füreinander
When you do something füreinander, it means you're doing it for each other. Think of a couple who always helps each other out. They do things füreinander. It's about mutual support and doing things with another person in mind, benefiting both.
§ What does füreinander mean?
- Definition
- For each other.
The German adverb "füreinander" directly translates to "for each other" in English. It's used to express a mutual relationship or reciprocal action between two or more people, or sometimes things. Think of it as indicating that actions or feelings are directed both ways, benefiting or affecting all parties involved.
You'll hear and use "füreinander" often in contexts of support, care, love, responsibility, or shared effort. It emphasizes a sense of unity and mutual interaction. It's not just about doing something for someone else, but specifically about doing it in a way that implies the other person is also doing something for you, or that the action benefits everyone involved.
§ When to use füreinander
You use "füreinander" when the action or feeling is shared and reciprocal. It's a key word for describing relationships and communities where people interact in a supportive or interdependent way. Here are some common situations where "füreinander" fits perfectly:
- Mutual support: When people help, stand by, or are there for each other.
- Love and care: When feelings of affection or concern are shared between individuals.
- Shared responsibility: When a group works together or is responsible for each other's well-being.
- Common goals: When actions are taken by individuals to benefit the collective.
Let's look at some examples to make this clearer. Notice how in each case, the action or sentiment is directed back and forth between the subjects.
Wir sind immer füreinander da.
We are always there for each other.
Sie haben viel füreinander übrig.
They care a lot for each other (literally: they have much left over for each other).
Wir müssen füreinander einstehen.
We have to stand up for each other.
Sie haben füreinander gekämpft.
They fought for each other.
It's a simple but powerful word that captures a lot about social interaction and interdependence. Getting comfortable with "füreinander" will significantly improve your ability to talk about relationships and community in German. Pay attention to how native speakers use it in various contexts; you'll notice it pops up whenever there's a strong sense of mutual action or feeling.
§ Don't Confuse It with Similar-Sounding Words
Many German learners, especially at the A2 level, can get tripped up by words that sound a bit like "füreinander." The most common mix-up is with "miteinander" (with each other) or simply using separate prepositions and pronouns. While related in meaning, "füreinander" specifically emphasizes a reciprocal action or feeling for someone else's benefit or sake. Think of it as indicating mutual support or a shared goal.
- DEFINITION
- Füreinander: For each other; indicates mutual support, benefit, or a shared cause.
It's not just about being together (miteinander) but actively doing something or being there for the other person.
Wir sind füreinander da. (We are there for each other.)
Sie haben füreinander gekämpft. (They fought for each other.)
§ Using Separate Prepositions and Pronouns Instead of Füreinander
A very common mistake is to break down "füreinander" into "für einander" or to try to say "für uns beide" (for both of us) when "füreinander" would be more concise and natural. While grammatically "für einander" might make sense in some contexts, "füreinander" is a fixed adverb and functions as a single unit.
When you mean a reciprocal action benefiting each person involved, "füreinander" is the go-to word. Avoid overthinking it by trying to construct a longer phrase.
- Incorrect: Wir sind für uns beide da. (We are there for both of us.)
- Correct: Wir sind füreinander da. (We are there for each other.)
§ Misplacing Füreinander in the Sentence
As an adverb, "füreinander" typically follows the verb or object in a sentence. Putting it in the wrong place can make your sentence sound awkward or even change its meaning. German word order can be tricky, but for adverbs like this, try to keep it close to the action it describes.
Sie kochen füreinander. (They cook for each other.)
Here, "füreinander" immediately follows the verb "kochen," indicating who the cooking is for. If you were to say "Füreinander sie kochen," it would sound unnatural and incorrect.
§ Overusing Füreinander Where a Simpler Construction Works
Sometimes, learners try to use "füreinander" in situations where a simpler phrase or even just context would suffice. While it's a useful word, it's not always necessary. For example, if you're talking about two people helping each other, "Sie helfen sich" (They help each other) is perfectly fine and often more common. "Füreinander" adds a nuance of deep mutual care or shared responsibility that isn't always present.
- When to use "füreinander": When there's a strong sense of mutual support, benefit, or a common cause.
- When simpler constructions are better: For general reciprocal actions without the strong emphasis on mutual benefit.
Understanding this nuance will help you sound more natural and precise in your German. Practice using it in sentences to get a feel for its specific meaning and placement.
How Formal Is It?
"Es ist von größter Bedeutung, einander zugewandt zu sein und sich gegenseitig zu unterstützen."
"Wir sind füreinander da, in guten wie in schlechten Zeiten."
"Wir helfen uns gegenseitig, wo wir können."
"Mama und Papa haben einander lieb und passen aufeinander auf."
"Ey, wir müssen zusammenhalten, egal was kommt!"
수준별 예문
Sie sind füreinander da, egal was passiert.
They are there for each other, no matter what happens.
In einer guten Beziehung sollten Partner füreinander Verständnis haben.
In a good relationship, partners should have understanding for each other.
Wir müssen füreinander einstehen, besonders in schwierigen Zeiten.
We must stand up for each other, especially in difficult times.
Es ist schön zu sehen, wie Geschwister füreinander sorgen.
It's nice to see how siblings care for each other.
Die Mannschaft kämpfte füreinander bis zum Schluss.
The team fought for each other until the end.
Sie haben ein starkes Band und sind immer füreinander da.
They have a strong bond and are always there for each other.
Freunde sollten immer füreinander da sein, um sich gegenseitig zu unterstützen.
Friends should always be there for each other to support each other.
Nach all den Jahren sind sie immer noch füreinander bestimmt.
After all these years, they are still meant for each other.
In einer gesunden Beziehung sind Partner bereit, füreinander da zu sein, besonders in schwierigen Zeiten.
In a healthy relationship, partners are willing to be there for each other, especially in difficult times.
Using 'füreinander da sein' is a common idiom meaning 'to be there for each other'.
Die Mitglieder des Teams arbeiteten unermüdlich füreinander, um das ambitionierte Projekt pünktlich abzuschließen.
The team members worked tirelessly for each other to complete the ambitious project on time.
Here, 'füreinander arbeiten' emphasizes mutual effort.
Nach dem Unglück zeigte sich die Gemeinschaft unglaublich solidarisch und kümmerte sich füreinander.
After the misfortune, the community showed incredible solidarity and cared for each other.
'Sich füreinander kümmern' means 'to care for each other'.
Obwohl sie oft unterschiedlicher Meinung waren, wussten sie doch, dass sie in Krisensituationen immer füreinander einstehen würden.
Although they often disagreed, they knew that in crisis situations they would always stand up for each other.
'Füreinander einstehen' means 'to stand up for each other' or 'to vouch for each other'.
Ihre Freundschaft basierte auf dem tiefen Vertrauen und der Gewissheit, dass sie immer füreinander da sein würden, egal was geschah.
Their friendship was based on deep trust and the certainty that they would always be there for each other, no matter what happened.
Repetition of 'füreinander da sein' for emphasis on continuous support.
Das Paar hatte sich geschworen, in guten wie in schlechten Zeiten füreinander zu sorgen und sich gegenseitig zu unterstützen.
The couple had sworn to take care of each other and support each other in good times and bad.
'Füreinander sorgen' means 'to take care of each other'.
Es ist bewundernswert, wie die Familie in schwierigen Momenten zusammenhält und stets füreinander da ist.
It is admirable how the family sticks together in difficult moments and is always there for each other.
Another instance of 'füreinander da sein', reinforcing its common usage.
Sie organisierten eine Spendenaktion, weil sie wussten, dass sie füreinander einstehen und sich gegenseitig helfen mussten.
They organized a fundraising campaign because they knew they had to stand up for each other and help each other.
Combines 'füreinander einstehen' with 'sich gegenseitig helfen' (to help each other mutually).
자주 혼동되는 단어
This is a common misspelling. 'füreinander' is always one word when it means 'for each other'.
This means 'for us' (a specific group), whereas 'füreinander' is reciprocal and generic ('for each other').
This means 'for the others' (a specific group of other people), not the reciprocal 'for each other'.
문법 패턴
관용어 및 표현
"Wir sind füreinander da."
We are there for each other. (Expresses mutual support.)
Wenn du Hilfe brauchst, sag einfach Bescheid. Wir sind füreinander da.
neutral"Sie haben füreinander bestimmt."
They are destined for each other. (Often used in romantic contexts.)
Seitdem sie sich kennengelernt haben, wusste jeder, dass sie füreinander bestimmt sind.
neutral"Füreinander kämpfen."
To fight for each other. (Implies defending or supporting each other.)
In schwierigen Zeiten müssen wir füreinander kämpfen.
neutral"Füreinander geschaffen sein."
To be made for each other. (Similar to 'destined for each other', often romantic.)
Sie passen so gut zusammen, sie sind füreinander geschaffen.
neutral"Alles füreinander tun."
To do everything for each other. (Highlights deep commitment and care.)
Sie lieben sich so sehr, dass sie alles füreinander tun würden.
neutral"Füreinander einstehen."
To stand up for each other. (Implies mutual defense or advocacy.)
Egal was passiert, wir müssen füreinander einstehen.
neutral"Füreinander da sein."
To be there for each other. (Similar to the first, emphasizing presence and support.)
Nach dem Unfall war es wichtig, füreinander da zu sein.
neutral"Sie sind füreinander bestimmt."
They are meant for each other. (A common and straightforward expression.)
Viele glauben, dass sie füreinander bestimmt sind.
neutral"Gefühle füreinander haben."
To have feelings for each other. (Indicates mutual romantic interest.)
Es wurde offensichtlich, dass sie Gefühle füreinander hatten.
neutral"Füreinander sorgen."
To care for each other. (Focuses on mutual well-being and looking after.)
In der Familie ist es wichtig, füreinander zu sorgen.
neutral혼동하기 쉬운
Sounds similar to 'füreinander' and both involve interaction, but 'Miteinander' emphasizes togetherness and cooperation rather than specific action for another.
'füreinander' implies acting on behalf of someone, while 'Miteinander' describes the state of being together or interacting harmoniously.
Sie haben ein schönes Miteinander in ihrer Familie. (They have a nice togetherness/cooperation in their family.)
Both imply a relationship or direction between people, but 'Zueinander' focuses on movement or relation *towards* each other, not acting *for* each other.
'füreinander' is about mutual benefit or support. 'Zueinander' is about spatial or relational direction.
Sie haben sich zueinander umgedreht. (They turned towards each other.)
Similar structure with 'einander', but 'Voneinander' describes separation or difference, the opposite of 'füreinander'.
'füreinander' is about unity and mutual action. 'Voneinander' is about distinction or movement away.
Sie lernen voneinander. (They learn from each other.)
Again, the 'einander' suffix, but 'Übereinander' refers to something being physically stacked or one thing being on top of another.
No conceptual overlap with 'füreinander', which is about interpersonal action. This is a common confusion due to the shared suffix.
Die Bücher liegen übereinander. (The books are lying on top of each other.)
Similar structural pattern with 'einander', but 'Nebeneinander' denotes a side-by-side arrangement, not mutual action.
Like 'Übereinander', this is a spatial relationship and not about acting in someone's interest.
Die Häuser stehen nebeneinander. (The houses stand next to each other.)
문장 패턴
[Person/Gruppe 1] und [Person/Gruppe 2] sind füreinander da.
Meine Familie und ich sind füreinander da. (My family and I are there for each other.)
Wir müssen füreinander sorgen.
Wir müssen füreinander sorgen. (We must care for each other.)
Sie leben füreinander.
Sie leben füreinander. (They live for each other.)
Arbeiten wir füreinander.
Arbeiten wir füreinander. (Let's work for each other.)
Es ist wichtig, füreinander Verständnis zu haben.
Es ist wichtig, füreinander Verständnis zu haben. (It is important to have understanding for each other.)
Sie haben ein Geschenk füreinander gekauft.
Sie haben ein Geschenk füreinander gekauft. (They bought a gift for each other.)
Füreinander einzustehen, ist ein Zeichen wahrer Freundschaft.
Füreinander einzustehen, ist ein Zeichen wahrer Freundschaft. (Standing up for each other is a sign of true friendship.)
Die beiden sind wie geschaffen füreinander.
Die beiden sind wie geschaffen füreinander. (The two are made for each other.)
암기하기
기억법
Imagine two friends: one is FURRY and the other is holding a CAN. They are always 'for each other'. FUReinander.
시각적 연상
Picture two magnets, perfectly aligned and attracting each other, symbolizing 'for each other.' You could even imagine them with little arms, hugging each other, representing 'füreinander'.
Word Web
챌린지
Describe a situation where people are 'füreinander' in German, like 'Sie sind immer füreinander da.' (They are always there for each other.)
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Relationships/Partnerships
- Wir sind füreinander da.
- Sie sorgen füreinander.
- Sie leben füreinander.
Teamwork/Collaboration
- Wir arbeiten füreinander.
- Sie helfen füreinander.
- Alle sind füreinander verantwortlich.
Support/Care
- Wir kümmern uns füreinander.
- Sie sind immer füreinander da.
- Man muss füreinander Verständnis haben.
Community/Family
- Die Familie ist füreinander da.
- In einer Gemeinschaft hält man füreinander zusammen.
- Sie haben viel füreinander getan.
Mutual Benefit/Reciprocity
- Es war ein Geben und Nehmen füreinander.
- Sie existieren füreinander.
- Sie opfern sich füreinander auf.
대화 시작하기
"Was bedeutet es für dich, wenn Menschen füreinander da sind? (What does it mean to you when people are there for each other?)"
"Wie können Freunde besser füreinander da sein? (How can friends be better there for each other?)"
"In welchen Situationen ist es besonders wichtig, füreinander einzustehen? (In which situations is it particularly important to stand up for each other?)"
"Glaubst du, dass Paare immer füreinander da sein sollten? (Do you believe that couples should always be there for each other?)"
"Was können wir tun, um mehr füreinander zu tun? (What can we do to do more for each other?)"
일기 주제
Beschreibe eine Situation, in der jemand füreinander da war und es dir sehr geholfen hat. (Describe a situation where someone was there for each other and it helped you a lot.)
Denke über deine Beziehungen nach. Bist du oft füreinander da? Was könntest du verbessern? (Think about your relationships. Are you often there for each other? What could you improve?)
Schreibe über eine Zeit, in der du dich füreinander eingesetzt hast. Was ist passiert? (Write about a time when you stood up for each other. What happened?)
Was bedeutet der Satz 'Wir sind füreinander geschaffen' für dich? (What does the phrase 'We are made for each other' mean to you?)
Wie kannst du in deinem Alltag mehr füreinander sein? Gibt es kleine Dinge, die du tun kannst? (How can you be more for each other in your daily life? Are there small things you can do?)
셀프 테스트 84 질문
Sie sind immer ___. (They are always there for each other.)
The adverb 'füreinander' means 'for each other'.
Wir müssen ___ da sein. (We must be there for each other.)
'Füreinander' is the correct word to express 'for each other'.
Sie sorgen ___. (They care for each other.)
In this context, 'füreinander' means 'for each other', showing mutual care.
Die Freunde helfen ___. (The friends help each other.)
To say 'help each other', 'füreinander' is the correct choice.
Sie leben ___. (They live for each other.)
'Leben füreinander' translates to 'live for each other'.
Wir sind immer ___. (We are always for each other.)
'Füreinander' perfectly conveys the meaning 'for each other'.
Choose the correct translation for 'We are here for each other.'
The phrase 'da sein' means 'to be there'. 'Füreinander da sein' is a common expression for 'to be there for each other'.
Which sentence means 'They cooked for each other.'?
'Füreinander' clearly indicates the reciprocal action 'for each other'.
What is the best way to say 'They help each other' using 'füreinander'?
While 'füreinander' means 'for each other', for the verb 'helfen' (to help), the reflexive pronoun 'sich' (each other/themselves) is often used to express mutual help. However, given the context of using 'füreinander', a more direct application would be 'Sie sind füreinander da, um zu helfen' (They are there for each other to help). But for a simple direct translation of 'they help each other', 'Sie helfen sich' is most common. Let's choose the best fit focusing on the meaning of 'for each other'. The verb 'helfen' can be used with 'sich' to mean 'to help each other'. If we *must* use 'füreinander', the phrasing changes. Let's re-evaluate. The most natural way to say 'they help each other' in German is 'Sie helfen einander' or 'Sie helfen sich'. If we want to force 'füreinander', it would be 'Sie sind füreinander da und helfen'. Let's pick an option that is closer to the meaning and grammatically sound. 'Sie helfen füreinander' is less common for simple 'help each other' than 'Sie helfen sich/einander'. Let's pick a choice that uses 'füreinander' in a context that makes sense for A1 learners. Let's assume the question implies 'who do they help? for whom do they help?'
The sentence 'Wir leben füreinander' means 'We live for ourselves.'
'Füreinander' means 'for each other', not 'for ourselves'. 'For ourselves' would be 'für uns selbst'.
If two people share food, you could say 'Sie teilen das Essen füreinander.'
This sentence correctly uses 'füreinander' to show that they are sharing the food with each other.
The word 'füreinander' is used when only one person is involved in an action.
'Füreinander' implies a reciprocal action between at least two people or entities.
Listen to the complete sentence.
Pay attention to the word 'füreinander'.
Listen for the meaning in context.
Read this aloud:
Wir sind füreinander.
Focus: für-ein-an-der
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sie kochen füreinander.
Focus: füreinander
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wir leben füreinander.
Focus: füreinander
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This is a simple declarative sentence. 'Wir' (we) is the subject, 'sind' (are) is the verb, and 'Freunde' (friends) is the noun.
Start with the subject 'Ich' (I), followed by the verb 'habe' (have), and then the object 'einen Hund' (a dog).
Begin with the demonstrative pronoun 'Das' (that/this), then the verb 'ist' (is), and finally 'mein Buch' (my book).
Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass Menschen sich gegenseitig helfen?
'Füreinander' bedeutet 'for each other' und passt am besten zum Kontext, dass Menschen sich gegenseitig helfen.
Wenn Freunde immer da sind und sich unterstützen, sind sie __________.
Wenn Freunde sich gegenseitig unterstützen, sind sie 'füreinander' da.
Die Familie muss immer ____________ da sein.
Eine Familie sollte sich gegenseitig unterstützen, also ist sie 'füreinander' da.
Der Satz 'Wir sind füreinander da' bedeutet, dass wir uns gegenseitig helfen.
'Füreinander da sein' bedeutet, sich gegenseitig zu unterstützen und zu helfen.
Wenn ein Ehepaar sich liebt, dann leben sie gegeneinander.
Wenn ein Ehepaar sich liebt, leben sie 'füreinander', nicht 'gegeneinander'.
'Füreinander' kann auch bedeuten, dass man etwas zusammen macht.
'Füreinander' bedeutet 'for each other', nicht 'together' (zusammen).
Listen to the sentence about two people.
Listen to what they did for each other.
Listen to the question asking about support.
Read this aloud:
Wir leben füreinander.
Focus: fuer-ei-nan-der
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sie arbeiten füreinander.
Focus: ar-bei-ten fuer-ei-nan-der
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Füreinander ist ein schönes Wort.
Focus: fuer-ei-nan-der ist ein schö-nes Wort
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is 'Wir sind füreinander da.', meaning 'We are there for each other.'
The correct order is 'Sie haben füreinander gesorgt.', meaning 'They cared for each other.'
The correct order is 'Wir müssen füreinander arbeiten.', meaning 'We must work for each other.'
This sentence means 'They are always there for each other.' 'Füreinander' comes after 'immer' and before 'da' to describe how they are there.
This sentence means 'We must care for each other.' 'Füreinander' directly precedes the verb 'sorgen' to show for whom the caring is done.
This sentence means 'The children shared everything for each other.' 'Füreinander' specifies for whom the sharing happened.
Sie waren immer ___ da, in guten wie in schlechten Zeiten.
The context 'in guten wie in schlechten Zeiten' (in good times as well as bad) implies mutual support, which 'füreinander' (for each other) conveys perfectly.
In einer guten Partnerschaft sind beide Partner immer ___ da.
'Füreinander da sein' is a common idiom meaning 'to be there for each other'. This fits the theme of a good partnership.
Wir müssen als Team arbeiten und ___ einstehen.
When working as a team, you 'stand up for each other' or 'support each other', which is 'füreinander einstehen'.
Sie haben ein starkes Band und würden alles ___ tun.
If there's a strong bond, people would do anything 'for each other'.
Diese beiden Künstler haben eine tiefe Wertschätzung ___.
A 'tiefe Wertschätzung füreinander' means a deep appreciation 'for each other'.
Nach all den Jahren sind sie immer noch ___ da.
The phrase 'immer noch füreinander da' emphasizes continued mutual support and presence, even after many years.
They decided for each other.
We must stand up for each other, especially in difficult times.
Their friendship was always characterized by being there for each other.
Read this aloud:
True friends are always there for each other.
Focus: füreinander da
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
It is important that we support each other.
Focus: füreinander unterstützen
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
They have always shown a lot of understanding for each other.
Focus: Verständnis füreinander
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you and your best friend are planning a surprise party for a mutual friend. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing how you both work together for the party, using 'füreinander' at least once. Focus on the collaborative aspect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Meine beste Freundin und ich arbeiten eng zusammen, um die Überraschungsparty für unseren Freund zu planen. Wir sind wirklich füreinander da, besonders wenn es um die Details geht. Einer kümmert sich um die Dekoration, der andere um das Essen. Wir unterstützen uns gegenseitig, damit alles perfekt wird.
You are writing a short email to a new colleague about teamwork in your company. Explain the importance of supporting each other. Include 'füreinander' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hallo [Kollegenname], Willkommen im Team! Bei uns ist Teamwork sehr wichtig. Wir sind immer füreinander da und unterstützen uns gegenseitig bei Aufgaben und Herausforderungen. Das schafft ein gutes Arbeitsklima und hilft uns, unsere Ziele besser zu erreichen. Zögere nicht, um Hilfe zu bitten, wenn du sie brauchst.
Describe a situation where people in a community or neighborhood work 'füreinander' (for each other). It could be during a crisis, a local event, or everyday life. Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In unserer Nachbarschaft haben wir eine starke Gemeinschaft. Besonders bei schwierigen Zeiten, wie zum Beispiel nach einem Sturm, sind wir immer füreinander da. Die Menschen helfen sich gegenseitig beim Aufräumen, teilen Essen und bieten Unterstützung an. Es ist schön zu sehen, wie alle zusammenhalten.
Was ist laut dem Text ein wichtiger Aspekt einer engen Freundschaft?
Read this passage:
In einer engen Freundschaft ist es entscheidend, dass man immer füreinander da ist. Das bedeutet, in guten wie in schlechten Zeiten Unterstützung zu bieten und einander zuzuhören. Man teilt Freude und Leid und weiß, dass man sich aufeinander verlassen kann. Ohne dieses gegenseitige Verständnis kann eine Freundschaft nicht lange bestehen.
Was ist laut dem Text ein wichtiger Aspekt einer engen Freundschaft?
Der Text betont, dass es entscheidend ist, 'immer füreinander da' zu sein und 'einander zuzuhören' in einer engen Freundschaft.
Der Text betont, dass es entscheidend ist, 'immer füreinander da' zu sein und 'einander zuzuhören' in einer engen Freundschaft.
Was war der Grund für den Erfolg des Projekts?
Read this passage:
Das neue Projekt erforderte eine intensive Zusammenarbeit des gesamten Teams. Jeder trug seinen Teil bei und man merkte schnell, dass alle füreinander arbeiteten. Wenn jemand Schwierigkeiten hatte, sprang sofort ein Kollege ein, um zu helfen. Diese Solidarität war der Schlüssel zum Erfolg und führte zu einem hervorragenden Ergebnis.
Was war der Grund für den Erfolg des Projekts?
Der Text sagt klar, dass 'alle füreinander arbeiteten' und 'diese Solidarität der Schlüssel zum Erfolg' war.
Der Text sagt klar, dass 'alle füreinander arbeiteten' und 'diese Solidarität der Schlüssel zum Erfolg' war.
Welche Aussage beschreibt am besten die Rolle von 'füreinander' in einer zusammenhaltenden Familie?
Read this passage:
In einer Familie, die wirklich zusammenhält, gibt es ein starkes Gefühl des Zusammenhalts. Man ist füreinander da, egal was passiert. Eltern unterstützen ihre Kinder, und Kinder kümmern sich im Alter um ihre Eltern. Es ist eine unzertrennliche Bindung, die durch Liebe und gegenseitigen Respekt gestärkt wird.
Welche Aussage beschreibt am besten die Rolle von 'füreinander' in einer zusammenhaltenden Familie?
Der Text betont, dass man 'füreinander da' ist, 'egal was passiert', und von einer 'unzertrennlichen Bindung' spricht.
Der Text betont, dass man 'füreinander da' ist, 'egal was passiert', und von einer 'unzertrennlichen Bindung' spricht.
Pay attention to the nuance of 'eingestanden'.
Listen for the expression of mutual support.
The verb 'einzustehen' is crucial here.
Read this aloud:
Es ist wichtig, in guten wie in schlechten Zeiten füreinander da zu sein.
Focus: füreinander
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wahre Freunde sind immer füreinander da, ohne Wenn und Aber.
Focus: ohne Wenn und Aber
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Trotz aller Widrigkeiten haben wir immer füreinander gekämpft.
Focus: Widrigkeiten
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
In einer gesunden Beziehung sind Partner immer da ___.
The context implies mutual support, which 'füreinander' conveys best. 'Miteinander' means with each other, 'zusammen' means together, and 'nebeneinander' means next to each other.
Sie haben ein starkes Gefühl der Loyalität und des Respekts ___.
The sentence speaks of mutual feelings of loyalty and respect, making 'füreinander' the most appropriate choice. 'Voneinander' means from each other, 'gegeneinander' means against each other, and 'aufeinander' means on each other.
Nach all den Jahren sind sie immer noch da, um ___ zu sorgen.
The phrase 'um ... zu sorgen' means to care for. In this context, they care for each other, which is expressed by 'füreinander'. 'Übereinander' means over each other, 'ineinander' means into each other, and 'auseinander' means apart.
In Zeiten der Not standen die Dorfbewohner immer ___ ein.
When people stand up 'füreinander', it means they support each other. 'Beieinander' means near each other, 'übereinander' means over each other, and 'voneinander' means from each other.
Es ist wichtig, dass wir in dieser schwierigen Zeit ___ da sind.
To be there 'füreinander' means to be present and supportive of each other. 'Miteinander' means with each other, 'nebeneinander' means next to each other, and 'zueinander' means towards each other.
Die Eltern tun alles, um ___ das Beste zu ermöglichen.
The parents are working to provide the best for each other, meaning 'füreinander'. 'Voneinander' means from each other, 'auseinander' means apart, and 'übereinander' means over each other.
Imagine a long-distance relationship. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing how the couple maintains their connection and support 'füreinander' despite the distance. Use 'füreinander' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In einer Fernbeziehung ist es entscheidend, trotz der Distanz füreinander da zu sein. Sie telefonieren täglich, um den Kontakt zu halten und sich gegenseitig von ihren Erlebnissen zu erzählen. Auch wenn sie sich nicht physisch nahe sind, wissen sie, dass sie füreinander eine starke Stütze sind und sich immer aufeinander verlassen können.
Describe a scenario where a community comes together 'füreinander' during a crisis. Focus on the actions and attitudes that demonstrate their solidarity. (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Als das kleine Dorf von einer Überschwemmung heimgesucht wurde, zeigten die Bewohner eine unglaubliche Solidarität füreinander. Sie halfen sich gegenseitig beim Aufbau der beschädigten Häuser und teilten die wenigen verbliebenen Vorräte. Jeder wusste, dass sie in dieser schwierigen Zeit füreinander einstehen mussten, um die Krise gemeinsam zu überwinden.
Write a short personal reflection (3-4 sentences) on what it means to truly be 'füreinander' in a close friendship. What actions define this bond?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In einer wahren Freundschaft bedeutet es, füreinander da zu sein, dass man sich blind vertrauen kann und immer ein offenes Ohr hat. Es geht darum, auch in schwierigen Zeiten zusammenzuhalten und sich gegenseitig Mut zu machen. Wenn wir füreinander einstehen, wissen wir, dass wir nie allein sind, egal welche Herausforderungen das Leben bereithält.
Was bedauert die alte Dame am meisten in Bezug auf die heutige Welt?
Read this passage:
Die alte Dame saß auf der Bank und sah den Kindern beim Spielen zu. Sie erinnerte sich an ihre eigene Kindheit, als ihre Familie und Nachbarn immer füreinander da waren. Es gab immer jemanden, der half, wenn Not am Mann war, und man teilte Freud und Leid. Diese Art von Gemeinschaft schien in der heutigen schnelllebigen Welt oft zu fehlen.
Was bedauert die alte Dame am meisten in Bezug auf die heutige Welt?
Der Text besagt explizit, dass 'Diese Art von Gemeinschaft schien in der heutigen schnelllebigen Welt oft zu fehlen.', was sich auf das 'füreinander da sein' bezieht.
Der Text besagt explizit, dass 'Diese Art von Gemeinschaft schien in der heutigen schnelllebigen Welt oft zu fehlen.', was sich auf das 'füreinander da sein' bezieht.
Welche Aussage beschreibt am besten die Teamkultur des Start-ups?
Read this passage:
Die Mitarbeiter des Start-ups arbeiteten oft bis spät in die Nacht. Der Druck war immens, aber sie wussten, dass sie füreinander einstanden. Wenn jemand Schwierigkeiten hatte, sprang ein anderer ein, um zu helfen. Diese starke Teamkultur war der Schlüssel zu ihrem Erfolg, da sie gemeinsam jedes Hindernis überwinden konnten.
Welche Aussage beschreibt am besten die Teamkultur des Start-ups?
Der Satz 'sie wussten, dass sie füreinander einstanden' und 'Wenn jemand Schwierigkeiten hatte, sprang ein anderer ein, um zu helfen' beschreibt eine starke gegenseitige Unterstützung.
Der Satz 'sie wussten, dass sie füreinander einstanden' und 'Wenn jemand Schwierigkeiten hatte, sprang ein anderer ein, um zu helfen' beschreibt eine starke gegenseitige Unterstützung.
Was ist die zentrale Botschaft des zitierten Sprichworts im Kontext des Textes?
Read this passage:
Ein altes Sprichwort besagt: 'Wir sind alle füreinander bestimmt.' Dies impliziert, dass Menschen eine natürliche Neigung haben, in einer Gemeinschaft zu leben und sich gegenseitig zu helfen. Es ist eine Philosophie, die die Bedeutung von Zusammenhalt und gegenseitiger Abhängigkeit hervorhebt, anstatt individuelle Isolation zu fördern. Wahre Erfüllung findet man oft im Dienst an anderen.
Was ist die zentrale Botschaft des zitierten Sprichworts im Kontext des Textes?
Der Text erklärt, dass das Sprichwort die 'Bedeutung von Zusammenhalt und gegenseitiger Abhängigkeit hervorhebt' und 'wahre Erfüllung findet man oft im Dienst an anderen', was die zentrale Botschaft der gegenseitigen Hilfe und des Zusammenhalts in der Gemeinschaft ist.
Der Text erklärt, dass das Sprichwort die 'Bedeutung von Zusammenhalt und gegenseitiger Abhängigkeit hervorhebt' und 'wahre Erfüllung findet man oft im Dienst an anderen', was die zentrale Botschaft der gegenseitigen Hilfe und des Zusammenhalts in der Gemeinschaft ist.
/ 84 correct
Perfect score!
예시
Sie sind immer füreinander da.
관련 콘텐츠
family 관련 단어
Abstammung
B1자신의 뿌리가 되는 혈통이나 출신을 말해요.
adoptieren
B1자신의 아이가 아닌 아이를 법적으로 자신의 가족으로 받아들이는 것을 말해요.
adoptiert
B1법적으로 다른 가정의 자녀가 된 아이를 말해요. 친자식과 똑같은 권리를 가지고 가족이 된 경우예요.
Adoption
B1생물학적으로 자신의 친자식이 아닌 아이의 법적 부모가 되는 것을 말해요.
Adoptiveltern
A2아이를 법적으로 입양하여 가족으로 맞이한 부모님을 말해요.
Adoptivkind
A2친부모가 아닌 다른 부모에게 법적으로 입양된 아이를 말해요.
Ahn
B1자신의 뿌리가 되는 조상님들을 뜻해요.
Ahne
B1나의 조상이나 뿌리가 되는 사람이야. 가족 계보에서 아주 오래전 윗세대를 말하지.
ähneln
B1사람이나 사물이 겉모습이나 성격이 아주 비슷할 때를 말해요.
Ahnen
B1당신보다 오래전에 살았던 당신 가족의 사람들을 말해요.