autoestima
autoestima 30초 만에
- Autoestima means self-esteem or self-worth.
- It is a feminine noun in Spanish (la autoestima).
- Commonly used with adjectives like 'alta' (high) or 'baja' (low).
- Essential for discussing emotions, mental health, and personal growth.
The word autoestima is a fundamental concept in Spanish psychology and daily life, representing the internal emotional evaluation we make of ourselves. It is a feminine noun, despite the common confusion regarding its gender. At its core, it describes the relationship you have with your own identity, worth, and capabilities. Unlike simple confidence, which might be situational, autoestima refers to the deep-seated belief in one's own value as a human being. It is the lens through which we interpret our successes and failures. In Spanish-speaking cultures, discussing one's inner state and emotional health has become increasingly common, making this word a staple in both clinical settings and casual conversations among friends. When someone speaks of having baja autoestima, they are describing a state of self-doubt or low self-worth. Conversely, alta autoestima signifies a healthy, robust sense of self-respect. It is important to note that in Spanish, having a high self-esteem is generally viewed positively, though if it crosses into arrogance, different words like egolatría or soberbia might be used. The word is composed of the prefix auto- (self) and estima (esteem/valuation), literally meaning 'self-valuation'. This etymological root helps learners remember that it is an internal process, not something dictated solely by external praise.
- Psychological Context
- In clinical psychology, experts discuss how childhood experiences shape our autoestima and how it impacts our mental health in adulthood.
- Social Context
- Friends often use the term to support one another, saying things like 'Tienes que trabajar en tu autoestima' (You need to work on your self-esteem) after a breakup or a job loss.
- Educational Context
- Teachers focus on 'fomentar la autoestima' (fostering self-esteem) in students to encourage participation and resilience in the classroom.
La autoestima es la clave para enfrentar los desafíos de la vida con valentía.
The term is also frequently found in self-help literature, which is a massive market in Spain and Latin America. Titles like 'Cómo mejorar tu autoestima' are bestsellers because the concept is viewed as a skill that can be developed over time. It is not a static trait but a dynamic one that can fluctuate. For example, a person might say, 'Mi autoestima se vio afectada por las críticas,' indicating that external factors can temporarily bruise one's self-perception. Understanding this word is essential for B1 learners because it allows them to participate in deeper, more meaningful conversations about emotions and personal growth, moving beyond simple descriptions of physical states or basic preferences. It bridges the gap between basic vocabulary and the expressive language needed for social integration.
No permitas que nadie dañe tu autoestima con comentarios negativos.
El ejercicio físico regular puede ayudar a subir la autoestima.
Ella tiene una autoestima muy sólida gracias a su educación.
Es vital cuidar la autoestima de los niños durante su desarrollo.
Using autoestima correctly requires understanding its role as a noun and the specific verbs that frequently accompany it. Since it is a quality or state of being, we often use verbs like tener (to have), subir (to raise/increase), bajar (to lower), fortalecer (to strengthen), and dañar (to damage). For instance, to say someone has high self-esteem, you would say 'Tiene la autoestima alta.' Note that the adjective 'alta' or 'baja' follows the noun. In Spanish, we also use the possessive adjectives frequently: 'mi autoestima', 'tu autoestima', 'su autoestima'. Because it is an abstract noun, it can also be used with the definite article 'la' when speaking about the concept in general. For example, 'La autoestima es importante para el éxito.' This follows the general Spanish rule of using definite articles for abstract concepts that function as the subject of a sentence. When constructing more complex sentences, you might use it in the object position: 'Ese comentario hirió su autoestima.' Here, the verb herir (to wound/hurt) emphasizes the emotional impact of the words.
- Verb Pairing: Subir/Bajar
- These verbs describe the fluctuation of self-esteem. 'Ganar el premio le subió la autoestima' (Winning the prize raised his self-esteem).
- Verb Pairing: Fomentar/Promover
- Common in educational and parenting contexts. 'Debemos fomentar la autoestima en los jóvenes' (We must foster self-esteem in young people).
- Adjective Agreement
- Always remember that adjectives must be feminine: 'autoestima sana', 'autoestima fragmentada', 'autoestima elevada'.
Después de perder su empleo, su autoestima estaba por los suelos.
In professional contexts, autoestima is often linked to 'desempeño' (performance). A sentence like 'La baja autoestima puede afectar el desempeño laboral' is something you might hear in a Human Resources workshop. In more personal settings, you might hear 'autoestima' used as a reason for certain behaviors: 'Lo hizo por su falta de autoestima.' This explains the motivation behind an action as being rooted in a lack of self-worth. Another interesting usage is with the verb gozar de (to enjoy), as in 'Gozar de una buena autoestima,' which sounds slightly more formal and implies a stable, positive state of mind. It is also common to see it in reflexive structures where the person is the agent of their own self-esteem building: 'Ella trabaja para mejorar su propia autoestima.' This highlights the proactive nature of the concept in modern Spanish discourse.
Es difícil amar a otros si no tienes una buena autoestima.
El terapeuta le dio consejos para fortalecer su autoestima.
Su autoestima mejoró notablemente tras completar el proyecto.
No confundas la autoestima con el narcisismo.
You will encounter autoestima in a variety of real-world scenarios across the Spanish-speaking world. One of the most common places is in media focused on health and lifestyle. Magazines like CuerpoMente or health segments on TV shows like Saber Vivir frequently feature experts discussing how to protect your 'salud mental' and 'autoestima'. In these contexts, the tone is usually educational and supportive. Another very common place is in schools and universities. Educational psychologists (psicopedagogos) often hold workshops for students on 'autoestima y acoso escolar' (self-esteem and bullying). Here, the word is used to empower students to recognize their own value despite social pressures. In the workplace, 'autoestima' might come up during performance reviews or 'coaching' sessions, where managers discuss how a team member's self-perception affects their leadership abilities or collaboration.
- In Pop Culture
- Songs in the 'pop' or 'indie' genres often touch on themes of self-love and reclaiming one's autoestima after a toxic relationship.
- In the Doctor's Office
- A doctor might ask about your autoestima if you are showing signs of depression or anxiety, as it is a key diagnostic indicator.
- On Social Media
- Influencers often post about 'amor propio' (self-love), which is the more informal, trendy cousin of autoestima.
En el podcast de hoy, hablaremos sobre cómo la autoestima influye en nuestras relaciones.
In daily life, you might hear a parent talking to their child: 'No digas eso de ti mismo, tienes que tener más autoestima.' This shows how the word has permeated common family language. It is also a frequent topic in 'tertulias' (social gatherings/talk shows) where people debate social issues. For example, a debate might center on how social media filters impact the autoestima of teenagers. In literature, especially in contemporary novels, characters often struggle with their autoestima, providing a rich vocabulary for internal monologues. Even in sports, commentators might say a player is 'bajo de autoestima' if they are missing easy shots, suggesting that their mental state is affecting their physical performance. It truly is a versatile word that connects the clinical with the everyday.
La campaña publicitaria busca elevar la autoestima de las mujeres reales.
Muchos libros de autoayuda prometen milagros para tu autoestima.
El profesor notó que el niño tenía una autoestima muy baja este semestre.
Superar un reto personal siempre es bueno para la autoestima.
The most frequent mistake learners make with autoestima is regarding its grammatical gender. Because it starts with the letter 'a', many students assume it follows the same rule as 'el agua', 'el hambre', or 'el hacha'. However, that rule only applies to feminine nouns where the first syllable is stressed (tónica). In autoestima, the stress is on the 'ti' (au-to-es-TI-ma), meaning the initial 'a' is unstressed (átona). Therefore, you must always use feminine articles and adjectives: la autoestima, mucha autoestima, una autoestima alta. Saying 'el autoestima' is a very common error even among some native speakers in certain dialects, but it is considered incorrect in standard Spanish. Another mistake is confusing autoestima with egocentrismo or orgullo. While autoestima is generally positive and internal, orgullo (pride) can be negative (arrogance) or positive (satisfaction in an achievement), and egocentrismo is always the negative trait of being self-centered.
- Mistake: Gender Confusion
- Incorrect: 'El autoestima es importante'. Correct: 'La autoestima es importante'.
- Mistake: Adjective Agreement
- Incorrect: 'Tiene un autoestima bueno'. Correct: 'Tiene una autoestima buena'.
- Mistake: Confusing with 'Autoconfianza'
- While related, 'autoconfianza' is about belief in your *abilities* to do a task, while 'autoestima' is about your *worth* as a person.
Es un error pensar que la autoestima depende solo del éxito externo.
Learners also sometimes struggle with the plural form. While 'autoestimas' is technically possible when referring to the self-esteems of a group of people, it is much more common to keep it in the singular: 'La autoestima de los estudiantes' (The self-esteem of the students) rather than 'las autoestimas'. Additionally, avoid using the verb ser to describe self-esteem directly. You don't 'be' self-esteem; you 'have' it or 'it is' a certain way. For example, instead of saying 'Mi autoestima es baja' (which is correct but simple), learners often try to say 'Yo soy autoestima baja', which is completely wrong. You must say 'Tengo la autoestima baja.' Finally, be careful with the prefix auto-. In Spanish, it's one word: autoestima. Don't write it as 'auto estima' or with a hyphen 'auto-estima', as modern RAE (Real Academia Española) rules dictate that prefixes should be joined to the base word without a space or hyphen unless the base starts with a capital letter.
Muchos alumnos dicen 'el autoestima' por error, ¡recuerda que es femenino!
No confundas autoestima con egoísmo; son conceptos muy diferentes.
Es la autoestima, no 'el autoestima', grabátelo en la mente.
Tener mucha autoestima te ayuda a decir 'no' cuando es necesario.
While autoestima is the standard term, there are several synonyms and related words that can enrich your Spanish. The most common alternative is amor propio. While autoestima sounds more clinical or psychological, amor propio (self-love) is more poetic and emotional. It is often used in the context of maintaining one's dignity in difficult situations. For example, 'Lo hice por amor propio' suggests that the person acted to protect their self-respect. Another related term is valoración personal, which focuses on the 'valuation' aspect. This is often used in professional or academic contexts. Autoconfianza (self-confidence) is another close relative, but as mentioned before, it refers more to the belief in one's skills rather than one's fundamental worth. Dignidad (dignity) is also related, though it carries a stronger moral and social weight. In some cases, people might use seguridad (security/certainty) to describe someone with high self-esteem: 'Es una persona muy segura de sí misma' (She is a person very sure of herself).
- Autoestima vs. Amor Propio
- Autoestima is the measurement of worth; amor propio is the act of caring for oneself and one's dignity.
- Autoestima vs. Autoconcepto
- Autoconcepto (self-concept) is the cognitive part (the 'who am I?'), while autoestima is the emotional part (the 'how do I feel about who I am?').
- Autoestima vs. Orgullo
- Orgullo can be a specific feeling of satisfaction, whereas autoestima is a general, ongoing state.
El amor propio es el primer paso para una autoestima saludable.
On the negative side, if someone has too much self-esteem to the point of being annoying, you might use terms like ególatra (egomaniac) or narcisista (narcissist). If they are just very confident, you might say they have mucha seguridad. In slang, particularly in Spain, someone might be called 'un creído' (a believer in themselves, but in a stuck-up way). In Latin America, someone might be called 'alzado' or 'fresa' depending on the country, if their high self-esteem comes off as superiority. Knowing these nuances helps you choose the right word for the right situation. For a B1 student, sticking with autoestima for general use and amor propio for more personal, emotional contexts is a great strategy. Using valoración can also make your Spanish sound more sophisticated in a classroom or work setting. By diversifying your vocabulary, you can more accurately describe the complex landscape of human emotions.
A veces, la valoración personal es más importante que la opinión de los demás.
Ella tiene una gran seguridad en sí misma, lo que refleja su alta autoestima.
Trabajar el autoconcepto ayuda a mejorar la autoestima.
La dignidad es el límite que protege nuestra autoestima.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'estima' shares the same root as 'estimate'. So when you have 'autoestima', you are literally 'estimating' your own value.
발음 가이드
- Pronouncing it as 'auto-es-TI-ma' with a stress on 'au'.
- Treating it as masculine because of the initial 'a'.
- Adding a 'y' sound between 'o' and 'e' (auto-y-estima).
- Stressing the 'ma' at the end.
- Skipping the 's' in 'es'.
난이도
Easy to recognize due to the English cognate 'esteem'.
The main difficulty is remembering the feminine gender and correct spelling (one word).
Pronunciation is straightforward, but agreement with 'la' and 'una' needs practice.
Clearly pronounced and common in media.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Feminine nouns starting with unstressed 'a'
La autoestima, la amistad, la alegría.
Abstract nouns as subjects
La autoestima es vital (uses 'la').
Adjective agreement with feminine nouns
Autoestima alta, autoestima baja.
Prefix 'auto-' placement
Autoestima, autocontrol, autodidacta (no space/hyphen).
Verbs of change with emotions
Su autoestima se volvió más fuerte (became).
수준별 예문
Yo tengo una autoestima buena.
I have a good self-esteem.
'Una' and 'buena' are feminine to match 'autoestima'.
La autoestima es importante.
Self-esteem is important.
Use 'la' for abstract concepts as subjects.
¿Tienes mucha autoestima?
Do you have a lot of self-esteem?
'Mucha' is feminine.
Ella tiene la autoestima baja hoy.
She has low self-esteem today.
'Baja' is an adjective modifying 'autoestima'.
Él tiene la autoestima alta.
He has high self-esteem.
'Alta' is the opposite of 'baja'.
Mi autoestima es mi tesoro.
My self-esteem is my treasure.
'Mi' is a possessive adjective.
La autoestima ayuda a ser feliz.
Self-esteem helps to be happy.
'Ayuda a' + infinitive.
No tengo mucha autoestima ahora.
I don't have much self-esteem right now.
Negative sentence with 'no'.
Hacer deporte sube la autoestima.
Doing sports raises self-esteem.
'Subir' is a common verb with 'autoestima'.
Es necesario cuidar la autoestima.
It is necessary to take care of self-esteem.
'Cuidar' means to take care of.
Su autoestima mejoró con el tiempo.
His/her self-esteem improved over time.
'Mejorar' is used in the past tense (pretérito).
Los niños necesitan una buena autoestima.
Children need good self-esteem.
Plural subject with singular noun concept.
¿Cómo podemos aumentar nuestra autoestima?
How can we increase our self-esteem?
'Nuestra' matches feminine 'autoestima'.
La falta de autoestima es un problema.
The lack of self-esteem is a problem.
'Falta de' means 'lack of'.
Ella trabaja en su autoestima todos los días.
She works on her self-esteem every day.
'Trabajar en' means to work on.
Un cumplido puede elevar la autoestima.
A compliment can raise self-esteem.
'Elevar' is a synonym for 'subir'.
Espero que este curso te ayude a fortalecer tu autoestima.
I hope this course helps you strengthen your self-esteem.
Uses present subjunctive 'ayude'.
Si no tienes autoestima, es difícil confiar en los demás.
If you don't have self-esteem, it's hard to trust others.
Conditional sentence with 'si'.
Ella perdió su autoestima después de aquel fracaso.
She lost her self-esteem after that failure.
'Perder' is used here metaphorically.
La autoestima influye en cómo nos relacionamos con el mundo.
Self-esteem influences how we relate to the world.
'Influir en' + noun phrase.
No dejes que los comentarios negativos dañen tu autoestima.
Don't let negative comments damage your self-esteem.
Imperative 'no dejes' + subjunctive 'dañen'.
Tener una autoestima sólida es clave para el éxito personal.
Having solid self-esteem is key to personal success.
'Sólida' is a strong adjective for 'autoestima'.
A veces, la autoestima fluctúa según nuestras experiencias.
Sometimes, self-esteem fluctuates according to our experiences.
'Fluctuar' means to change or vary.
Me di cuenta de que mi autoestima dependía demasiado de otros.
I realized that my self-esteem depended too much on others.
'Darse cuenta de' + 'que' clause.
El acoso escolar puede destruir la autoestima de un adolescente.
Bullying can destroy a teenager's self-esteem.
'Destruir' is a very strong verb.
Fomentar la autoestima desde la infancia previene problemas futuros.
Fostering self-esteem from childhood prevents future problems.
Gerund 'fomentar' acting as a subject.
Su autoestima se vio seriamente mermada por la crisis económica.
His/her self-esteem was seriously diminished by the economic crisis.
Passive 'se vio mermada' (was diminished).
Gozar de una autoestima saludable permite afrontar los retos con optimismo.
Enjoying healthy self-esteem allows one to face challenges with optimism.
'Gozar de' is a formal way to say 'to have'.
La correlación entre autoestima y rendimiento académico es evidente.
The correlation between self-esteem and academic performance is evident.
Academic vocabulary: 'correlación', 'rendimiento'.
Es fundamental no confundir la autoestima con la arrogancia.
It is fundamental not to confuse self-esteem with arrogance.
'Confundir A con B'.
Muchos psicólogos sostienen que la autoestima es una construcción social.
Many psychologists argue that self-esteem is a social construction.
'Sostener que' (to maintain/argue that).
A pesar de las críticas, mantuvo su autoestima intacta.
Despite the criticism, he/she kept his/her self-esteem intact.
'A pesar de' (despite).
La autoestima es el pilar sobre el cual se asienta el bienestar emocional.
Self-esteem is the pillar upon which emotional well-being rests.
Relative pronoun 'el cual' after a preposition.
Una autoestima sobredimensionada puede derivar en rasgos narcisistas.
An oversized self-esteem can lead to narcissistic traits.
'Sobredimensionada' (oversized/inflated).
El autor explora la fragilidad de la autoestima en su última novela.
The author explores the fragility of self-esteem in his latest novel.
Literary context.
La terapia busca reconfigurar la autoestima dañada por traumas pasados.
Therapy seeks to reconfigure self-esteem damaged by past traumas.
'Reconfigurar' (to reconfigure).
Resulta imperativo abordar la autoestima desde una perspectiva holística.
It is imperative to address self-esteem from a holistic perspective.
'Resulta' + adjective (it turns out to be/is).
La fluctuación de la autoestima es un fenómeno intrínseco a la condición humana.
The fluctuation of self-esteem is a phenomenon intrinsic to the human condition.
Sophisticated vocabulary: 'intrínseco', 'fenómeno'.
Su discurso caló hondo en la autoestima de los presentes.
His speech deeply affected the self-esteem of those present.
'Calar hondo' (to make a deep impression).
La sociedad de consumo a menudo socava la autoestima para vender productos.
Consumer society often undermines self-esteem to sell products.
'Socavar' (to undermine).
La dialéctica entre la autoestima y el alter ego se manifiesta en su obra.
The dialectic between self-esteem and the alter ego manifests in his/her work.
Philosophical/literary terminology.
Se debate si la autoestima es un rasgo innato o una adquisición ontogénica.
It is debated whether self-esteem is an innate trait or an ontogenic acquisition.
Scientific/Academic register.
La erosión de la autoestima colectiva puede conducir a la anomia social.
The erosion of collective self-esteem can lead to social anomie.
Sociological context.
Su resiliencia es un testimonio de la inexpugnabilidad de su autoestima.
His/her resilience is a testament to the invincibility of his/her self-esteem.
'Inexpugnabilidad' (invincibility/impenetrability).
La introspección profunda a menudo revela grietas en la autoestima más férrea.
Deep introspection often reveals cracks in even the strongest self-esteem.
'Férrea' (iron-like/very strong).
El constructo de la autoestima ha sido objeto de múltiples revisiones teóricas.
The construct of self-esteem has been the subject of multiple theoretical revisions.
'Constructo' (construct).
La autoestima no es un estado estático, sino un flujo dinámico de autopercepciones.
Self-esteem is not a static state, but a dynamic flow of self-perceptions.
'No... sino...' (not... but rather...).
Abjurar de los cánones de belleza impuestos es un acto de reafirmación de la autoestima.
Renouncing imposed beauty standards is an act of reaffirming self-esteem.
'Abjurar' (to renounce/abjure).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— When someone's self-esteem (or ego) is extremely high.
Tiene la autoestima por las nubes.
— To do exercises or therapy to improve self-worth.
Estoy trabajando mi autoestima.
— To say something that makes someone feel worthless.
Sus palabras hirieron mi autoestima.
— To feel good about oneself again after a bad period.
Le costó recuperar su autoestima.
— Having an unrealistically high opinion of oneself.
Tiene una autoestima inflada y poco realista.
— A fundamental part of what makes someone feel worthy.
Su trabajo es el pilar de su autoestima.
— Two linked concepts of self-worth and ability.
La autoestima y la confianza van de la mano.
— To protect one's mental health and self-image.
Es importante cuidar la autoestima.
자주 혼동되는 단어
Common gender error. It is 'la autoestima'.
'Autoconfianza' is about skills; 'autoestima' is about worth.
'Orgullo' can be specifically about a deed, 'autoestima' is a general state.
관용어 및 표현
— To think one is the center of the universe (excessive self-esteem).
Se cree el ombligo del mundo.
informal— To be very arrogant or have an inflated ego.
Desde que ganó, tiene muchos humos.
informal— To come back to reality (often said to someone with too much self-esteem).
Tienes que bajarte de la nube.
informal— To praise oneself too much (literally 'to not have a grandmother' to do it for you).
¡Qué guapo soy! - Tú no tienes abuela, ¿eh?
informal/humorous— To be very satisfied with oneself, often in a smug way.
Está muy pagado de sí mismo.
formal— To walk with confidence and high self-esteem.
Ella siempre pisa fuerte allá donde va.
neutral— To belittle someone, attacking their self-esteem.
No dejes que te haga de menos.
neutral— To suddenly feel very confident or excited.
Se vino arriba durante la presentación.
informal— To feel worthless or like one has no value in a group.
Me siento como un cero a la izquierda aquí.
informal— To act superior or with an inflated sense of self.
Le gusta darse aires de grandeza.
neutral혼동하기 쉬운
Same root.
'Estimación' is a calculation or an estimate of a value, while 'autoestima' is specifically self-worth.
La estimación del coste fue alta, pero mi autoestima es baja.
Both involve the self.
'Egoísmo' is putting oneself before others (negative), while 'autoestima' is healthy self-respect (positive).
Tener autoestima no es egoísmo.
High self-regard.
'Soberbia' is arrogance/pride (negative), 'autoestima' is healthy valuation.
Su soberbia oculta una baja autoestima.
Related to self-worth.
'Dignidad' is the quality of being worthy of honor, often in relation to others.
Mantuvo su dignidad a pesar de todo.
Starts with 'auto-'.
'Autocontrol' is controlling one's actions; 'autoestima' is feeling about oneself.
Necesitas autocontrol para no gritar, y autoestima para no sentirte mal.
문장 패턴
Yo tengo [adjective] autoestima.
Yo tengo buena autoestima.
[Activity] es bueno para la autoestima.
Correr es bueno para la autoestima.
No dejes que [Subject] dañe tu autoestima.
No dejes que él dañe tu autoestima.
Espero que [Subjunctive] tu autoestima.
Espero que mejores tu autoestima.
La autoestima se vio [Past Participle] por [Reason].
La autoestima se vio afectada por el despido.
Tener la autoestima [Prepositional Phrase].
Tiene la autoestima por los suelos.
La autoestima es el pilar de [Concept].
La autoestima es el pilar de la resiliencia.
La [Noun] de la autoestima conduce a [Result].
La erosión de la autoestima conduce a la depresión.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high in modern Spanish.
-
el autoestima
→
la autoestima
'Autoestima' is feminine and does not start with a stressed 'a'. Always use 'la'.
-
un autoestima alto
→
una autoestima alta
Adjectives must agree in gender (feminine) with 'autoestima'.
-
auto-estima
→
autoestima
Prefixes in Spanish should be joined to the root word without a hyphen.
-
mucho autoestima
→
mucha autoestima
'Mucho' must become 'mucha' to agree with the feminine noun.
-
Yo soy autoestima baja
→
Tengo la autoestima baja
You 'have' a level of self-esteem; you are not the self-esteem itself.
팁
Always Feminine
Remember that 'autoestima' is feminine. Use 'la', 'una', 'mucha', 'alta', 'baja', and 'buena'.
Use Synonyms
Try using 'amor propio' in personal contexts to sound more natural and expressive.
Cultural Nuance
In Argentina, people talk about 'autoestima' very often due to the influence of psychology.
Verb Pairs
Memorize the pairs: subir/bajar and fortalecer/dañar to describe changes in self-esteem.
One Word
Don't put a space or hyphen in 'autoestima'. It's always one single word.
Smooth Vowels
Practice the 'o-e' transition in 'auto-estima' so it sounds like one continuous sound.
Identify Adjectives
Listen for the adjective that follows 'autoestima' to understand the speaker's emotional state.
Internal Focus
Remember that 'autoestima' is internal. If it's about external skills, use 'autoconfianza'.
Be Supportive
Use phrases like 'tienes que subir esa autoestima' to encourage friends in Spanish.
B1 Milestone
Mastering this word is a key part of reaching the B1 level in emotional expression.
암기하기
기억법
Think of an 'AUTO' (car) that needs 'ESTEEM' (fuel) to run. If the 'auto' has no 'estima', it won't go anywhere!
시각적 연상
Imagine a person looking into a mirror and seeing a superhero reflection. That is 'autoestima'.
Word Web
챌린지
Try to use 'autoestima' in three different sentences today: one about yourself, one about a friend, and one about a child.
어원
From the Greek prefix 'auto-' (self) and the Latin 'aestimare' (to value/rate).
원래 의미: Self-valuation or self-rating.
Indo-European (Greek and Latin roots).문화적 맥락
Be careful when discussing 'baja autoestima' as it can be a sensitive personal topic. Always use a supportive tone.
In the US and UK, self-esteem is often linked to individual achievement, whereas in Spanish-speaking cultures, it can be more tied to social and family standing.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Psychology
- sesión de terapia
- salud mental
- trastorno de autoestima
- refuerzo positivo
Education
- desarrollo infantil
- fracaso escolar
- motivación
- fomentar valores
Relationships
- pareja tóxica
- amor propio
- dependencia emocional
- límites
Workplace
- liderazgo
- síndrome del impostor
- desempeño laboral
- confianza
Sports
- fortaleza mental
- presión
- confianza en el equipo
- superación
대화 시작하기
"¿Crees que las redes sociales afectan la autoestima?"
"¿Qué haces tú para subir tu autoestima cuando estás triste?"
"¿Es más importante la autoestima o la inteligencia para tener éxito?"
"¿Cómo pueden los padres mejorar la autoestima de sus hijos?"
"¿Has leído algún libro sobre la autoestima que te haya gustado?"
일기 주제
Escribe sobre tres cosas que te gustan de ti mismo para mejorar tu autoestima.
Describe un momento en el que sentiste que tu autoestima estaba muy alta.
¿Cómo crees que tu cultura influye en la forma en que valoras tu autoestima?
Piensa en un desafío que superaste y cómo afectó tu valoración personal.
¿Qué le dirías a tu 'yo' del pasado para ayudarle con su autoestima?
자주 묻는 질문
10 질문Es 'la autoestima'. Aunque empieza por 'a', el acento no está en la primera sílaba, por lo que no sigue la regla de 'el agua'.
La autoestima es cómo te valoras como persona, mientras que la autoconfianza es cuánto crees en tus habilidades para hacer algo específico.
Se dice 'baja autoestima'. Por ejemplo: 'Él tiene la autoestima baja'.
Es muy raro. Normalmente se usa en singular, incluso para grupos: 'La autoestima de los estudiantes'.
Los más comunes son tener, subir, bajar, fortalecer, fomentar, dañar y herir.
Es una palabra neutral, adecuada tanto para conversaciones informales como para contextos profesionales o académicos.
En español diríamos: 'Puedes mejorar tu autoestima trabajando el amor propio y el pensamiento positivo'.
Es un sinónimo muy cercano, pero 'amor propio' suele ser más emocional y personal, mientras que 'autoestima' es más técnico.
Es fundamental para la salud mental, las relaciones interpersonales y el éxito en la vida.
Es un modismo que significa tener la autoestima extremadamente baja.
셀프 테스트 180 질문
Escribe una frase usando 'la autoestima' y el adjetivo 'alta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es importante la autoestima para un estudiante? (20 palabras)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un consejo para alguien con baja autoestima.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe cómo te sientes cuando tu autoestima está alta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el verbo 'fortalecer' y 'autoestima' en una oración.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué factores pueden dañar la autoestima de una persona?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una breve opinión sobre las redes sociales y la autoestima.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la expresión 'por los suelos' con 'autoestima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'Self-esteem is the key to success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'amor propio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo influye la familia en la autoestima?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'gozar de' y 'autoestima' en una frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Define 'autoestima' con tus propias palabras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la autoestima en el trabajo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué le dirías a un amigo que se siente 'un cero a la izquierda'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'fomentar' en una frase sobre educación.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase negativa usando 'no' y 'autoestima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué significa 'autoestima inflada'? Pon un ejemplo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe tres adjetivos que puedan acompañar a 'autoestima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'mi autoestima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe en voz alta qué es la autoestima para ti.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cuenta una historia sobre alguien que mejoró su autoestima.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo crees que los profesores pueden ayudar a la autoestima?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre autoestima y orgullo.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué actividades te suben la autoestima?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate: ¿Las redes sociales son malas para la autoestima?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué le dirías a un niño que se siente mal consigo mismo?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a una persona que tenga 'mucha seguridad'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo afecta el trabajo a la valoración personal?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa la frase 'tener la autoestima por los suelos' en un ejemplo.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es posible tener demasiada autoestima? Explica.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué importancia tiene el amor propio en una relación?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo influye la cultura en la autoestima?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Resume un libro o película que trate sobre la autoestima.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Da tres consejos para fortalecer la salud mental.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué significa 'no tener abuela' en este contexto?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué decimos 'la autoestima' y no 'el autoestima'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo te sientes hoy respecto a tu autoestima?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Crees que el éxito trae autoestima o al revés?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la relación entre autoestima y deporte.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'La autoestima es clave'.
Escucha y escribe: 'Tiene la autoestima muy baja'.
Escucha y escribe: 'Debemos fortalecer el amor propio'.
¿Dijo 'el' o 'la' autoestima? (Audio: 'La autoestima es...')
Escucha e identifica el adjetivo: 'Su autoestima es sólida'.
Escucha: 'Sus palabras hirieron mi autoestima'. ¿Qué pasó?
Escucha: 'Está por los suelos'. ¿Cómo está la autoestima?
Escucha y escribe: 'Fomentar la autoestima en clase'.
Escucha: 'Es un problema de valoración personal'. ¿De qué habla?
Escucha: 'No dejes que te afecte'. ¿A qué se refiere?
Escucha y escribe: 'Gozar de una buena salud mental'.
Escucha: 'Sube tu autoestima'. ¿Es una orden o consejo?
Escucha y escribe: 'La falta de autoestima'.
Escucha: 'Es una persona muy segura'. ¿Qué implica?
Escucha y escribe: 'Autoestima y resiliencia'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Autoestima is your inner sense of value. In Spanish, always treat it as a feminine noun (la autoestima) and use it with verbs like 'tener', 'subir', or 'bajar' to describe how someone feels about themselves. Example: 'Para tener éxito, necesitas una buena autoestima.'
- Autoestima means self-esteem or self-worth.
- It is a feminine noun in Spanish (la autoestima).
- Commonly used with adjectives like 'alta' (high) or 'baja' (low).
- Essential for discussing emotions, mental health, and personal growth.
Always Feminine
Remember that 'autoestima' is feminine. Use 'la', 'una', 'mucha', 'alta', 'baja', and 'buena'.
Use Synonyms
Try using 'amor propio' in personal contexts to sound more natural and expressive.
Cultural Nuance
In Argentina, people talk about 'autoestima' very often due to the influence of psychology.
Verb Pairs
Memorize the pairs: subir/bajar and fortalecer/dañar to describe changes in self-esteem.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
emotions 관련 단어
a diferencia de
B1형과 달리 나는 매우 조용하다.
abatido
B1매우 슬프거나 낙담한, 기가 죽은 상태.
abatimiento
B2「abatimiento」는 낙담, 의기소침 또는 기운이 없는 상태를 의미합니다.
abatir
B1Abatir: 누군가를 낙담시키거나 무언가를 쓰러뜨리다. '그 소식은 그를 낙담시켰다' (The news disheartened him).
abierto/a de mente
B2개방적인; 새로운 아이디어를 기꺼이 받아들이는.
aborrecer
B1혐오하다, 몹시 싫어하다. '나는 거짓말을 혐오한다.'
abrazar
A1껴안다 (Kkyeo-anda). '그녀는 동생을 꼭 껴안았다.' '그는 새로운 도전을 받아들이기로 했다.'
abrazo
A1누군가를 팔로 꽉 껴안는 행위; 포옹.
abrumador
B1양이나 강도가 너무 커서 감당하기 어려운, 압도적인 상태를 의미합니다.
abrumar
B1일이나 감정 등으로 누군가를 압도하다.