The word describes both the act of managing people and the physical conduits for energy or resources.
30초 단어
- Refers to management or leadership of an entity.
- Describes physical infrastructure like pipes or cables.
- Essential term for both business and technical contexts.
Überblick
Das Wort 'die Leitung' ist ein vielseitiges Substantiv im Deutschen. Es leitet sich vom Verb 'leiten' ab und kann sowohl abstrakte Führungsprozesse als auch konkrete physische Infrastrukturen beschreiben. 2) Verwendungsmuster: In einem beruflichen Kontext steht es oft für das Management oder die Geschäftsführung. Wenn es um Technik geht, bezieht es sich auf Versorgungswege wie Strom-, Wasser- oder Telefonleitungen. 3) Häufige Kontexte: Man spricht von der 'Projektleitung' in Firmen, der 'Regierungsleitung' in der Politik oder einer 'defekten Leitung' im Haushalt. Die Pluralform 'Leitungen' wird in beiden Kontexten verwendet. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während 'Führung' eher den Prozess des Leitens oder die Eigenschaft einer Person beschreibt, ist 'Leitung' die konkrete Instanz oder das Amt. 'Kabel' ist ein Synonym für eine elektrische Leitung, aber 'Leitung' ist der allgemeinere Begriff für den Transport von Medien.
예시
Die Leitung der Firma hat eine neue Strategie beschlossen.
everydayThe management of the company has decided on a new strategy.
Es gibt ein Leck in der Wasserleitung.
formalThere is a leak in the water pipe.
Ich erreiche ihn nicht, die Leitung ist besetzt.
informalI can't reach him, the line is busy.
Die Leitung des Instituts obliegt dem Professor.
academicThe management of the institute is the responsibility of the professor.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
auf der Leitung stehen
to be slow to understand
die Leitung halten
to hold the line
die Leitung trennen
to disconnect the line
자주 혼동되는 단어
Leiter refers to the person (manager or leader). Leitung refers to the position or the abstract management.
Führung is the act of leading or the style of leadership. Leitung is the organizational structure or the physical connection.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word is highly versatile and used in both formal business settings and everyday technical talk. In a professional environment, it is synonymous with 'Management'. When talking about infrastructure, it is a neutral, standard term.
자주 하는 실수
Learners often use 'Leiter' when they mean the department or position (Leitung). Remember: Person = Leiter, Position/Infrastructure = Leitung. Also, do not confuse it with 'Leidung', which is not a word.
Tips
Context determines the meaning
Always check if the sentence refers to a human organization or a technical system. This will help you understand if it means management or a cable.
Don't confuse with 'Leiter'
The 'Leiter' is the person (manager), while 'Leitung' is the position or the infrastructure. Using them interchangeably can cause confusion.
Use in corporate culture
In German companies, 'die Leitung' is a very formal term. It is often used in titles like 'Projektleitung' to show clear hierarchy.
어원
Derived from the Old High German 'leiten', meaning to show the way or guide. The suffix '-ung' turns the verb into a noun representing the result or the entity of the action.
문화적 맥락
In Germany, hierarchical structures are often referred to as 'die Leitung'. It commands respect and clear responsibility in organizational charts.
암기 팁
Think of a 'Lead' (Leitung) as a leash that guides a dog (management) or a wire that carries electricity (physical). Both 'guide' or 'carry' something to a destination.
자주 묻는 질문
4 질문Leitung bezeichnet meist eine konkrete Position oder eine Institution, während Führung eher den Prozess oder den Führungsstil beschreibt. In vielen Kontexten sind sie jedoch austauschbar.
Nein, man bezeichnet damit die Funktion oder die Personengruppe, aber nicht ein einzelnes Individuum direkt als 'Leitung', es sei denn, man meint die Position.
Das ist eine Redewendung und bedeutet, dass jemand etwas langsam versteht oder gerade eine Denkblockade hat.
Nicht unbedingt; in der abstrakten Bedeutung (Management) ist es ein organisatorisches Konzept.
셀프 테스트
Die ___ des Projekts liegt bei Frau Müller.
Hier ist die Management-Funktion gemeint.
점수: /1
Summary
The word describes both the act of managing people and the physical conduits for energy or resources.
- Refers to management or leadership of an entity.
- Describes physical infrastructure like pipes or cables.
- Essential term for both business and technical contexts.
Context determines the meaning
Always check if the sentence refers to a human organization or a technical system. This will help you understand if it means management or a cable.
Don't confuse with 'Leiter'
The 'Leiter' is the person (manager), while 'Leitung' is the position or the infrastructure. Using them interchangeably can cause confusion.
Use in corporate culture
In German companies, 'die Leitung' is a very formal term. It is often used in titles like 'Projektleitung' to show clear hierarchy.
예시
4 / 4Die Leitung der Firma hat eine neue Strategie beschlossen.
The management of the company has decided on a new strategy.
Es gibt ein Leck in der Wasserleitung.
There is a leak in the water pipe.
Ich erreiche ihn nicht, die Leitung ist besetzt.
I can't reach him, the line is busy.
Die Leitung des Instituts obliegt dem Professor.
The management of the institute is the responsibility of the professor.
Related Content
관련 어휘
work 관련 단어
abgeben
A2제출하다(abgeben)는 숙제를 선생님께 드리듯, 다른 사람에게 무언가를 건네주는 것을 의미해요.
absprechen
B1누군가와 계획이나 일정을 조율하고 동의하는 것.
administrativ
B1사무 업무나 조직 관리 등 운영과 관련된 일을 말해.
aktualisieren
B1to update
analog
B1analog
Anforderung
B1필요하거나 요구되는 것을 말해요. 반드시 충족되어야 하는 조건이죠.
angestellt
B1회사나 다른 사람을 위해 일하고 있으며, 직업이 있음을 의미합니다.
Angestellter
A1회사나 다른 사람을 위해 일하는 사람을 뜻해요.
anspruchsvoll
B1잘 수행하기 위해 많은 노력, 기술 또는 주의가 필요한 것을 설명합니다.
anstatt... zu...
B1첫 번째 선택 대신 다른 것을 하려고 할 때 쓰는 말이야.