B1 Idiom 중립

Echar en saco roto

To fall on deaf ears

To ignore advice or warnings; to waste effort on something unheeded.

🌍

문화적 배경

Commonly used in both formal and informal settings. Often heard in political debates. Used frequently in family contexts to express disappointment. Often used with 'tirar' as well as 'echar'. Used in professional environments to address ignored feedback.

💡

Focus on the verb

Remember to conjugate 'echar' correctly based on who is ignoring the advice.

⚠️

Don't use 'vacío'

Always use 'roto'. 'Vacío' is a common mistake that sounds unnatural to native speakers.

To ignore advice or warnings; to waste effort on something unheeded.

💡

Focus on the verb

Remember to conjugate 'echar' correctly based on who is ignoring the advice.

⚠️

Don't use 'vacío'

Always use 'roto'. 'Vacío' is a common mistake that sounds unnatural to native speakers.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct form of the idiom.

No ____ mis consejos en saco roto, te arrepentirás.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: eches

The idiom is 'echar en saco roto'.

Which sentence uses the idiom correctly?

Select the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A

While 'tirar' is sometimes used, 'echar' is the most standard and canonical form.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

연습 문제 은행

2 연습 문제
Complete the sentence with the correct form of the idiom. Fill Blank B1

No ____ mis consejos en saco roto, te arrepentirás.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: eches

The idiom is 'echar en saco roto'.

Which sentence uses the idiom correctly? Choose B1

Select the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A

While 'tirar' is sometimes used, 'echar' is the most standard and canonical form.

🎉 점수: /2

자주 묻는 질문

2 질문

Yes, but be careful. It sounds a bit dramatic. Use it only if you are talking about a serious mistake you made.

It is mainly for advice, warnings, or suggestions. You wouldn't use it for a simple fact.

관련 표현

🔄

Hacer oídos sordos

synonym

To ignore something.

🔗

Pasar de algo

similar

To not care about something.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!