Bordpersonal
§ Bordpersonal Meaning
- German Word
- Bordpersonal
- Type
- Noun
- CEFR Level
- B1
- Definition
- cabin crew, flight attendants
§ How to use Bordpersonal in a sentence
Alright, let's break down 'Bordpersonal'. This word is super practical if you're traveling or talking about air travel. It literally translates to 'board personnel' but we use it for 'cabin crew' or 'flight attendants' in English. It's a compound noun, made from 'Bord' (board, as in on board a ship or plane) and 'Personal' (personnel). Pay attention to the capitalization, as all German nouns are capitalized.
The grammatical gender of 'Bordpersonal' is neuter (das Bordpersonal). This is important for articles and adjective endings, even though 'Bordpersonal' itself is often treated as plural in meaning, referring to a group of people. However, grammatically, it functions as a singular collective noun. So you'll say 'das Bordpersonal ist' (the cabin crew is), not 'die Bordpersonal sind' (the cabin crew are).
Das Bordpersonal war sehr freundlich und hilfsbereit. (The cabin crew was very friendly and helpful.)
When you're talking about the cabin crew in general, 'Bordpersonal' is your go-to word. You don't usually need to specify 'male' or 'female' unless you're talking about individual members, in which case you'd use 'Flugbegleiter' (male flight attendant) or 'Flugbegleiterin' (female flight attendant). But for the whole team, 'Bordpersonal' covers everyone.
§ Grammatical Declension of Bordpersonal
Since 'Bordpersonal' is a collective noun, it typically doesn't have a plural form itself in the same way other nouns do. It already refers to a group. When you need to express 'crews' or 'teams', you'd usually rephrase or use a different, more specific noun if available, but for our purposes, remember 'das Bordpersonal' is treated as singular.
- Nominative: Das Bordpersonal (The cabin crew)
- Accusative: Das Bordpersonal (The cabin crew)
- Dative: Dem Bordpersonal (To the cabin crew)
- Genitive: Des Bordpersonals (Of the cabin crew)
Ich habe dem Bordpersonal für den guten Service gedankt. (I thanked the cabin crew for the good service.)
§ Prepositions with Bordpersonal
You'll often find 'Bordpersonal' used with prepositions that indicate interaction or location. Here are some common ones:
- mit dem Bordpersonal (with the cabin crew)
- vom Bordpersonal (from the cabin crew)
- an das Bordpersonal (to the cabin crew, usually in terms of addressing them)
- durch das Bordpersonal (by the cabin crew, indicating an action performed by them)
Man kann Fragen an das Bordpersonal stellen. (One can ask questions to the cabin crew.)
Wir haben eine Decke vom Bordpersonal bekommen. (We received a blanket from the cabin crew.)
So, there you have it. 'Bordpersonal' is a straightforward and essential word for anyone discussing air travel in German. Practice these examples, and you'll be using it like a pro in no time. Keep up the good work!
§ Don't confuse it with 'Crew'
While 'Crew' is often used in English to refer to flight attendants, in German, 'die Crew' (also a noun, feminine) has a broader meaning. It can refer to any team working together, for example, on a ship, a film set, or even in a factory. When you're specifically talking about the people who serve passengers on a plane, 'Bordpersonal' is the more precise and common term.
Das Bordpersonal war sehr freundlich.
Die Film-Crew hat den ganzen Tag gedreht.
§ Gender and Plural
'Bordpersonal' is a neuter noun, so it takes the definite article 'das'. This is a common point of confusion for learners, as the 'personal' part might trick you into thinking it's feminine or masculine. Remember that in German, the gender of a compound noun is determined by the last noun in the compound. In this case, 'Personal' is neuter. The plural form is also 'das Bordpersonal' – it remains unchanged.
- DEFINITION
- cabin crew, flight attendants
Das Bordpersonal hat uns geholfen. (The cabin crew helped us.)
Es gab zwei Bordpersonal-Mitglieder, die Deutsch sprachen. (There were two cabin crew members who spoke German.)
§ Using it for a single person
'Bordpersonal' refers to the entire collective of flight attendants. You wouldn't use it to describe one single flight attendant. If you want to talk about one person, you should use 'ein Mitglied des Bordpersonals' (a member of the cabin crew) or more commonly, 'ein/e Flugbegleiter/in'.
Incorrect: *Das Bordpersonal war eine nette Person.
Correct: Ein Mitglied des Bordpersonals war eine nette Person. (A member of the cabin crew was a nice person.)
Correct: Die Flugbegleiterin war sehr nett. (The flight attendant was very nice.)
§ Not just for 'stewards' or 'stewardesses'
In older English, you might hear 'steward' or 'stewardess.' However, 'Bordpersonal' is a modern and inclusive term that covers all genders working as flight attendants. It's the standard term used in German today, so stick with it.
Das gesamte Bordpersonal hat den Passagieren geholfen. (The entire cabin crew helped the passengers.)
§ Bordpersonal: Similar Words and When to Use Them
When you're talking about the people who work on an airplane, "Bordpersonal" is your go-to word in German. It's clear, concise, and widely understood. However, depending on the specific context, you might encounter or want to use some related terms. Let's break them down.
§ Flugbegleiter / Flugbegleiterin (flight attendant - male/female)
- DEFINITION
- This is the specific term for an individual flight attendant. "Flugbegleiter" for a male, "Flugbegleiterin" for a female. If you're talking about a group of mixed gender or want to be inclusive, you can use the plural "Flugbegleiter" (which covers both genders when used generally, though some prefer "Flugbegleiter*innen" or "Flugbegleitende").
Die Flugbegleiterinflight attendant handed me a drink.)
Die Flugbegleiter halfen den Passagieren beim Aussteigen. (The flight attendants helped the passengers disembark.)
When to use it: Use "Flugbegleiter" or "Flugbegleiterin" when you're referring to one specific person or want to highlight the individual role of a flight attendant, rather than the crew as a whole.
§ Kabinenpersonal (cabin staff)
- DEFINITION
- "Kabinenpersonal" is very similar to "Bordpersonal." It literally translates to "cabin staff." Both terms are often used interchangeably to describe the flight attendants.
Das Kabinenpersonal sorgte für unsere Sicherheit. (The cabin staff ensured our safety.)
When to use it: You can use "Kabinenpersonal" as a direct substitute for "Bordpersonal" in most contexts. There's no significant difference in meaning or formality. It's often a matter of personal preference or the specific terminology used by an airline.
§ Flugzeugbesatzung (aircraft crew)
- DEFINITION
- This term is broader. "Flugzeugbesatzung" refers to the *entire* crew of the aircraft, which includes not only the flight attendants (Bordpersonal/Kabinenpersonal) but also the pilots and any other operational staff on board. Think of it as everyone who works on the plane.
Die gesamte Flugzeugbesatzung wurde für ihre Leistung gelobt. (The entire aircraft crew was praised for their performance.)
When to use it: Use "Flugzeugbesatzung" when you want to include both the cockpit crew and the cabin crew in your statement. If you're specifically talking about the flight attendants serving you, "Bordpersonal" or "Kabinenpersonal" is more appropriate.
§ Summary of Use
- Bordpersonal: Best for generally referring to the flight attendants as a collective group. It's common and clear.
- Flugbegleiter/Flugbegleiterin: Use when you're talking about an individual flight attendant.
- Kabinenpersonal: Interchangeable with "Bordpersonal." No major difference.
- Flugzeugbesatzung: Use when you want to include pilots and all other operational staff on the aircraft, in addition to the flight attendants.
In everyday conversation, if you're a passenger referring to the people bringing you drinks or helping with luggage, "Bordpersonal" or "Kabinenpersonal" are perfectly fine. If you're specifically praising one person, use "Flugbegleiter" or "Flugbegleiterin." If you're talking about everyone who makes the flight happen from a technical and service perspective, then "Flugzeugbesatzung" is the word you need. Stick with "Bordpersonal" for most situations where you mean "cabin crew" and you'll be understood easily.
수준별 예문
Das Bordpersonal begrüßte uns freundlich beim Einsteigen.
The cabin crew greeted us kindly upon boarding.
Here, 'Bordpersonal' is the subject of the sentence, in the nominative case.
Die Sicherheitseinweisungen wurden vom Bordpersonal demonstriert.
The safety instructions were demonstrated by the flight attendants.
'vom Bordpersonal' uses the dative case after the preposition 'von'.
Für Fragen steht Ihnen das Bordpersonal jederzeit zur Verfügung.
The cabin crew is available for questions at any time.
'Ihnen' is the dative object, referring to 'you' (formal plural).
Ein Mitglied des Bordpersonals half mir beim Verstauen meines Handgepäcks.
A member of the cabin crew helped me with stowing my carry-on luggage.
'des Bordpersonals' is in the genitive case, indicating possession or belonging.
Das Bordpersonal sorgte während des gesamten Fluges für unser Wohl.
The flight attendants ensured our well-being throughout the entire flight.
'für unser Wohl' uses the preposition 'für' followed by the accusative case.
Die Schulung des Bordpersonals ist sehr umfassend und wichtig.
The training of the cabin crew is very comprehensive and important.
'des Bordpersonals' is again in the genitive case.
Nach der Landung verabschiedete sich das Bordpersonal von den Passagieren.
After landing, the cabin crew said goodbye to the passengers.
'von den Passagieren' uses the dative case after 'von'.
Das freundliche Auftreten des Bordpersonals trug zu einem angenehmen Flug bei.
The friendly demeanor of the cabin crew contributed to a pleasant flight.
'des Bordpersonals' in the genitive case modifying 'Auftreten'.
관용어 및 표현
"jemandem die Daumen drücken"
to keep one's fingers crossed for someone
Ich drücke dir die Daumen für deine Prüfung!
neutral"ins Gras beißen"
to bite the dust, to kick the bucket (to die)
Unglücklicherweise hat die alte Katze gestern ins Gras gebissen.
informal"zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen"
to kill two birds with one stone
Ich muss zum Supermarkt und zur Post, so kann ich zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
neutral"den Nagel auf den Kopf treffen"
to hit the nail on the head
Mit dieser Analyse hast du den Nagel auf den Kopf getroffen.
neutral"jemandem auf die Nerven gehen"
to get on someone's nerves
Sein ständiges Jammern geht mir wirklich auf die Nerven.
informal"ein Auge zudrücken"
to turn a blind eye, to overlook something
Der Lehrer hat bei meiner Verspätung ein Auge zugedrückt.
neutral"die Katze aus dem Sack lassen"
to let the cat out of the bag (to reveal a secret)
Jetzt ist es an der Zeit, die Katze aus dem Sack zu lassen.
neutral"auf dem Holzweg sein"
to be on the wrong track
Ich glaube, du bist mit deiner Vermutung völlig auf dem Holzweg.
neutral"Land unter"
flooded, completely overwhelmed (literally 'land under water')
Nach dem starken Regen war hier Land unter.
informal"etwas auf die lange Bank schieben"
to put something off, to procrastinate
Ich habe die Steuererklärung zu lange auf die lange Bank geschoben.
neutral어휘 가족
명사
셀프 테스트 48 질문
Wer arbeitet im Flugzeug und hilft den Reisenden?
Das Bordpersonal sind die Leute, die im Flugzeug arbeiten und sich um die Passagiere kümmern.
Was macht das Bordpersonal normalerweise am Anfang eines Fluges?
Am Anfang eines Fluges begrüßt das Bordpersonal die Passagiere und zeigt ihnen ihre Plätze.
Wenn Sie Hilfe im Flugzeug brauchen, wen fragen Sie?
Das Bordpersonal ist da, um Passagieren bei Fragen und Problemen während des Fluges zu helfen.
Das Bordpersonal fliegt das Flugzeug.
Nein, das Bordpersonal fliegt das Flugzeug nicht. Das machen die Piloten. Das Bordpersonal kümmert sich um die Passagiere.
Das Bordpersonal ist dasselbe wie die Flugbegleiter.
Ja, 'Bordpersonal' ist ein allgemeiner Begriff für die Leute, die im Flugzeug arbeiten, und Flugbegleiter sind ein Teil davon.
Man findet das Bordpersonal nur am Flughafen, nicht im Flugzeug.
Nein, das Bordpersonal arbeitet im Flugzeug und ist für die Passagiere da, wenn sie reisen.
The cabin crew is very friendly.
Where is the cabin crew?
I need the cabin crew.
Read this aloud:
Das Bordpersonal hilft den Passagieren.
Focus: Bordpersonal, hilft, Passagieren
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sprechen Sie mit dem Bordpersonal.
Focus: Sprechen, Sie, mit, dem, Bordpersonal
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Das Bordpersonal serviert Getränke.
Focus: Bordpersonal, serviert, Getränke
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are on an airplane. Write one sentence about what the cabin crew does.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Das Bordpersonal hilft den Passagieren und serviert Essen.
You are flying for the first time. Write a short question you might ask the cabin crew.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kann das Bordpersonal mir bitte helfen, meinen Sitz zu finden?
Describe one quality that is important for a member of the cabin crew.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Es ist wichtig, dass das Bordpersonal freundlich ist.
Was macht das Bordpersonal im Flugzeug?
Read this passage:
Im Flugzeug arbeitet das Bordpersonal. Sie kümmern sich um die Sicherheit der Passagiere. Oft servieren sie auch Getränke und Essen. Sie sind immer bereit zu helfen.
Was macht das Bordpersonal im Flugzeug?
Der Text sagt, dass das Bordpersonal sich um die Sicherheit der Passagiere kümmert und Getränke serviert, was bedeutet, dass sie sich um die Passagiere kümmern.
Der Text sagt, dass das Bordpersonal sich um die Sicherheit der Passagiere kümmert und Getränke serviert, was bedeutet, dass sie sich um die Passagiere kümmern.
Welche Eigenschaft ist wichtig für ihre Freundin, um beim Bordpersonal zu arbeiten?
Read this passage:
Eine Freundin von mir möchte später beim Bordpersonal arbeiten. Sie lernt dafür Englisch und ist sehr freundlich. Sie mag es, Menschen zu helfen.
Welche Eigenschaft ist wichtig für ihre Freundin, um beim Bordpersonal zu arbeiten?
Der Text erwähnt, dass sie sehr freundlich ist und es mag, Menschen zu helfen, was beides wichtige Eigenschaften für das Bordpersonal sind.
Der Text erwähnt, dass sie sehr freundlich ist und es mag, Menschen zu helfen, was beides wichtige Eigenschaften für das Bordpersonal sind.
Worum geht es in dem Text hauptsächlich?
Read this passage:
Vor dem Start gibt das Bordpersonal wichtige Informationen. Sie zeigen, wo die Notausgänge sind. Es ist gut, wenn man gut zuhört.
Worum geht es in dem Text hauptsächlich?
Der Text beschreibt, wie das Bordpersonal vor dem Start wichtige Informationen und Notausgänge zeigt, was sich auf Sicherheitshinweise bezieht.
Der Text beschreibt, wie das Bordpersonal vor dem Start wichtige Informationen und Notausgänge zeigt, was sich auf Sicherheitshinweise bezieht.
Listen for 'Bordpersonal' and what they were like.
Pay attention to who you should follow instructions from.
What did the 'Bordpersonal' do during the flight?
Read this aloud:
Das Bordpersonal hat uns gut betreut.
Focus: Bordpersonal
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ist das Bordpersonal schon an Bord?
Focus: Bordpersonal, an Bord
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich möchte mich beim Bordpersonal für den guten Service bedanken.
Focus: Bordpersonal, Service
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Arrange the words to form a correct German sentence meaning 'The cabin crew was very helpful.'
Order the words to make a sentence that means 'The flight attendants are part of the cabin crew.'
Put the words in order to construct a sentence meaning 'One should always listen to the cabin crew.'
The cabin crew was very friendly and helpful during the flight.
Please follow the instructions of the flight attendants regarding safety precautions.
After landing, the cabin crew said goodbye to the passengers.
Read this aloud:
Können Sie die Rolle des Bordpersonals bei einem Notfall erklären?
Focus: Bordpersonal
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Beschreiben Sie eine Situation, in der das Bordpersonal besonders hilfreich war.
Focus: hilfreich
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Welche Eigenschaften sind Ihrer Meinung nach für Mitglieder des Bordpersonals wichtig?
Focus: Eigenschaften
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Das gesamte ___ kümmerte sich während des langen Fluges rührend um die Passagiere.
In this context, 'Bordpersonal' refers to the staff on board the aircraft who assist passengers during the flight.
Um die Sicherheit an Bord zu gewährleisten, wurde das ___ speziell geschult.
The 'Bordpersonal' is responsible for ensuring safety and providing service on the aircraft.
Nach der Landung verabschiedete sich das freundliche ___ von allen Reisenden.
It's common for the 'Bordpersonal' to bid farewell to passengers after a flight.
Aufgrund der Turbulenzen forderte das ___ alle auf, angeschnallt zu bleiben.
The 'Bordpersonal' communicates safety instructions to passengers during the flight, especially during turbulence.
Sie bewarb sich als Stewardess und hofft, bald zum ___ zu gehören.
A stewardess is part of the 'Bordpersonal', serving on an aircraft.
Das ___ war sehr aufmerksam und erfüllte alle Wünsche der Business-Class-Passagiere.
Providing attentive service to passengers, especially in business class, is a key duty of the 'Bordpersonal'.
Nach der langen Verzögerung entschuldigte sich das _______ für die Unannehmlichkeiten.
In diesem Kontext bezieht sich das 'Bordpersonal' spezifisch auf die Angestellten im Flugzeug, die für die Passagiere zuständig sind.
Das _______ demonstrierte die Sicherheitsvorkehrungen vor dem Start des Fluges.
Das 'Bordpersonal' ist für die Sicherheitseinweisungen an Bord zuständig.
Für besondere Anfragen oder Unterstützung während des Fluges können Sie sich jederzeit an das _______ wenden.
Das 'Bordpersonal' ist der direkte Ansprechpartner für die Passagiere während eines Fluges.
Die Schulung des _______ umfasst Notfallverfahren und Erste Hilfe.
Umfassende Schulungen in Notfallverfahren und Erster Hilfe sind charakteristisch für das 'Bordpersonal', um die Sicherheit der Passagiere zu gewährleisten.
Trotz der Turbulenzen blieb das _______ ruhig und professionell.
Die Fähigkeit, auch unter schwierigen Bedingungen wie Turbulenzen ruhig und professionell zu bleiben, ist eine wichtige Eigenschaft des 'Bordpersonals'.
Während des langen Interkontinentalfluges sorgte das _______ für das Wohlbefinden der Passagiere.
Das 'Bordpersonal' ist direkt für die Betreuung und das Wohlergehen der Passagiere während des Fluges verantwortlich.
/ 48 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
travel 관련 단어
abbiegen
A2운전할 때, 길에서 방향을 바꾸는 것을 말해요.
Abendmahl
B1저녁 식사를 의미해요. 종종 특별한 저녁 식사를 함께 나누는 것을 말해요.
Abenteuer
B1adventure
abenteuerlich
B1새롭고 위험하지만 흥미진진한 경험을 하는 것을 의미해.
Abfahren
A1기차나 버스가 정해진 곳에서 출발하는 것을 뜻해.
Abfahrt
A1어딘가로 떠나는 행위예요.
abfliegen
A2비행기가 땅을 떠나 날기 시작할 때 사용하는 동사예요.
Abflug
A1비행기가 땅을 떠나 비행을 시작하는 순간을 말해요.
Abreise
B1'Abreise'는 여행을 떠날 때처럼 어떤 장소를 떠나는 행동을 의미해요.
abreisen
B1여행을 시작하고 현재 있는 장소를 떠나는 것을 말해요.