A1 · 초급 챕터 9

Shifting Focus with the Passive Voice

1 총 규칙
10 예문
6

Chapter in 30 Seconds

Give credit where it's due by identifying the agent behind the action using 'por'.

  • Identify the 'agent' or the person performing an action in a passive sentence.
  • Distinguish between 'por' and 'para' in the context of passive constructions.
  • Master gender and number agreement for participles when an agent is introduced.
Master the 'By' rule and give credit where it's due!

배울 내용

Ready to sound even more like a native Spanish speaker? In this super fun chapter, we're going to dive into the world of the passive voice! Don't let the name scare you – it's actually a cool trick to shift attention in your sentences. You'll learn two main ways to do this: first, with the magical 'se' (like in 'Se vende' – 'It's sold here'). This is perfect for when you want to talk about general actions or things being done without saying *who* is doing them. Imagine walking down a street in Madrid and seeing a sign that says 'Se alquila' – you'll instantly know it means 'For rent'! Then, we'll master the 'true' passive voice using 'ser' + a past participle (like saying 'The window was opened'). This is super useful for when you want to emphasize the result of an action, or when you actually *do* know who did it, but you want to put the focus elsewhere. You'll even learn how to add 'por' to say 'by' someone if you need to. By the end, you'll be able to effortlessly say things like 'The food is prepared daily' or 'The concert was announced yesterday,' making your Spanish sound much more sophisticated and natural. It's easier than you think, and you'll be amazed at how often you hear and use these structures!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to correctly identify the person performing an action in a passive sentence using the preposition 'por'.
  2. 2
    By the end you will be able to construct full passive sentences that include an agent while maintaining participle agreement.

챕터 가이드

Overview

Welcome to an exciting chapter in your A1 Spanish grammar journey! Have you ever wanted to shift the focus of your sentences, perhaps to talk about an action without mentioning who performed it, or to highlight the result of an event? That's exactly what the passive voice allows you to do in Spanish, and it's a fantastic tool to make your communication more flexible and natural.
Don't worry, it's not as complicated as it sounds – in fact, it’s one of the coolest Spanish grammar tricks you’ll learn at this level!
This chapter will introduce you to two main ways to construct the passive voice in Spanish. First, we’ll explore the super common and incredibly useful General Passive 'Se', often seen on signs or in general statements, like Se vende (It’s sold here). This structure is perfect for talking about actions where the doer isn't important or is unknown.
You'll hear it everywhere, from shops to news reports!
Then, we'll dive into The True Passive Voice (ser + participio), which is very similar to how the passive voice works in English. This pattern, like La ventana fue abierta (The window was opened), emphasizes the action itself or its outcome. You'll even learn how to add por to specify *who* did the action if you need to.
By mastering these structures, your A1 Spanish will sound much more sophisticated, allowing you to express a wider range of ideas with ease. Let's make your Spanish sound truly authentic!

How This Grammar Works

In Spanish, there are two primary ways to form the passive voice, each with its own nuances and uses. Let's break them down.
First up is the General Passive 'Se'. This is incredibly common and useful for expressing actions where the agent (the person or thing doing the action) is either unknown, unimportant, or intentionally left unstated. Think of it as saying it is done or things are done in a general sense.
The structure is simple: se + a third-person singular or plural verb. The verb agrees with the *thing* being acted upon.
For example:
* Se habla español aquí. (Spanish is spoken here.) – Here, español is singular, so the verb hablar is singular.
* Se venden coches. (Cars are sold.) – Here, coches is plural, so the verb vender is plural.
This pattern covers the Using the Passive Se and General Passive 'Se': 'It is done' rules.
Next, we have The True Passive Voice (ser + participio). This is very similar to the English passive voice (e.g.,
The house *was built*
). It uses the verb ser (to be) followed by a past participle (a verb form ending in -ado or -ido, like hablado or comido).
This structure, which covers Spanish Passive Voice: Action Focus and Spanish Passive Voice: Something was done (Ser + Participle), emphasizes the action itself or the result of the action. The past participle must agree in gender and number with the subject of the sentence.
For example:
* La carta fue escrita. (The letter was written.) – carta is feminine singular, so escrita is feminine singular.
* Los libros fueron leídos. (The books were read.) – libros is masculine plural, so leídos is masculine plural.
This is also known as Spanish Passive Voice: The 'Was Done' Pattern.
If you want to mention *who* performed the action, you can add por (by) followed by the agent. This is the Talking About Who Did It: The 'By' Rule (por).
* El cuadro fue pintado por un artista famoso. (The painting was painted by a famous artist.)

Common Mistakes

  1. 1Wrong: Se vende casas en esta calle.
Correct: Se venden casas en esta calle.
*Explanation:* When using the passive 'se', the verb must agree in number with the noun that is being acted upon. Since casas (houses) is plural, the verb vender (to sell) must also be plural (venden).
  1. 1Wrong: La puerta fue abierto ayer.
Correct: La puerta fue abierta ayer.
*Explanation:* In The True Passive Voice (ser + participio), the past participle (abierto in this case) must agree in gender and number with the subject of the sentence (la puerta). Since la puerta (the door) is feminine singular, the participle must also be feminine singular (abierta).

Real Conversations

A

A

¡Mira! Se alquila un apartamento aquí. (Look! An apartment is for rent here.)
B

B

¡Qué bien! Necesito uno. (How good! I need one.)
A

A

¿Qué pasó con tu coche? (What happened to your car?)
B

B

Fue reparado por un amigo mío. (It was repaired by a friend of mine.)

Quick FAQ

Q

How do I use 'se' to say 'it is done' in Spanish?

You use se followed by a third-person singular or plural verb, depending on whether the object of the action is singular or plural. For example, Se dice (It is said) or Se venden libros (Books are sold).

Q

What's the easiest way to form the passive voice in A1 Spanish grammar?

For A1 learners, the General Passive 'Se' is often the easiest to grasp and most frequently used for general statements where the doer is unknown or unimportant.

Q

When should I use 'ser' + past participle in Spanish?

Use ser + past participle when you want to emphasize the action itself or its result, similar to the English passive voice. The participle must agree with the subject in gender and number.

Q

Can I always say who did the action in Spanish passive voice?

Yes, with The True Passive Voice (ser + participio), you can specify the agent using por (by) followed by the person or thing that performed the action.

Cultural Context

Both forms of the passive voice are incredibly common in everyday Spanish. You'll see the passive 'se' everywhere – on signs (Se prohíbe fumar - Smoking is prohibited), in public announcements, and in general statements where the agent is irrelevant. The ser + participio structure is often found in news reports, formal writing, and when discussing historical events, much like in English.
Mastering these patterns will not only improve your A1 Spanish but also help you understand many subtle nuances in native conversations and texts.

팁과 요령 (1)

💡

영화 '크레딧'을 떠올려 보세요!

영화 끝에 나오는 '감독: 누구', '각본: 누구' 같은 표현을 스페인어로 할 때 'por'를 쓰면 딱 맞아요.
La película fue dirigida por Almodóvar.
frontend.learn_grammar.from_rule: 누가 했는지 말하기: '~에 의해' 규칙 (por)

핵심 어휘 (6)

por by (in passive voice contexts) escrito written (irregular stem: escribir) autor author hecho made/done (irregular stem: hacer) anunciado announced noticia news

Real-World Preview

palette

At a Museum

Review Summary

  • [Subject] + [Ser] + [Past Participle] + por + [Agent]

자주 하는 실수

Using 'para' implies the letter was for Juan, not written by him. Use 'por' to identify the author/agent.

Wrong: La carta fue escrita para Juan.
정답: La carta fue escrita por Juan.

The participle must agree with the subject (las casas). Since 'casas' is feminine and plural, 'construido' must become 'construidas'.

Wrong: Las casas fueron construido por el hombre.
정답: Las casas fueron construidas por el hombre.

Many common verbs have irregular participles. 'Hacer' becomes 'hecho/a', not 'hacido'.

Wrong: La comida fue hacida por mi madre.
정답: La comida fue hecha por mi madre.

Next Steps

Fantastic work! You've moved beyond simple 'I do this' sentences and can now describe the world with more nuance. Keep practicing those irregular participles and you'll be a pro in no time!

Look at 5 items around your room and say who they were made or bought by in Spanish.

빠른 연습 (2)

성별 일치 오류를 찾아보세요.

Find and fix the mistake:

La cena fue preparado por mi padre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La cena fue preparada por mi padre.
과거분사 'preparada'는 여성 명사인 'la cena'와 성별이 일치해야 합니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 누가 했는지 말하기: '~에 의해' 규칙 (por)

빈칸에 알맞은 행위자 표시어를 넣으세요.

El post fue escrito ___ Lucía.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
수동태 문장에서 행동을 수행한 사람을 나타낼 때는 'por'를 사용합니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 누가 했는지 말하기: '~에 의해' 규칙 (por)

Score: /2

자주 묻는 질문 (2)

누가 했는지보다 '무슨 일이 일어났는지'가 더 중요할 때 써요. 예를 들어 뉴스에서
The bank was robbed
라고 하면 범인보다 은행이 털렸다는 사실이 더 급하니까요.
아주 드문 문학적 표현에서는 쓰이지만, 기초 단계에서는 무조건 por만 기억하셔도 충분해요.