furchtbar
این قید برای توصیف چیزی که خیلی بد یا ناخوشایند است، استفاده میشود.
Furchtbar is the go-to German word for saying something is terribly or awfully bad.
واژه در 30 ثانیه
- Used to describe something very unpleasant or bad.
- Functions as an intensifier for negative adjectives or verbs.
- Commonly used in daily speech to express annoyance.
Summary
Furchtbar is the go-to German word for saying something is terribly or awfully bad.
- Used to describe something very unpleasant or bad.
- Functions as an intensifier for negative adjectives or verbs.
- Commonly used in daily speech to express annoyance.
Use it to emphasize negative experiences
Use furchtbar when you want to show strong negative feelings. It makes your complaints sound more authentic and natural.
Avoid using it for positive things
Never use furchtbar to describe something you like. It will sound ironic or completely wrong to native speakers.
Germans love to complain
Complaining is a small part of social bonding in Germany. Using furchtbar helps you participate in this common social ritual.
مثالها
4 از 4Das Essen schmeckt furchtbar.
The food tastes terrible.
Die wirtschaftliche Lage ist furchtbar.
The economic situation is dire.
Ich habe furchtbar verschlafen.
I overslept terribly.
Die Zustände in dem Lager waren furchtbar.
The conditions in the camp were appalling.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of the word 'Furcht' (fear). If something is so bad that it causes fear or extreme dislike, it is 'furchtbar'.
Überblick
'Furchtbar' ist ein vielseitiges Wort im Deutschen, das sowohl als Adjektiv als auch als Adverb fungiert. Es leitet sich etymologisch von 'Furcht' ab, hat sich aber in der modernen Sprache von einer reinen Angstreaktion hin zu einem allgemeinen Verstärker für negative Zustände entwickelt.
Verwendungsmuster
Als Adverb modifiziert es Verben oder Adjektive, um deren Intensität ins Negative zu steigern (z.B. 'furchtbar kalt'). Es fungiert oft als Synonym für 'sehr' oder 'extrem', jedoch ausschließlich in einem negativen oder bedauernden Kontext.
Häufige Kontexte
Man findet es oft in alltäglichen Beschwerden über das Wetter ('Es ist furchtbar heiß'), über die Arbeit ('Ich habe furchtbar viel zu tun') oder über persönliche Befindlichkeiten ('Ich habe furchtbar schlechte Laune'). In formelleren Kontexten wird es seltener verwendet, da es sehr emotional und subjektiv wirkt.
Vergleich ähnlicher Wörter
Während 'schrecklich' eine ähnliche Intensität hat, wirkt 'furchtbar' oft etwas umgangssprachlicher. 'Sehr' ist neutral, während 'furchtbar' immer eine Wertung enthält. 'Grauenhaft' hingegen ist noch stärker und beschreibt oft etwas, das Ekel oder tiefes Entsetzen hervorruft, während 'furchtbar' auch bei kleineren Ärgernissen genutzt werden kann.
نکات کاربردی
Furchtbar is used frequently in spoken German to add emphasis to negative feelings. It is not considered slang, but it is too informal for highly professional or legal documents. It is a very common intensifier, similar to 'terribly' in English.
اشتباهات رایج
Learners sometimes use furchtbar for positive things, which is a major error. Another mistake is using it as an adjective when an adverb is needed, though it is usually flexible. Remember it is always negative.
راهنمای حفظ
Think of the word 'Furcht' (fear). If something is so bad that it causes fear or extreme dislike, it is 'furchtbar'.
ریشه کلمه
Derived from 'Furcht' (fear) and the suffix '-bar' (indicating capability). Originally meaning 'fear-inducing', it evolved into a general intensifier for negative states.
بافت فرهنگی
Germans are known for being direct. Using 'furchtbar' is a way to clearly communicate dissatisfaction without being overly aggressive.
مثالها
Das Essen schmeckt furchtbar.
everydayThe food tastes terrible.
Die wirtschaftliche Lage ist furchtbar.
formalThe economic situation is dire.
Ich habe furchtbar verschlafen.
informalI overslept terribly.
Die Zustände in dem Lager waren furchtbar.
academicThe conditions in the camp were appalling.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Es tut mir furchtbar leid.
I am terribly sorry.
Das ist furchtbar schade.
That is a terrible shame.
Furchtbar nett von dir!
Terribly nice of you! (Note: Used ironically or as a rare exception for positive emphasis).
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Schrecklich is very similar but implies something that causes 'Schrecken' (fright). Furchtbar is slightly more common for general bad quality.
Sehr is neutral and works for both good and bad. Furchtbar is strictly for negative or high-intensity situations.
الگوهای دستوری
Use it to emphasize negative experiences
Use furchtbar when you want to show strong negative feelings. It makes your complaints sound more authentic and natural.
Avoid using it for positive things
Never use furchtbar to describe something you like. It will sound ironic or completely wrong to native speakers.
Germans love to complain
Complaining is a small part of social bonding in Germany. Using furchtbar helps you participate in this common social ritual.
خودت رو بسنج
Wähle das richtige Wort.
Das Wetter heute ist ___ kalt.
Da Kälte negativ ist, passt nur furchtbar.
Was bedeutet der Satz?
Ich habe furchtbar Hunger.
Furchtbar verstärkt hier das Gefühl des Hungers.
Ordne die Wörter.
war / furchtbar / Der Film / langweilig.
Die Wortstellung folgt der normalen Struktur für Adverb-Adjektiv-Verbindungen.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالNein, 'furchtbar' ist im Standarddeutschen fast ausschließlich negativ konnotiert. Es drückt immer ein Missfallen oder ein Übermaß an etwas Negativem aus.
Es ist eher informell bis neutral. In einem sehr offiziellen Bericht würde man stattdessen eher 'äußerst' oder 'erheblich' verwenden.
'Sehr' ist ein neutraler Verstärker, der für positive und negative Dinge gilt. 'Furchtbar' ist ein emotionaler Verstärker, der nur für negative Dinge genutzt wird.
Ja, als Ausruf 'Furchtbar!' kann man sein Mitgefühl oder Entsetzen über eine Nachricht ausdrücken. Es ist eine sehr gebräuchliche Reaktion in Gesprächen.
قواعد مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abgeneigt
B1دوست نداشتن چیزی یا تمایل به دوری کردن از آن.
ablehnend
B1نشون میده که با چیزی یا کسی موافق نیستی، انگار داری ردش میکنی.
abneigen
B1یعنی از کسی یا چیزی بدت میاد و حس خوبی بهش نداری.
Abneigung
B1این یه حس ناخوشاینده نسبت به کسی یا چیزی که باعث میشه ازش دوری کنی.
Abscheu
B1این حس تنفر شدید یا انزجار است.
abscheuen
B1یعنی از یه چیزی یا کسی خیلی بدت بیاد و ازش متنفر باشی.
Ach!
A1وقتی تعجب میکنی یا یهو یه چیزی رو میفهمی، اینو میگی.
ach
A2یه کلمه کوتاه که برای نشون دادن تعجب، درک کردن یا آه و افسوس استفاده میشه.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2یه خواب خیلی بده که موقع خوابیدن حسابی میترسونتت.