furchtbar
매우 나쁘거나 불쾌한 것을 묘사하는 부사입니다.
Furchtbar is the go-to German word for saying something is terribly or awfully bad.
30초 단어
- Used to describe something very unpleasant or bad.
- Functions as an intensifier for negative adjectives or verbs.
- Commonly used in daily speech to express annoyance.
Summary
Furchtbar is the go-to German word for saying something is terribly or awfully bad.
- Used to describe something very unpleasant or bad.
- Functions as an intensifier for negative adjectives or verbs.
- Commonly used in daily speech to express annoyance.
Use it to emphasize negative experiences
Use furchtbar when you want to show strong negative feelings. It makes your complaints sound more authentic and natural.
Avoid using it for positive things
Never use furchtbar to describe something you like. It will sound ironic or completely wrong to native speakers.
Germans love to complain
Complaining is a small part of social bonding in Germany. Using furchtbar helps you participate in this common social ritual.
예시
4 / 4Das Essen schmeckt furchtbar.
The food tastes terrible.
Die wirtschaftliche Lage ist furchtbar.
The economic situation is dire.
Ich habe furchtbar verschlafen.
I overslept terribly.
Die Zustände in dem Lager waren furchtbar.
The conditions in the camp were appalling.
어휘 가족
암기 팁
Think of the word 'Furcht' (fear). If something is so bad that it causes fear or extreme dislike, it is 'furchtbar'.
Überblick
'Furchtbar' ist ein vielseitiges Wort im Deutschen, das sowohl als Adjektiv als auch als Adverb fungiert. Es leitet sich etymologisch von 'Furcht' ab, hat sich aber in der modernen Sprache von einer reinen Angstreaktion hin zu einem allgemeinen Verstärker für negative Zustände entwickelt.
Verwendungsmuster
Als Adverb modifiziert es Verben oder Adjektive, um deren Intensität ins Negative zu steigern (z.B. 'furchtbar kalt'). Es fungiert oft als Synonym für 'sehr' oder 'extrem', jedoch ausschließlich in einem negativen oder bedauernden Kontext.
Häufige Kontexte
Man findet es oft in alltäglichen Beschwerden über das Wetter ('Es ist furchtbar heiß'), über die Arbeit ('Ich habe furchtbar viel zu tun') oder über persönliche Befindlichkeiten ('Ich habe furchtbar schlechte Laune'). In formelleren Kontexten wird es seltener verwendet, da es sehr emotional und subjektiv wirkt.
Vergleich ähnlicher Wörter
Während 'schrecklich' eine ähnliche Intensität hat, wirkt 'furchtbar' oft etwas umgangssprachlicher. 'Sehr' ist neutral, während 'furchtbar' immer eine Wertung enthält. 'Grauenhaft' hingegen ist noch stärker und beschreibt oft etwas, das Ekel oder tiefes Entsetzen hervorruft, während 'furchtbar' auch bei kleineren Ärgernissen genutzt werden kann.
사용 참고사항
Furchtbar is used frequently in spoken German to add emphasis to negative feelings. It is not considered slang, but it is too informal for highly professional or legal documents. It is a very common intensifier, similar to 'terribly' in English.
자주 하는 실수
Learners sometimes use furchtbar for positive things, which is a major error. Another mistake is using it as an adjective when an adverb is needed, though it is usually flexible. Remember it is always negative.
암기 팁
Think of the word 'Furcht' (fear). If something is so bad that it causes fear or extreme dislike, it is 'furchtbar'.
어원
Derived from 'Furcht' (fear) and the suffix '-bar' (indicating capability). Originally meaning 'fear-inducing', it evolved into a general intensifier for negative states.
문화적 맥락
Germans are known for being direct. Using 'furchtbar' is a way to clearly communicate dissatisfaction without being overly aggressive.
예시
Das Essen schmeckt furchtbar.
everydayThe food tastes terrible.
Die wirtschaftliche Lage ist furchtbar.
formalThe economic situation is dire.
Ich habe furchtbar verschlafen.
informalI overslept terribly.
Die Zustände in dem Lager waren furchtbar.
academicThe conditions in the camp were appalling.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Es tut mir furchtbar leid.
I am terribly sorry.
Das ist furchtbar schade.
That is a terrible shame.
Furchtbar nett von dir!
Terribly nice of you! (Note: Used ironically or as a rare exception for positive emphasis).
자주 혼동되는 단어
Schrecklich is very similar but implies something that causes 'Schrecken' (fright). Furchtbar is slightly more common for general bad quality.
Sehr is neutral and works for both good and bad. Furchtbar is strictly for negative or high-intensity situations.
문법 패턴
Use it to emphasize negative experiences
Use furchtbar when you want to show strong negative feelings. It makes your complaints sound more authentic and natural.
Avoid using it for positive things
Never use furchtbar to describe something you like. It will sound ironic or completely wrong to native speakers.
Germans love to complain
Complaining is a small part of social bonding in Germany. Using furchtbar helps you participate in this common social ritual.
셀프 테스트
Wähle das richtige Wort.
Das Wetter heute ist ___ kalt.
Da Kälte negativ ist, passt nur furchtbar.
Was bedeutet der Satz?
Ich habe furchtbar Hunger.
Furchtbar verstärkt hier das Gefühl des Hungers.
Ordne die Wörter.
war / furchtbar / Der Film / langweilig.
Die Wortstellung folgt der normalen Struktur für Adverb-Adjektiv-Verbindungen.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문Nein, 'furchtbar' ist im Standarddeutschen fast ausschließlich negativ konnotiert. Es drückt immer ein Missfallen oder ein Übermaß an etwas Negativem aus.
Es ist eher informell bis neutral. In einem sehr offiziellen Bericht würde man stattdessen eher 'äußerst' oder 'erheblich' verwenden.
'Sehr' ist ein neutraler Verstärker, der für positive und negative Dinge gilt. 'Furchtbar' ist ein emotionaler Verstärker, der nur für negative Dinge genutzt wird.
Ja, als Ausruf 'Furchtbar!' kann man sein Mitgefühl oder Entsetzen über eine Nachricht ausdrücken. Es ist eine sehr gebräuchliche Reaktion in Gesprächen.
관련 어휘
emotions 관련 단어
abgeneigt
B1무언가를 좋아하지 않거나 피하고 싶어하는 것.
ablehnend
B1무언가나 누군가를 승인하지 않거나 거부하는 듯한 태도를 보일 때 사용해요.
abneigen
B1어떤 사람이나 사물에 대해 싫어하거나 반감을 느끼는 것을 말해요.
Abneigung
B1누군가나 무언가를 좋아하지 않는 느낌이며, 종종 피하게 만드는 감정이야.
Abscheu
B1아주 강한 싫어함이나 혐오감을 뜻해요.
abscheuen
B1강한 혐오감을 가지고 어떤 것, 혹은 누군가를 매우 싫어하는 것을 말해요.
Ach!
A1놀라거나 갑자기 뭔가를 깨달았을 때 하는 말이에요.
ach
A2놀라움, 안도, 또는 깨달음을 나타낼 때 쓰는 감탄사.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2자고 있는 동안 무섭게 만드는 아주 나쁜 꿈이야.