lenken
هو التحكم في اتجاه مركبة، مثل سيارة أو دراجة.
Lenken means to actively control the direction of something, whether it is a physical vehicle or an abstract concept.
الكلمة في 30 ثانية
- To steer a vehicle or guide movement.
- Used for physical and abstract control.
- Commonly used in daily traffic contexts.
Summary
Lenken means to actively control the direction of something, whether it is a physical vehicle or an abstract concept.
- To steer a vehicle or guide movement.
- Used for physical and abstract control.
- Commonly used in daily traffic contexts.
Think of the steering wheel
Visualize a steering wheel when you hear the word 'lenken'. It helps connect the word directly to the physical action of steering.
Don't confuse with 'leiten'
While 'leiten' means to manage or lead, 'lenken' focuses specifically on direction and orientation. Use 'leiten' for people/projects and 'lenken' for movement/focus.
Automotive culture in Germany
In Germany, driving is a core part of the culture. You will hear 'lenken' frequently in driving schools and car reviews.
أمثلة
4 من 4Er lenkt das Auto vorsichtig in die Parklücke.
He steers the car carefully into the parking space.
Die Regierung versucht, die öffentliche Meinung zu lenken.
The government is trying to steer public opinion.
Lenk nicht vom Thema ab!
Don't steer away from the topic!
Die Studie lenkt den Fokus auf die sozialen Auswirkungen.
The study directs the focus toward social impacts.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of the 'Lenkrad' (steering wheel). The word 'lenken' is hidden right inside the word for steering wheel!
Überblick
'Lenken' ist ein grundlegendes Verb der deutschen Sprache, das primär die Kontrolle über die Fortbewegung eines Fahrzeugs bezeichnet. Es impliziert eine bewusste Handlung, bei der man durch das Drehen eines Lenkrads oder das Bewegen eines Hebels bestimmt, wohin die Reise geht. Über die physische Fortbewegung hinaus hat sich das Wort in den allgemeinen Sprachgebrauch für die Steuerung von abstrakten Dingen wie Aufmerksamkeit, Interessen oder gesellschaftlichen Entwicklungen erweitert. 2) Verwendungsmuster: Grammatikalisch wird 'lenken' meist transitiv mit einem Akkusativobjekt verwendet (z.B. 'Er lenkt das Auto'). In reflexiver Form ('sich lenken lassen') beschreibt es die Offenheit, beeinflusst zu werden. Es ist ein regelmäßiges, schwaches Verb: lenken – lenkte – hat gelenkt. 3) Häufige Kontexte: Im Alltag begegnet uns das Wort vor allem im Straßenverkehr, wenn es um das Manövrieren von Fahrzeugen geht. In einem gehobeneren oder journalistischen Kontext findet man es oft im politischen oder wirtschaftlichen Bereich, wenn es darum geht, die Richtung einer Debatte oder eines Unternehmens zu bestimmen. Auch im psychologischen Kontext wird es genutzt, wenn man 'die Aufmerksamkeit auf etwas lenkt'. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Steuern' ist ein enges Synonym, das oft eine stärkere technische Komponente oder die Kontrolle komplexer Systeme (wie ein Flugzeug oder ein Unternehmen) beinhaltet. 'Führen' hingegen ist breiter und bezieht sich häufiger auf Personen oder Gruppen, während 'leiten' oft eine organisatorische oder hierarchische Führung impliziert. Während man ein Auto 'lenkt', 'steuert' man eine Rakete und 'leitet' man ein Team.
ملاحظات الاستخدام
Lenken is a neutral word used in both casual and professional settings. When used metaphorically, it often carries a nuance of subtle influence. It is perfectly acceptable in all registers.
أخطاء شائعة
Learners often use 'lenken' when they mean 'fahren' (to drive). Remember that 'fahren' is the act of moving, while 'lenken' is the act of controlling the direction while moving.
نصيحة للحفظ
Think of the 'Lenkrad' (steering wheel). The word 'lenken' is hidden right inside the word for steering wheel!
أصل الكلمة
Derived from Old High German 'lenken', meaning to bend or make flexible. It shares a root with the word 'lang', implying the stretching or guiding of a path.
السياق الثقافي
Germany is famous for its car industry, making vocabulary related to driving very common in everyday life. Using 'lenken' correctly shows a good grasp of descriptive verbs.
أمثلة
Er lenkt das Auto vorsichtig in die Parklücke.
everydayHe steers the car carefully into the parking space.
Die Regierung versucht, die öffentliche Meinung zu lenken.
formalThe government is trying to steer public opinion.
Lenk nicht vom Thema ab!
informalDon't steer away from the topic!
Die Studie lenkt den Fokus auf die sozialen Auswirkungen.
academicThe study directs the focus toward social impacts.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
vom Thema ablenken
to distract from the topic
die Weichen stellen
to set the course (metaphorical)
den Blick lenken
to direct the gaze
يُخلط عادةً مع
Leiten implies management or leadership of people, organizations, or processes. Lenken focuses on the direction of movement or attention.
Steuern is often used for technical systems, navigation, or complex machinery. It is slightly more formal and mechanical than lenken.
أنماط نحوية
Think of the steering wheel
Visualize a steering wheel when you hear the word 'lenken'. It helps connect the word directly to the physical action of steering.
Don't confuse with 'leiten'
While 'leiten' means to manage or lead, 'lenken' focuses specifically on direction and orientation. Use 'leiten' for people/projects and 'lenken' for movement/focus.
Automotive culture in Germany
In Germany, driving is a core part of the culture. You will hear 'lenken' frequently in driving schools and car reviews.
اختبر نفسك
Wähle das richtige Verb.
Der Fahrer muss das Auto sicher durch die Kurve ___.
Man lenkt ein Fahrzeug, um die Richtung zu bestimmen.
النتيجة: /1
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةNein, 'fahren' beschreibt die gesamte Bewegung, während 'lenken' sich spezifisch auf das Bestimmen der Richtung durch das Lenkrad bezieht.
Ja, man kann zum Beispiel ein Gespräch in eine bestimmte Richtung lenken oder die Aufmerksamkeit auf ein wichtiges Thema lenken.
Das Verb ist schwach. Die Formen sind lenken, lenkte, gelenkt.
Beide sind oft austauschbar, aber 'steuern' klingt technischer und wird häufiger bei komplexen Systemen oder Maschinen verwendet.
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات transport
die Tour
A2هي رحلة تزور فيها أماكن مختلفة للمتعة.
die Durchfahrt
A2يعني أنه يمكنك المرور عبر مكان ما دون توقف.
der Hauptbahnhof
A2إنها محطة القطار الرئيسية في المدينة.
einbiegen
A2يعني الانعطاف من طريق لتدخل في طريق آخر. تستخدمه عندما تغير اتجاهك أثناء القيادة.
Bahnsteig
B1platform
Mietwagen
B1rental car
Fähre
B1ferry
der Kofferraum
A2هو المكان في السيارة الذي تضع فيه أمتعتك.
vorbeifahren
B1المرور بالسيارة يعني تجاوز مكان ما دون التوقف.
der Umweg
A2هو طريق أطول تسلكه للوصول إلى مكان ما.