeuge im Zimmer aus.
The child spreads all the toys in the room.
Accusative object 'alle Spielzeuge'.
Wir haben die Pläne auf dem Boden ausgebreitet.
We spread the plans out on the floor.
Perfekt tense.
Die Nachricht vom Sieg breitete sich schnell aus.
The news of the victory spread quickly.
Präteritum (simple past) reflexive.
Das Virus breitet sich in der ganzen Region aus.
The virus is spreading in the whole region.
Reflexive usage for diseases.
Er breitete seine gesamte Lebensgeschichte vor mir aus.
He laid out his entire life story before me.
Figurative use for detailed telling.
Die Firma möchte sich auf dem europäischen Markt ausbreiten.
The company wants to expand in the European market.
Infinitive with 'möchte'.
Ein Gefühl der Panik breitete sich unter den Passagieren aus.
A feeling of panic spread among the passengers.
Reflexive use for emotions.
Wir müssen die Unterlagen ordentlich auf dem Tisch ausbreiten.
We must spread the documents neatly on the table.
Modal verb with adverb 'ordentlich'.
Das Gerücht hat sich wie ein Lauffeuer ausgebreitet.
The rumor spread like wildfire.
Idiomatic expression with Perfekt.
In der Hitze breitet sich der Teer auf der Straße aus.
In the heat, the tar is spreading on the road.
Reflexive usage.
Die Wüste breitet sich wegen der Dürre immer weiter aus.
The desert is spreading further and further due to the drought.
Reflexive use for environmental processes.
Der Autor breitet seine Argumente in fünf Kapiteln aus.
The author lays out his arguments in five chapters.
Figurative use in academic/formal context.
Das Internet hat es ermöglicht, dass sich Informationen weltweit ausbreiten.
The internet has made it possible for information to spread worldwide.
Subordinate clause with 'dass'.
Die Stadt breitet sich unkontrolliert in das Umland aus.
The city is expanding uncontrollably into the surrounding area.
Reflexive use for urban development.
Er neigt dazu, sich in Gesprächen zu sehr auszubreiten.
He tends to go on too much in conversations.
Reflexive 'zu' + infinitive.
Die Schatten breiteten sich am Abend über das Tal aus.
The shadows spread over the valley in the evening.
Literary/descriptive use.
Die Ideologie breitete sich im 19. Jahrhundert rasant aus.
The ideology spread rapidly in the 19th century.
Reflexive use for historical trends.
Das Öl hat sich über eine große Fläche des Meeres ausgebreitet.
The oil has spread over a large area of the sea.
Perfekt tense reflexive.
Die kulturelle Strömung breitete sich über die Landesgrenzen hinweg aus.
The cultural movement spread across national borders.
Reflexive with 'über ... hinweg'.
Es ist faszinierend zu beobachten, wie sich das Licht am Morgen ausbreitet.
It is fascinating to observe how the light spreads in the morning.
Indirect question with 'wie'.
Der Redner breitete die komplexen Zusammenhänge anschaulich vor uns aus.
The speaker laid out the complex connections vividly before us.
Figurative use with abstract object.
Die Angst vor der Inflation breitet sich in der Bevölkerung aus.
Fear of inflation is spreading among the population.
Reflexive use for collective emotions.
Pflanzenarten, die sich invasiv ausbreiten, schaden dem Ökosystem.
Plant species that spread invasively damage the ecosystem.
Relative clause.
In seiner Dissertation breitet er die gesamte Forschungsliteratur aus.
In his dissertation, he lays out the entire research literature.
Academic context.
Die Stille breitete sich wie ein schwerer Mantel über den Raum aus.
The silence spread like a heavy coat over the room.
Metaphorical use.
Wir dürfen nicht zulassen, dass sich diese radikalen Ideen weiter ausbreiten.
We must not allow these radical ideas to spread further.
Subordinate clause with modal 'dürfen'.
Die ontologische Fragestellung breitet sich über das gesamte Werk des Philosophen aus.
The ontological question extends across the philosopher's entire body of work.
Highly abstract/academic usage.
Man muss die Faktenlage erst einmal wertneutral vor den Entscheidern ausbreiten.
One must first lay out the facts in a value-neutral way before the decision-makers.
Professional/diplomatic register.
Die kognitive Dissonanz breitete sich schleichend in seinem Bewusstsein aus.
The cognitive dissonance spread insidiously in his consciousness.
Psychological/abstract usage.
Die feine Textur des Stoffes lässt sich nur erkennen, wenn man ihn flach ausbreitet.
The fine texture of the fabric can only be recognized if you spread it out flat.
Conditional 'wenn' clause.
Eine Aura der Melancholie breitete sich während des Konzerts im Saal aus.
An aura of melancholy spread through the hall during the concert.
Abstract atmosphere description.
Die elektromagnetischen Wellen breiten sich im Vakuum mit Lichtgeschwindigkeit aus.
Electromagnetic waves spread in a vacuum at the speed of light.
Scientific/technical usage.
Er hat die Gabe, seine Gedanken ohne Umschweife vor seinem Publikum auszubreiten.
He has the gift of laying out his thoughts before his audience without beating around the bush.
Noun-verb combination 'die Gabe haben'.
Die Korrosion breitete sich unter der Lackschicht unbemerkt aus.
The corrosion spread unnoticed under the layer of paint.
Technical/material science context.
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To make oneself comfortable by taking up a lot of space. Often used when someone relaxes on a sofa.
Er breitete sich gemütlich auf der Couch aus.
— To display goods for sale. Common in markets.
Die Händler breiteten ihre Waren auf dem Boden aus.
— To lay a tablecloth. A standard household action.
Bevor wir essen, breiten wir das Tischtuch aus.
— To expand one's power or influence. Used in historical or political contexts.
Das Imperium versuchte, seine Macht weiter auszubreiten.
— To splay one's fingers. A specific physical movement.
Breite deine Finger aus, damit ich sie sehen kann.
— A silence fell over the room. Used to describe an atmosphere.
Ein peinliches Schweigen breitete sich im Raum aus.
— To spread out documents. Common in office or study settings.
Er breitete alle Unterlagen für die Prüfung aus.
— To spread without being stopped. Often used for plants or diseases.
Das Unkraut konnte sich ungestört im Garten ausbreiten.
— To explain one's theories in detail. Used in academic or intellectual discussions.
Der Professor breitete seine Theorien vor den Studenten aus.
— To spread one's arms wide. Emphasizes the extent of the gesture.
Sie breitete die Arme weit aus, um das Kind zu fangen.
자주 혼동되는 단어
Verbreiten is for sharing info/rumors; ausbreiten is for spatial expansion.
Ausdehnen is for stretching or enlarging boundaries; ausbreiten is for covering surfaces.
Verteilen is for distributing parts of something; ausbreiten is for one thing becoming wide.
관용어 및 표현
— To spread extremely quickly, usually said of news or rumors.
Die Nachricht von der Hochzeit breitete sich wie ein Lauffeuer aus.
informal/neutral— To become independent or start a new venture (metaphorical).
Es ist Zeit für sie, ihre Flügel auszubreiten und die Welt zu sehen.
neutral/poetic— To take up too much space or to become too dominant (related to ausbreiten).
Die Unzufriedenheit macht sich im Team breit.
informal— To reveal or explain something in great detail.
Er breitete sein ganzes Elend vor mir aus.
neutral— To break off relations (not using ausbreiten, but related to the household context).
Sie haben das Tischtuch endgültig zerschnitten.
idiomatic— To cover or dominate every aspect of something.
Der Nebel breitete sich über alles aus.
neutral— To reveal one's plans (similar to ausbreiten in intent).
Jetzt müssen wir endlich die Karten auf den Tisch legen.
informal— To expand significantly (related synonym).
Die Planungen greifen weit aus.
formal— To gain ground or spread (formal synonym).
Die neue Mode beginnt Platz zu greifen.
formal— To spread nets (literal) or to start looking for something (figurative).
Die Fischer breiteten ihre Netze aus.
neutral혼동하기 쉬운
Both mean 'to spread'.
Ausbreiten emphasizes the area covered (like a blanket). Verbreiten emphasizes the dissemination to people (like a rumor).
Er verbreitet Lügen. (He spreads lies.) vs. Er breitet die Decke aus. (He spreads the blanket.)
Both imply growth.
Ausdehnen is more about stretching (like rubber) or expanding in all directions/time. Ausbreiten is usually horizontal/surface-based.
Die Hitze dehnt das Metall aus. vs. Der Nebel breitet sich aus.
Both involve opening something up.
Entfalten is specifically for things that were folded (like a letter) or for developing potential. Ausbreiten is more about the resulting area.
Sie entfaltet den Brief. vs. Wir breiten die Karte aus.
Both can translate to 'spread' in English (e.g., spread butter).
Verteilen means to distribute pieces or layers. Ausbreiten means to unfold one single object.
Ich verteile die Butter auf dem Brot. vs. Ich breite das Laken auf dem Bett aus.
Both describe things covering an area.
Erstrecken is static (it already covers the area). Ausbreiten is dynamic (it is in the process of covering it).
Der Wald erstreckt sich bis zum Meer. vs. Das Feuer breitet sich bis zum Meer aus.
문장 패턴
Ich + breite + [Object] + aus.
Ich breite die Decke aus.
[Subject] + breitet sich + in/über + [Location] + aus.
Der Duft breitet sich im Haus aus.
[News/Disease] + hat sich + rasant + ausgebreitet.
Die Grippe hat sich rasant ausgebreitet.
[Person] + breitet + [Details] + vor + [Person] + aus.
Er breitet seine Sorgen vor mir aus.
[Organization] + möchte sich + [Market] + ausbreiten.
Die Firma möchte sich in Asien ausbreiten.
Wie sich [Phenomenon] ausbreitet, ist [Adjective].
Wie sich das Licht ausbreitet, ist wunderbar.
Die [Noun] breitet sich über das [Work/Life] aus.
Die Melancholie breitet sich über sein ganzes Werk aus.
Breite + [Object] + bitte + aus!
Breite die Karte bitte aus!
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High, especially in news and descriptive writing.
-
Ich ausbreite die Karte.
→
Ich breite die Karte aus.
Separable verbs must split in the present tense.
-
Das Virus breitet rasant aus.
→
Das Virus breitet sich rasant aus.
When something spreads on its own, the reflexive 'sich' is required.
-
Ich habe die Decke verbreitet.
→
Ich habe die Decke ausgebreitet.
'Verbreiten' is for information; 'ausbreiten' is for physical objects.
-
Er hat seine Flügel ausgebreit.
→
Er hat seine Flügel ausgebreitet.
The past participle of 'breiten' is 'gebreitet'.
-
Die Stadt dehnt sich auf dem Land aus.
→
Die Stadt breitet sich auf dem Land aus.
While 'ausdehnen' is possible, 'ausbreiten' is more natural for spatial coverage.
팁
Separable Verb Position
Always remember that in a standard sentence, the 'aus' goes to the very last position. 'Ich breite heute mit meinen Freunden im Park die große Decke aus.'
News Context
If you see a headline about 'Ausbreitung', it's almost always about a disease, a fire, or a political movement.
Visual Aid
Think of the word 'breit' (wide). If you are making something wide, you are 'aus-breit-ing' it.
Pronunciation Stress
Stress the 'AUS'. If you stress 'breit', it sounds like you are just saying the adjective. The prefix 'aus' is the key.
Figurative Use
Use 'ausbreiten' instead of 'erzählen' when you want to emphasize that the story was very long and detailed.
Reflexive Check
If the subject is the thing spreading (like a smell), you MUST use 'sich'. 'Der Duft breitet sich aus.' (Not: Der Duft breitet aus.)
vs. Verteilen
Use 'verteilen' for many small things (like flyers) and 'ausbreiten' for one big thing (like a map).
Noun usage
Use 'die Ausbreitung' in formal reports. 'Die Ausbreitung des Feuers konnte verhindert werden.'
The Blanket Rule
Associate 'ausbreiten' with a picnic. You can't have a picnic without 'ausbreiten' of the blanket.
Prefix Recognition
In fast speech, 'aus' might sound short, but its presence at the end of the sentence is the signal for the verb's meaning.
암기하기
기억법
Think of 'AUS' (out) and 'BREIT' (bright/wide). When you spread a blanket 'out', you make it 'wide'. 'Aus-breit-en'.
시각적 연상
Visualize a bird spreading its wings 'aus' (out) to become 'breit' (wide) in the sky.
Word Web
챌린지
Try to use 'ausbreiten' and 'sich ausbreiten' in three different sentences: one about a physical object, one about news, and one about a smell.
어원
Derived from the Middle High German 'ūzbreiten', which comes from Old High German 'ūzbreiten'. It is a combination of the prefix 'aus-' (out) and the verb 'breiten' (to make wide).
원래 의미: To make something wide by moving it outwards from a center.
Germanic문화적 맥락
Be careful when using 'sich ausbreiten' about people; it can imply they are taking up too much space or are unwelcome.
English speakers often use 'spread' for everything. In German, remember to use 'ausbreiten' for surfaces and 'verbreiten' for sharing info.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Picnic or Outdoor Activities
- Die Decke ausbreiten
- Die Karte ausbreiten
- Sachen auf der Wiese ausbreiten
- Sonnenschutz ausbreiten
News and Health
- Das Virus breitet sich aus
- Die Nachricht breitet sich aus
- Die Epidemie stoppen
- Rasant ausbreitende Krankheit
Nature and Science
- Die Flügel ausbreiten
- Die Wüste breitet sich aus
- Licht breitet sich aus
- Pflanzen breiten sich aus
Household and Chores
- Wäsche ausbreiten
- Tischtuch ausbreiten
- Teppich ausbreiten
- Sachen im Zimmer ausbreiten
Business and Presentation
- Pläne ausbreiten
- Den Markt ausbreiten
- Argumente ausbreiten
- Unterlagen ausbreiten
대화 시작하기
"Wie schnell hat sich die Nachricht in deiner Firma ausgebreitet?"
"Wo würdest du am liebsten eine Picknickdecke ausbreiten?"
"Glaubst du, dass sich Elektroautos bald weltweit ausbreiten werden?"
"Warum breiten manche Menschen ihre privaten Probleme vor Fremden aus?"
"Hast du schon mal gesehen, wie ein Pfau sein Rad ausbreitet?"
일기 주제
Beschreibe eine Situation, in der du deine Pläne vor jemandem ausgebreitet hast. Wie hat die Person reagiert?
Welche Trends breiten sich deiner Meinung nach gerade in deiner Generation aus?
Stell dir vor, du bist ein Entdecker. Welche Karte würdest du auf deinem Tisch ausbreiten?
Wie fühlst du dich, wenn sich jemand in der Bahn zu sehr ausbreitet?
Reflektiere über ein Thema, das sich wie ein Lauffeuer in deinem Leben ausgebreitet hat.
자주 묻는 질문
10 질문No. It is reflexive ('sich ausbreiten') when something spreads on its own, like a disease. It is transitive (takes an object) when you spread something out, like a blanket.
'Sich ausbreiten' suggests the news is covering a wider geographic area. 'Verbreiten' suggests the news is being told to more people. Often they are interchangeable, but 'verbreiten' is more common for information.
No, that sounds wrong. Use 'Ich streiche Butter auf das Brot' or 'Ich verteile die Butter'. 'Ausbreiten' is for things that are unfolded or occupy a large flat area.
It is a weak (regular) verb. The forms are: breitet aus, breitete aus, hat ausgebreitet.
In simple present and simple past main clauses. Example: 'Ich breite die Decke aus.' In subordinate clauses or with modal verbs, it stays attached.
Yes, 'sich ausbreiten' can mean a person is taking up a lot of space, like on a couch or train. It's often a bit negative.
The noun is 'die Ausbreitung', which means 'spread' or 'expansion'.
Yes, 'sich ausbreiten' or 'seine Geschäftsfelder ausbreiten' is used in business contexts for expansion.
Yes, it is very common in physics to describe how light or sound waves 'sich ausbreiten' (propagate).
It is always 'ausgebreitet'. Never forget the 'et' at the end of the past participle for weak verbs.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence about spreading a blanket in the park.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how a smell spreads in a house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain that a rumor is spreading quickly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ausbreiten' in the Perfekt tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sich ausbreiten' to describe a virus.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about presenting plans.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a peacock's behavior using the verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with a modal verb and 'ausbreiten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the noun 'Ausbreitung' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about urban expansion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe light spreading in a room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bird's wings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe someone taking up too much space on a bus.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a tablecloth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ausbreiten' figuratively for a story.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a map on a table.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a feeling of peace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the spread of a fire.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'auszubreiten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a smell of coffee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'ausbreiten' correctly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am spreading the blanket' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The news is spreading' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The virus has spread' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He spreads his arms' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The fog is spreading' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We spread the map' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't spread out here!' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The smell is spreading' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The desert spreads' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Spread your wings' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must spread the plans' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The panic spreads' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The city expands' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The light spreads' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He lays out his life' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The fire spreads' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Spread the laundry' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The silence spreads' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They spread the goods' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Ich breite die Decke aus.'
Listen and write: 'Die Krankheit breitet sich aus.'
Listen and write: 'Wir haben die Karte ausgebreitet.'
Listen and write: 'Der Duft breitet sich im Haus aus.'
Listen and write: 'Er breitet seine Arme weit aus.'
Listen and write: 'Die Nachricht breitete sich rasant aus.'
Listen and write: 'Das Virus breitet sich weiter aus.'
Listen and write: 'Die Wüste breitet sich unaufhaltsam aus.'
Listen and write: 'Kannst du die Unterlagen ausbreiten?'
Listen and write: 'Das Feuer hat sich ausgebreitet.'
Listen and write: 'Die Flügel wurden ausgebreitet.'
Listen and write: 'Ein Gefühl der Freude breitete sich aus.'
Listen and write: 'Die Stadt breitet sich ins Umland aus.'
Listen and write: 'Warum breitest du dich so aus?'
Listen and write: 'Der Pfau breitet sein Rad aus.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ausbreiten' is best understood as 'making wide'. Use it when you physically unfold a 'Decke' (blanket) or when a 'Nachricht' (news) spreads across a city. Example: 'Ich breite die Karte aus' vs. 'Die Grippe breitet sich aus'.
- Ausbreiten is a separable verb meaning to spread out or extend. It is used for physical objects like blankets and maps.
- The reflexive form 'sich ausbreiten' is very common for describing how news, smells, or diseases spread on their own.
- Figuratively, it can mean laying out a detailed story or plan before someone, emphasizing a comprehensive and clear explanation.
- It is a B1 level word essential for discussing environmental changes, health trends, and spatial organization in daily life.
Separable Verb Position
Always remember that in a standard sentence, the 'aus' goes to the very last position. 'Ich breite heute mit meinen Freunden im Park die große Decke aus.'
News Context
If you see a headline about 'Ausbreitung', it's almost always about a disease, a fire, or a political movement.
Visual Aid
Think of the word 'breit' (wide). If you are making something wide, you are 'aus-breit-ing' it.
Pronunciation Stress
Stress the 'AUS'. If you stress 'breit', it sounds like you are just saying the adjective. The prefix 'aus' is the key.
관련 콘텐츠
nature 관련 단어
abgrundtief
A2'심연처럼 깊은'이라는 뜻으로, 극도로 깊고 끝이 없을 것 같은 깊이를 묘사할 때 사용됩니다. 물리적인 깊이뿐만 아니라 강렬한 감정을 표현할 때도 쓰입니다. <br> 그 호수는 매우 깊었다. <br> 그는 그 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느꼈다.
abholzen
B1Abholzen은 '산림을 벌채하다'라는 뜻입니다. 공장을 짓기 위해 숲이 벌채되었습니다.
absorbieren
B1스펀지는 물을 흡수합니다.
abstoßen
B1밀어내다, 반발하다 (자석 등)
abwärts
B1아래로, 하향의.
abwehren
B1퇴치하다, 막아내다. 골키퍼가 공을 막아냈다. 그는 비판을 물리쳤다.
Acker
B1경작지, 논밭.
Affe
A1독일어 단어 'Affe'는 원숭이와 유인원을 모두 의미합니다.
Alge
B1조류는 광합성을 하는 수생 생물의 한 그룹입니다.
allmählich
B1'allmählich'이라는 단어는 '점차적으로' 또는 '서서히'라는 뜻입니다.