das Tempo
das Tempo 30초 만에
- Das Tempo means speed or pace in German.
- It is a neuter noun: das Tempo, plural Tempos or Tempi.
- It is also the most common word for a paper tissue.
- Commonly used in traffic, music, and to describe the pace of life.
The German noun das Tempo is a fascinating and multi-layered word that English speakers will find both familiar and surprisingly versatile. At its core, it refers to the rate at which something moves or happens, which we translate as speed or pace. However, its usage in German culture extends far beyond a simple measurement of kilometers per hour. When you are learning German at the A2 level, you will encounter this word in three primary contexts: physical speed, musical timing, and as a genericized trademark for paper tissues. Understanding these nuances is essential for sounding natural in everyday conversation.
- Physical Speed and Movement
- In the context of driving, running, or any physical motion, 'das Tempo' describes how fast an object is traveling. While 'die Geschwindigkeit' is the more technical term used in physics or official police reports, 'Tempo' is the word of choice for daily life. For instance, if you are driving on the Autobahn, you might discuss the 'Tempolimit' (speed limit). If a runner is moving quickly, you would say they have a 'hohes Tempo' (high pace).
Wir müssen das Tempo erhöhen, wenn wir den Zug noch erreichen wollen.
- The Musical and Artistic Context
- Just like in English, 'das Tempo' is used in music to indicate the speed at which a piece should be played. German musicians use this term to discuss the beat and rhythm. Interestingly, the plural in a musical context is often the Italian-derived 'Tempi', whereas in general conversation about speed, 'Tempos' is more common. This distinction shows the word's sophisticated roots in Latin and Italian culture.
Hast du mal ein Tempo für mich? Meine Nase läuft.
- The Pace of Life and Work
- In a professional or social setting, 'das Tempo' refers to the rate of progress. If a project is moving slowly, a manager might ask to 'das Tempo anziehen' (pick up the pace). It describes the metaphorical speed of societal changes, technological advancements, or even a conversation. Germans often value efficiency, so discussing the 'Arbeitstempo' (working pace) is a common part of workplace communication.
Das Tempo der technischen Entwicklung ist heutzutage unglaublich schnell.
To summarize, 'das Tempo' is an essential noun for any German learner. Whether you are talking about your favorite song, driving down the highway, working on a deadline, or simply needing to blow your nose, this word will be your constant companion. It bridges the gap between technical measurement and everyday human experience, making it a perfect example of how German vocabulary integrates history, culture, and practicality into a single, easy-to-use term.
Using das Tempo correctly requires an understanding of its grammatical gender and the specific verbs it typically pairs with. As a neuter noun, it always takes the article 'das' in the nominative and accusative cases. In the dative case, it becomes 'dem Tempo', and in the genitive, 'des Tempos'. Because it describes a rate or speed, it is frequently used with adjectives like 'hoch' (high), 'niedrig' (low), 'angemessen' (appropriate), or 'mörderisch' (murderous/insane).
- Common Verb Pairings
- The most common verbs used with 'Tempo' are 'erhöhen' (to increase), 'drosseln' (to reduce), 'halten' (to maintain), and 'bestimmen' (to determine). For example, a conductor 'bestimmt das Tempo' of an orchestra. A driver might 'das Tempo drosseln' when entering a residential area. These collocations are vital for achieving fluency.
Der Läufer konnte das hohe Tempo bis zum Ende des Rennens halten.
- Prepositional Phrases
- You will often see 'Tempo' used with the preposition 'mit'. For example, 'mit einem Tempo von 100 km/h' (at a speed of 100 km/h). Another common structure is 'im Tempo von...', which means 'at the pace of...'. This is used to compare the speed of one thing to another, such as 'im Tempo einer Schnecke' (at a snail's pace).
Das Auto fuhr mit einem mörderischen Tempo durch die schmale Gasse.
- The Plural Forms: Tempos vs. Tempi
- This is a point of confusion for many. 'Tempos' is the standard German plural for general speed or tissues. However, 'Tempi' is the Italian plural used specifically in music or when discussing abstract 'paces' in a more academic or literary sense. If you are talking about several different speeds of cars, use 'Tempos'. If you are talking about the different movements in a symphony, use 'Tempi'.
In diesem Musikstück wechseln die Tempi sehr häufig.
Finally, consider the idiomatic use of 'Tempo' in commands. If you want someone to hurry up, you can simply shout 'Tempo, Tempo!' This is a very common way to encourage speed in sports or when you are in a rush. It is less formal than saying 'Beeil dich!' (Hurry up!) but very effective. By mastering these sentence patterns, you will be able to express a wide range of ideas regarding speed and efficiency in German.
The word das Tempo is ubiquitous in German-speaking countries, appearing in a variety of environments from the high-speed Autobahn to the quiet aisles of a pharmacy. Understanding where you will hear it helps contextualize its meaning and prepares you for real-world interactions. In Germany, Austria, and Switzerland, 'Tempo' is a word that bridges the gap between technical jargon and colloquial slang.
- On the Road and in Traffic
- Traffic reports on the radio are a prime place to hear this word. You will hear about 'Tempo-30-Zonen' (30 km/h zones) in residential areas or 'Geschwindigkeitskontrollen' where the police check if drivers are keeping the correct 'Tempo'. If there is a traffic jam, the reporter might say the traffic is moving at 'Schritttempo' (walking pace). This is vital information for anyone driving in a German-speaking country.
Achtung Autofahrer: In der Innenstadt gilt ab sofort ein Tempolimit von 30 km/h.
- In Sports and Fitness
- Whether it is football (soccer), cycling, or running, commentators and coaches constantly use 'Tempo'. They might praise a team for their 'hohes Spieltempo' (high pace of play) or criticize a runner for losing their 'Tempo'. In a gym, a trainer might tell you to 'das Tempo beibehalten' (keep up the pace) during a cardio session. It is the language of performance and endurance.
- At Home and in Daily Life
- The most common place you will hear 'Tempo' is probably in the context of a cold or allergies. 'Hast du ein Tempo?' is a phrase you will hear in offices, schools, and homes. It is so common that people rarely use the actual word for tissue, 'Taschentuch'. If you go to a supermarket, you will see 'Tempo' brand boxes everywhere, further reinforcing this linguistic habit.
Ich habe meine Erkältung fast überstanden, aber ich brauche immer noch viele Tempos.
In summary, 'das Tempo' is a word that moves between the technical and the personal. You hear it on the news, in the stadium, and in the living room. For a learner, recognizing these different contexts is key to understanding the rhythm of German life. It shows how a single word can encapsulate the German values of speed, precision, and even basic hygiene.
While das Tempo seems straightforward, English speakers often make several common errors when using it. These mistakes usually stem from direct translation from English or a misunderstanding of German noun rules. By being aware of these pitfalls, you can avoid sounding like a beginner and improve your overall accuracy.
- Mistake 1: Confusing 'Tempo' with 'Zeit'
- In English, we sometimes use 'tempo' and 'time' interchangeably in musical contexts, but in German, 'Tempo' specifically refers to the speed. If you want to talk about the time signature (like 4/4 time), you must use 'Takt'. Saying 'Das Tempo ist 4/4' is incorrect; you should say 'Der Takt ist ein Viervierteltakt'.
Falsch: Das Tempo des Liedes ist 3/4. (Richtig: Der Takt des Liedes ist 3/4.)
- Mistake 2: Using the Wrong Plural
- As mentioned before, 'Tempos' and 'Tempi' are both plurals, but they are not always interchangeable. Using 'Tempi' when asking for tissues sounds incredibly strange and overly formal, almost as if you are asking for musical scores. Conversely, using 'Tempos' in a professional classical music setting might make you seem less knowledgeable. Stick to 'Tempos' for everyday life and 'Tempi' for music and abstract concepts.
- Mistake 3: Overusing 'Tempo' for Technical Speed
- While 'Tempo' is common, 'Geschwindigkeit' is the correct term for precise, scientific, or official measurements. If you are writing a technical report or taking a driving test, 'Geschwindigkeit' is preferred. 'Tempo' is more about the 'feel' or the general rate of something. For example, 'Lichtgeschwindigkeit' (speed of light) is never 'Lichttempo'.
Falsch: Die Tempo des Lichts ist konstant. (Richtig: Die Geschwindigkeit des Lichts ist konstant.)
By keeping these distinctions in mind, you will navigate the complexities of 'das Tempo' with ease. Avoid the trap of direct translation and pay attention to the specific context—whether it is a musical piece, a car's velocity, or a runny nose—to choose the right word and the right form every time.
To truly master German, you need to know not just one word, but the cluster of words that surround it. Das Tempo has several synonyms and related terms, each with its own specific nuance. Knowing when to use 'Tempo' versus 'Geschwindigkeit' or 'Eile' will make your German sound much more sophisticated and precise.
- Tempo vs. Geschwindigkeit
- This is the most important comparison. 'Geschwindigkeit' is the technical, measurable speed (e.g., 50 km/h). 'Tempo' is the pace or the rate of activity. You can measure 'Geschwindigkeit' with a speedometer, but you 'feel' the 'Tempo' of a city or a song. In many casual contexts they overlap, but 'Geschwindigkeit' is always more formal and precise.
- Tempo vs. Eile
- 'Eile' means 'hurry' or 'haste'. While 'Tempo' describes the rate of movement, 'Eile' describes the state of the person moving. If you are in 'Eile', you are likely moving at a high 'Tempo'. You would say 'Ich habe Eile' (I am in a hurry), but you would never say 'Ich habe Tempo' unless you are holding a tissue!
Wir müssen uns beeilen, wir haben große Eile.
- Tempo vs. Takt
- In music and industrial processes, 'Takt' refers to the beat, rhythm, or cycle. While 'Tempo' is how fast the beats happen, 'Takt' is the structure of those beats. In a factory, the 'Taktzeit' is the time allowed for a specific task. If you lose the 'Takt', you are out of rhythm; if you lose the 'Tempo', you are just moving too slowly.
Die Schnelligkeit seiner Reaktionen war beeindruckend.
Understanding these alternatives allows you to choose the word that fits the situation perfectly. Whether you are discussing the 'Tempo' of a football match, the 'Geschwindigkeit' of a rocket, or the 'Eile' of a late commuter, having these options at your disposal will greatly enhance your communicative ability in German. Practice using them in different contexts to see how the meaning shifts slightly with each choice.
How Formal Is It?
"Die Geschwindigkeit der wirtschaftlichen Expansion hat an Tempo verloren."
"Wir müssen das Tempo der Verhandlungen beibehalten."
"Mach mal Tempo, wir verpassen den Bus!"
"Die Schnecke hat ein ganz langsames Tempo."
"Gib mal ein Tempo rüber, meine Nase läuft voll."
재미있는 사실
The brand name 'Tempo' for tissues was chosen because it sounded modern and fast in the 1920s, reflecting the 'speed of the era'.
발음 가이드
- Pronouncing the 'o' like the 'o' in 'hot' (it should be like 'go').
- Not aspirating the 'T' at the beginning.
- Making the 'e' too long like 'ay'.
난이도
Easy to recognize due to English cognate.
Need to remember the neuter gender and plural forms.
Very common and easy to pronounce.
Clear pronunciation in most contexts.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Neuter Nouns ending in -o
das Tempo, das Auto, das Radio (usually take -s in plural).
Compound Nouns
The last word determines the gender: das Tempo + das Limit = das Tempolimit.
Genitive Case for Nouns
des Tempos (add -s for masculine and neuter singular).
Foreign Plurals
Some words keep their original plural: die Tempi (from Italian).
Genericized Trademarks
Proper names used as common nouns follow normal grammar: ein Tempo.
수준별 예문
Das Auto hat ein hohes Tempo.
The car has a high speed.
Tempo is the object here, used with the neuter article 'ein'.
Hast du ein Tempo für mich?
Do you have a tissue for me?
Here, 'Tempo' is used as a generic name for a tissue.
Tempo, Tempo! Wir sind spät.
Hurry, hurry! We are late.
Used as an exclamation to encourage speed.
Das Tempo ist langsam.
The pace is slow.
Subject of the sentence with the definite article 'das'.
Ich brauche ein Tempo.
I need a tissue.
Accusative case, neuter gender.
Fahr mit weniger Tempo.
Drive with less speed.
Used with the preposition 'mit'.
Das ist ein gutes Tempo.
That is a good pace.
Predicate nominative after 'ist'.
Mein Tempo ist nicht hoch.
My pace is not high.
Possessive pronoun 'mein' used with 'Tempo'.
In der Stadt gibt es ein Tempolimit.
In the city, there is a speed limit.
Compound noun: Tempo + Limit.
Wir müssen das Tempo erhöhen.
We must increase the pace.
Verb 'erhöhen' takes 'das Tempo' as a direct object.
Das Lied hat ein schnelles Tempo.
The song has a fast tempo.
Musical context.
Er läuft in einem hohen Tempo.
He runs at a high pace.
Dative case after 'in' (in einem hohen Tempo).
Kauf bitte eine Packung Tempos.
Please buy a pack of tissues.
Plural form 'Tempos'.
Das Tempo der Musik gefällt mir.
I like the tempo of the music.
Genitive case: 'der Musik'.
Können wir das Tempo drosseln?
Can we reduce the pace?
Verb 'drosseln' means to throttle or reduce.
Das Tempo ist für mich okay.
The pace is okay for me.
Simple sentence with a prepositional phrase.
Das Arbeitstempo in dieser Firma ist sehr hoch.
The working pace in this company is very high.
Compound noun: Arbeit + Tempo.
Die Regierung will das Tempo der Reformen steigern.
The government wants to increase the pace of reforms.
Genitive construction: 'das Tempo der Reformen'.
Man sollte das Tempo den Wetterbedingungen anpassen.
One should adjust the speed to the weather conditions.
Dative object 'den Wetterbedingungen' with the verb 'anpassen'.
Das Tempo des Spiels war beeindruckend.
The pace of the game was impressive.
Genitive case: 'des Spiels'.
Wir halten das Tempo seit zwei Stunden.
We have been keeping the pace for two hours.
Present tense used for an ongoing action.
Ein zu hohes Tempo kann gefährlich sein.
A pace that is too high can be dangerous.
Adjective 'hohes' in the nominative neuter.
Das Tempo der Stadt ist mir zu hektisch.
The pace of the city is too hectic for me.
Dative of interest: 'mir'.
Er bestimmt das Tempo der Diskussion.
He determines the pace of the discussion.
Verb 'bestimmen' with accusative object.
Das mörderische Tempo forderte seinen Tribut.
The murderous pace took its toll.
Idiomatic adjective 'mörderisch'.
In der klassischen Musik gibt es verschiedene Tempi.
In classical music, there are various tempos.
Italian plural form 'Tempi'.
Die technologische Entwicklung findet in einem rasanten Tempo statt.
Technological development is taking place at a rapid pace.
Separable verb 'stattfinden'.
Wir müssen das Tempo anziehen, um den Rückstand aufzuholen.
We need to pick up the pace to catch up.
Idiomatic expression 'das Tempo anziehen'.
Das Tempo der gesellschaftlichen Veränderungen ist enorm.
The pace of social changes is enormous.
Genitive plural: 'der gesellschaftlichen Veränderungen'.
Trotz des hohen Tempos unterliefen ihm keine Fehler.
Despite the high pace, he made no mistakes.
Genitive case after the preposition 'trotz'.
Das Tempo wurde allmählich gesteigert.
The pace was gradually increased.
Passive voice construction.
Er hat das Tempo des Lebens in der Großstadt unterschätzt.
He underestimated the pace of life in the big city.
Perfect tense with 'hat unterschätzt'.
Das Erzähltempo des Romans variiert zwischen den Kapiteln.
The narrative pace of the novel varies between chapters.
Literary term: Erzähltempo.
Die wirtschaftliche Erholung verliert an Tempo.
The economic recovery is losing momentum/pace.
Idiomatic phrase 'an Tempo verlieren'.
Das Tempo der Verhandlungen war von gegenseitigem Misstrauen geprägt.
The pace of the negotiations was characterized by mutual mistrust.
Passive construction with 'von ... geprägt'.
Ein angemessenes Tempo ist entscheidend für den Lernerfolg.
An appropriate pace is crucial for learning success.
Adjective 'angemessen' used as an attribute.
Die Digitalisierung hat das Tempo unseres Alltags grundlegend verändert.
Digitalization has fundamentally changed the pace of our daily lives.
Present perfect with 'hat verändert'.
Man muss das Tempo drosseln, um Burnout zu vermeiden.
One must slow down the pace to avoid burnout.
Infinitive clause with 'um ... zu'.
Das Tempo der Globalisierung wird oft kritisch hinterfragt.
The pace of globalization is often critically questioned.
Passive voice with 'wird hinterfragt'.
Die Komposition besticht durch ihre wechselnden Tempi.
The composition impresses with its changing tempos.
Plural 'Tempi' in a musical context.
Das Tempo der Entschleunigung steht im Kontrast zur modernen Hektik.
The pace of deceleration stands in contrast to modern hecticness.
Abstract philosophical concept.
Die Akzeleration der Geschichte manifestiert sich im Tempo technischer Innovationen.
The acceleration of history manifests itself in the pace of technical innovations.
Reflexive verb 'manifestiert sich'.
Es gilt, das Tempo der Reformen mit der sozialen Verträglichkeit zu synchronisieren.
It is necessary to synchronize the pace of reforms with social compatibility.
Complex infinitive construction.
Das Tempo des Verfalls war an den Ruinen deutlich ablesbar.
The pace of decay was clearly visible on the ruins.
Metaphorical use of 'Tempo'.
In der Quantenphysik verliert der Begriff des Tempos seine klassische Bedeutung.
In quantum physics, the concept of pace loses its classical meaning.
Genitive case 'des Tempos'.
Die choreografische Brillanz lag im präzisen Tempo der Tänzer.
The choreographic brilliance lay in the precise pace of the dancers.
Dative case after 'in'.
Das Tempo der Informationsverarbeitung erreicht biologische Grenzen.
The pace of information processing is reaching biological limits.
Subject-verb-object structure.
Die Tempi der verschiedenen Lebensbereiche müssen wieder in Einklang gebracht werden.
The paces of the different areas of life must be brought into harmony again.
Passive voice with 'müssen ... gebracht werden'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Tempo, Tempo!
Hast du ein Tempo?
Tempolimit einhalten
Ein moderates Tempo
Das Tempo anpassen
In rasandem Tempo
Das Tempo drosseln
Schritttempo fahren
Das Tempo steigern
Ein konstantes Tempo
자주 혼동되는 단어
Tempo is more about the 'pace' or 'rate', while Geschwindigkeit is technical speed.
Takt is the beat or time signature, Tempo is the speed of those beats.
Zeit is time in general, Tempo is the rate at which time is used or filled.
관용어 및 표현
"Das Tempo anziehen"
To speed up or work harder. Literally 'to pull the tempo'.
Wir müssen das Tempo anziehen, wenn wir fertig werden wollen.
neutral"Ein mörderisches Tempo"
An incredibly fast or exhausting pace.
Die Radfahrer fuhren ein mörderisches Tempo.
informal"Im Tempo einer Schnecke"
Very slowly. Equivalent to 'at a snail's pace'.
Die Internetverbindung ist heute im Tempo einer Schnecke.
informal"Das Tempo vorgeben"
To set the pace for others to follow.
Der Marktführer gibt das Tempo vor.
neutral"Aus dem Tempo kommen"
To lose one's rhythm or momentum.
Durch die Unterbrechung bin ich aus dem Tempo gekommen.
neutral"Ein höllisches Tempo"
A hellish (extremely fast) pace.
Er rannte in einem höllischen Tempo zum Bahnhof.
informal"Das Tempo drosseln"
To intentionally slow down.
Nach dem Stress muss ich mein Tempo drosseln.
neutral"Mit Tempo auf etwas zugehen"
To approach something with speed and energy.
Wir gehen mit Tempo auf das Projektende zu.
neutral"Das Tempo halten"
To maintain a steady rate of work or movement.
Es ist schwer, dieses Tempo über Wochen zu halten.
neutral"Tempo machen"
To hurry up or to push others to hurry.
Wir müssen jetzt mal Tempo machen!
informal혼동하기 쉬운
Both mean speed.
Geschwindigkeit is used for technical data (km/h), while Tempo is used for the felt pace or in music.
Die Geschwindigkeit ist 50 km/h, aber das Tempo fühlt sich langsam an.
Both are musical terms.
Takt is the rhythmic structure (like 4/4), Tempo is how fast you play it.
Der Takt ist ein 3/4-Takt, aber das Tempo ist sehr schnell.
Both relate to moving fast.
Eile is the human state of being in a hurry, Tempo is the rate of the movement itself.
Ich habe Eile, also erhöhe ich mein Tempo.
Tempo is a type of Taschentuch.
Taschentuch is the general word, Tempo is the brand name used as a synonym.
Ich brauche ein Taschentuch. Hast du ein Tempo?
Both can mean 'rate'.
Rate is used for statistics (birth rate), Tempo is used for movement or progress.
Die Rate der Fehler stieg mit dem Tempo der Arbeit.
문장 패턴
Das [Nomen] hat ein [Adjektiv] Tempo.
Das Auto hat ein hohes Tempo.
Wir müssen das Tempo [Verb].
Wir müssen das Tempo erhöhen.
Das Tempo der [Genitiv] ist [Adjektiv].
Das Tempo der Reformen ist langsam.
Trotz des [Adjektiv] Tempos [Verb] ...
Trotz des hohen Tempos blieb er ruhig.
An Tempo [Verb] ...
Die Entwicklung gewinnt an Tempo.
Das Tempo [Genitiv] synchronisieren mit ...
Das Tempo der Reformen mit der sozialen Verträglichkeit synchronisieren.
Hast du ein [Nomen]?
Hast du ein Tempo?
Im Tempo von [Dativ] ...
Im Tempo einer Schnecke arbeiten.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high in daily life, especially due to the tissue brand.
-
Der Tempo ist hoch.
→
Das Tempo ist hoch.
Tempo is a neuter noun, so it must take the article 'das', not 'der'.
-
Ich brauche ein Tempi.
→
Ich brauche ein Tempo.
Tempi is the plural form (mostly for music). For a single tissue, use the singular 'Tempo'.
-
Das Tempo ist 4/4.
→
Der Takt ist 4/4.
In music, the time signature is 'Takt', while 'Tempo' is the speed.
-
Die Lichttempo ist groß.
→
Die Lichtgeschwindigkeit ist groß.
Technical speeds like the speed of light always use 'Geschwindigkeit'.
-
Ich habe Tempo.
→
Ich habe Eile.
In German, you 'have haste' (Eile), you don't 'have tempo' to mean you are in a hurry.
팁
Remember the Gender
Always associate 'Tempo' with 'das'. Think of 'Das schnelle Auto' or 'Das weiche Tempo' (the soft tissue) to help you remember the neuter gender.
Tissue vs. Speed
In a pharmacy or supermarket, 'Tempo' always means tissues. On the street or in a car, it usually means speed. Context is your best friend here.
Autobahn Talk
If you want to start a conversation with a German, ask them about the 'Tempolimit'. It is a guaranteed way to get a passionate response!
Musical Precision
If you are a musician, learn the Italian terms (Allegro, Adagio) as they are used alongside 'das Tempo' in German music schools.
Hurry Up!
Use 'Tempo, Tempo!' sparingly. It is effective but can sound a bit bossy if you are not in a sporting or very casual environment.
Compound Words
German loves compound words. Try creating your own like 'Lerntempo' (learning pace) or 'Lesetempo' (reading pace) to sound more advanced.
Radio Reports
Listen for 'Schritttempo' in traffic news. It means traffic is so slow you could walk faster than the cars are moving.
The Final O
Make sure the 'o' at the end of 'Tempo' is short and crisp. Do not let it slide into an 'ow' sound like in the English word 'go'.
An Tempo gewinnen
This is a great phrase for essays. It means 'to gain momentum'. For example: 'Die Debatte gewinnt an Tempo' (The debate is gaining momentum).
Tempo vs. Takt
Never use 'Tempo' when you mean the time signature of a song. Always use 'Takt' for 4/4, 3/4, etc.
암기하기
기억법
Think of a 'Tempo' tissue. When you have a cold, you need to blow your nose at a fast 'tempo' to keep up with the sneezing!
시각적 연상
Imagine a car racing on the Autobahn with a giant tissue (a Tempo) flying out of the window.
Word Web
챌린지
Try to use 'das Tempo' in three different ways today: once for speed, once for music, and once to ask for a tissue.
어원
Derived from the Latin word 'tempus', meaning time. It entered German through Italian musical terminology in the 17th century.
원래 의미: Time or period.
Indo-European (Latin -> Italian -> German).문화적 맥락
No specific sensitivities, but be aware that 'Tempo, Tempo!' can sound rude if shouted at strangers.
English speakers use 'tempo' mostly for music. In German, it is much more common for everyday speed and tissues.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Driving
- Tempolimit beachten
- Tempo drosseln
- Schritttempo fahren
- zu hohes Tempo
Music
- das Tempo halten
- ein schnelles Tempo
- die Tempi wechseln
- das Grundtempo
Work/Office
- das Arbeitstempo
- Tempo machen
- das Tempo anziehen
- ein moderates Tempo
Health
- ein Tempo brauchen
- eine Packung Tempos
- hast du ein Tempo?
- Tempos kaufen
Sports
- hohes Spieltempo
- das Tempo verschärfen
- Lauftempo
- Tempo beibehalten
대화 시작하기
"Was hältst du von einem generellen Tempolimit auf deutschen Autobahnen?"
"Ist dir das Tempo in der Großstadt manchmal zu hektisch?"
"Wie findest du das Tempo dieses neuen Liedes?"
"Musst du bei der Arbeit oft das Tempo anziehen?"
"Hast du zufällig ein Tempo für mich?"
일기 주제
Beschreibe einen Tag, an dem du dein Tempo drosseln musstest. Warum war das wichtig?
Wie hat sich das Tempo deines Lebens in den letzten fünf Jahren verändert?
Schreibe über eine Sportart, bei der das Tempo eine entscheidende Rolle spielt.
Was sind die Vor- und Nachteile eines hohen Arbeitstempos?
Warum ist das Wort 'Tempo' in Deutschland so bekannt geworden?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, 'das Tempo' is always neuter in German. This applies whether you are talking about speed, music, or the tissue brand. For example, you say 'das hohe Tempo' or 'ein neues Tempo'.
Use 'Tempi' when you are in a musical or highly academic context. For everyday things like car speeds or tissues, 'Tempos' is the correct and more natural plural form.
No, for scientific constants or technical measurements, you must use 'Geschwindigkeit'. The speed of light is 'die Lichtgeschwindigkeit'. 'Lichttempo' does not exist in German.
It is a genericized trademark, like 'Kleenex' in the US. The brand 'Tempo' was the first and most popular disposable tissue in Germany, so the name stuck to the product itself.
It is an informal idiom meaning 'to hurry up' or 'to put pressure on someone to finish faster'. For example: 'Wir müssen jetzt mal Tempo machen, sonst werden wir nie fertig'.
Yes, very frequently. It describes the pace of a game, a run, or a race. Coaches often tell their players to 'das Tempo hochhalten' (keep the pace high).
It is a residential area where the speed limit is strictly 30 kilometers per hour. You will see these signs all over German cities to improve safety and reduce noise.
No, 'Tempo' is strictly a noun. If you want to say 'to speed up', you use the verb 'beschleunigen' or the phrase 'das Tempo erhöhen'.
Yes, it describes the pace of projects, negotiations, or market changes. For example: 'Das Tempo der Digitalisierung' (the pace of digitalization).
The German equivalent is 'im Tempo einer Schnecke' or 'im Schneckentempo'. Both are very common ways to describe something moving very slowly.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'das Tempo' to describe a car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a friend if they have a tissue using the word 'Tempo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a speed limit in the city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain that you need to increase the pace of your work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a slow person using a 'snail' metaphor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'das Tempo drosseln' in a sentence about driving.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the pace of technological change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural 'Tempi' in a sentence about music.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where you had to 'das Tempo anziehen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about economic recovery and tempo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the 'Erzähltempo' of a book you read.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'Tempo der Globalisierung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mörderisches Tempo' in a sports context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'das Tempo' is important in music.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Schritttempo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask someone to hurry up using 'Tempo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'das Tempo der Stadt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'das Tempo halten' in a sentence about jogging.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'das Tempolimit' on the Autobahn.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between Tempo and Geschwindigkeit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Das Auto fährt mit hohem Tempo.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Hast du ein Tempo?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir müssen das Tempo erhöhen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Tempolimit ist hier 30.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Tempo der Musik gefällt mir.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Können wir das Tempo drosseln?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er läuft im Tempo einer Schnecke.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Arbeitstempo ist sehr hoch.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir müssen das Tempo anziehen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das mörderische Tempo war zu viel.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Tempi im Stück variieren.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Entwicklung gewinnt an Tempo.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Erzähltempo ist rasant.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tempo, Tempo! Beeil dich!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich brauche eine Packung Tempos.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Tempo der Stadt ist hektisch.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir halten das Tempo.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Tempo der Reformen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein angemessenes Tempo finden.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Tempo drosseln, bitte.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'Das Tempo ist zu hoch.' What is too high?
Listen to: 'Hast du ein Tempo?' What is the person asking for?
Listen to: 'Wir müssen das Tempo erhöhen.' What needs to happen?
Listen to: 'Achtung, Tempolimit 30.' What is the speed limit?
Listen to: 'Das Arbeitstempo ist enorm.' How is the work pace?
Listen to: 'Das Tempo drosseln.' What should you do?
Listen to: 'Die Tempi wechseln.' What is happening in the music?
Listen to: 'An Tempo gewinnen.' Is it getting faster or slower?
Listen to: 'Mörderisches Tempo.' Is it a safe speed?
Listen to: 'Das Erzähltempo variiert.' What varies?
Listen to: 'Schritttempo fahren.' How fast is the car moving?
Listen to: 'Tempo machen!' What is the command?
Listen to: 'Ein Tempo brauchen.' What does the person need?
Listen to: 'Das Tempo der Stadt.' What is being described?
Listen to: 'Das Tempo anziehen.' What is the instruction?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Das Tempo is a versatile word for 'speed' or 'pace' used in daily life, music, and traffic. Remember that in Germany, it is also the standard word for a tissue. Example: 'Das Tempo ist zu hoch' (The pace is too high).
- Das Tempo means speed or pace in German.
- It is a neuter noun: das Tempo, plural Tempos or Tempi.
- It is also the most common word for a paper tissue.
- Commonly used in traffic, music, and to describe the pace of life.
Remember the Gender
Always associate 'Tempo' with 'das'. Think of 'Das schnelle Auto' or 'Das weiche Tempo' (the soft tissue) to help you remember the neuter gender.
Tissue vs. Speed
In a pharmacy or supermarket, 'Tempo' always means tissues. On the street or in a car, it usually means speed. Context is your best friend here.
Autobahn Talk
If you want to start a conversation with a German, ask them about the 'Tempolimit'. It is a guaranteed way to get a passionate response!
Musical Precision
If you are a musician, learn the Italian terms (Allegro, Adagio) as they are used alongside 'das Tempo' in German music schools.
관련 콘텐츠
transport 관련 단어
automatisch
A2가까이 가면 문이 자동으로 열립니다.
transportieren
A2물건이나 사람을 한 장소에서 다른 장소로 운송하다. 감정이나 아이디어를 전달한다는 의미로도 쓰입니다.
die Türe
A2이것은 문입니다.
das System
A2시스템은 서로 연결된 부분들의 집합입니다. 우리 회사는 새로운 관리 시스템을 도입했습니다.
anhalten
A2버스는 다음 정류장에서 멈춰야 합니다. 비는 밤새 계속될 것입니다.
die Kurve
A2도로의 커브나 굽은 곳. 통계 그래프의 곡선으로도 사용됩니다.
die Tour
A2즐거움이나 스포츠를 위한 계획된 여행이나 경로. 또한 사람의 행동 방식을 의미하기도 합니다.
Flughafentransfer
B1공항에서 숙소까지 편하게 이동할 수 있도록 도와주는 교통편을 말해.
einbiegen
A2도로를 주행하다가 다른 길로 방향을 틀어 들어가는 것을 말해요. 교차로에서 우회전이나 좌회전을 할 때 사용합니다.
Bahnsteig
B1platform