lenken
자동차나 자전거 같은 탈것의 진행 방향을 조절하는 것을 말해.
Lenken means to actively control the direction of something, whether it is a physical vehicle or an abstract concept.
30초 단어
- To steer a vehicle or guide movement.
- Used for physical and abstract control.
- Commonly used in daily traffic contexts.
Summary
Lenken means to actively control the direction of something, whether it is a physical vehicle or an abstract concept.
- To steer a vehicle or guide movement.
- Used for physical and abstract control.
- Commonly used in daily traffic contexts.
Think of the steering wheel
Visualize a steering wheel when you hear the word 'lenken'. It helps connect the word directly to the physical action of steering.
Don't confuse with 'leiten'
While 'leiten' means to manage or lead, 'lenken' focuses specifically on direction and orientation. Use 'leiten' for people/projects and 'lenken' for movement/focus.
Automotive culture in Germany
In Germany, driving is a core part of the culture. You will hear 'lenken' frequently in driving schools and car reviews.
예시
4 / 4Er lenkt das Auto vorsichtig in die Parklücke.
He steers the car carefully into the parking space.
Die Regierung versucht, die öffentliche Meinung zu lenken.
The government is trying to steer public opinion.
Lenk nicht vom Thema ab!
Don't steer away from the topic!
Die Studie lenkt den Fokus auf die sozialen Auswirkungen.
The study directs the focus toward social impacts.
어휘 가족
암기 팁
Think of the 'Lenkrad' (steering wheel). The word 'lenken' is hidden right inside the word for steering wheel!
Überblick
'Lenken' ist ein grundlegendes Verb der deutschen Sprache, das primär die Kontrolle über die Fortbewegung eines Fahrzeugs bezeichnet. Es impliziert eine bewusste Handlung, bei der man durch das Drehen eines Lenkrads oder das Bewegen eines Hebels bestimmt, wohin die Reise geht. Über die physische Fortbewegung hinaus hat sich das Wort in den allgemeinen Sprachgebrauch für die Steuerung von abstrakten Dingen wie Aufmerksamkeit, Interessen oder gesellschaftlichen Entwicklungen erweitert. 2) Verwendungsmuster: Grammatikalisch wird 'lenken' meist transitiv mit einem Akkusativobjekt verwendet (z.B. 'Er lenkt das Auto'). In reflexiver Form ('sich lenken lassen') beschreibt es die Offenheit, beeinflusst zu werden. Es ist ein regelmäßiges, schwaches Verb: lenken – lenkte – hat gelenkt. 3) Häufige Kontexte: Im Alltag begegnet uns das Wort vor allem im Straßenverkehr, wenn es um das Manövrieren von Fahrzeugen geht. In einem gehobeneren oder journalistischen Kontext findet man es oft im politischen oder wirtschaftlichen Bereich, wenn es darum geht, die Richtung einer Debatte oder eines Unternehmens zu bestimmen. Auch im psychologischen Kontext wird es genutzt, wenn man 'die Aufmerksamkeit auf etwas lenkt'. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Steuern' ist ein enges Synonym, das oft eine stärkere technische Komponente oder die Kontrolle komplexer Systeme (wie ein Flugzeug oder ein Unternehmen) beinhaltet. 'Führen' hingegen ist breiter und bezieht sich häufiger auf Personen oder Gruppen, während 'leiten' oft eine organisatorische oder hierarchische Führung impliziert. Während man ein Auto 'lenkt', 'steuert' man eine Rakete und 'leitet' man ein Team.
사용 참고사항
Lenken is a neutral word used in both casual and professional settings. When used metaphorically, it often carries a nuance of subtle influence. It is perfectly acceptable in all registers.
자주 하는 실수
Learners often use 'lenken' when they mean 'fahren' (to drive). Remember that 'fahren' is the act of moving, while 'lenken' is the act of controlling the direction while moving.
암기 팁
Think of the 'Lenkrad' (steering wheel). The word 'lenken' is hidden right inside the word for steering wheel!
어원
Derived from Old High German 'lenken', meaning to bend or make flexible. It shares a root with the word 'lang', implying the stretching or guiding of a path.
문화적 맥락
Germany is famous for its car industry, making vocabulary related to driving very common in everyday life. Using 'lenken' correctly shows a good grasp of descriptive verbs.
예시
Er lenkt das Auto vorsichtig in die Parklücke.
everydayHe steers the car carefully into the parking space.
Die Regierung versucht, die öffentliche Meinung zu lenken.
formalThe government is trying to steer public opinion.
Lenk nicht vom Thema ab!
informalDon't steer away from the topic!
Die Studie lenkt den Fokus auf die sozialen Auswirkungen.
academicThe study directs the focus toward social impacts.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
vom Thema ablenken
to distract from the topic
die Weichen stellen
to set the course (metaphorical)
den Blick lenken
to direct the gaze
자주 혼동되는 단어
Leiten implies management or leadership of people, organizations, or processes. Lenken focuses on the direction of movement or attention.
Steuern is often used for technical systems, navigation, or complex machinery. It is slightly more formal and mechanical than lenken.
문법 패턴
Think of the steering wheel
Visualize a steering wheel when you hear the word 'lenken'. It helps connect the word directly to the physical action of steering.
Don't confuse with 'leiten'
While 'leiten' means to manage or lead, 'lenken' focuses specifically on direction and orientation. Use 'leiten' for people/projects and 'lenken' for movement/focus.
Automotive culture in Germany
In Germany, driving is a core part of the culture. You will hear 'lenken' frequently in driving schools and car reviews.
셀프 테스트
Wähle das richtige Verb.
Der Fahrer muss das Auto sicher durch die Kurve ___.
Man lenkt ein Fahrzeug, um die Richtung zu bestimmen.
점수: /1
자주 묻는 질문
4 질문Nein, 'fahren' beschreibt die gesamte Bewegung, während 'lenken' sich spezifisch auf das Bestimmen der Richtung durch das Lenkrad bezieht.
Ja, man kann zum Beispiel ein Gespräch in eine bestimmte Richtung lenken oder die Aufmerksamkeit auf ein wichtiges Thema lenken.
Das Verb ist schwach. Die Formen sind lenken, lenkte, gelenkt.
Beide sind oft austauschbar, aber 'steuern' klingt technischer und wird häufiger bei komplexen Systemen oder Maschinen verwendet.
관련 문법 규칙
관련 표현
transport 관련 단어
die Tour
A2재미를 위해 여러 장소를 방문하는 여행을 말해요.
die Durchfahrt
A2멈추지 않고 어떤 장소를 통과해서 지나갈 수 있다는 뜻이에요.
der Hauptbahnhof
A2도시의 중심이 되는 기차역을 말해요.
einbiegen
A2도로를 주행하다가 다른 길로 방향을 틀어 들어가는 것을 말해요. 교차로에서 우회전이나 좌회전을 할 때 사용합니다.
Bahnsteig
B1platform
Mietwagen
B1rental car
Fähre
B1ferry
der Kofferraum
A2차에 짐을 싣는 공간을 말해요.
vorbeifahren
B1차를 타고 지나친다는 것은 멈추지 않고 그 장소를 통과하는 거야.
der Umweg
A2어떤 장소에 가기 위해 더 길게 돌아가는 길을 말해요.