At the A1 level, 'comisaría' is a basic vocabulary word used to identify a location in the city. Students learn it alongside words like 'supermercado,' 'banco,' and 'hospital.' The focus is on simple identification and location. A learner should be able to say 'La comisaría está en la calle Mayor' or '¿Dónde está la comisaría?' The word is treated as a concrete noun representing a physical building. At this stage, learners are not expected to understand the complex administrative functions, but rather to recognize the word in the context of giving or receiving directions. It is often taught in the context of 'La Ciudad' (The City) and 'Servicios' (Services). Examples at this level are short and use present tense verbs like 'estar,' 'ser,' and 'ir.' The goal is to build a foundation of essential nouns for survival and basic interaction. Learners should also be aware of the feminine gender: 'la comisaría.' Visual aids like maps and flashcards are typically used to reinforce this word. By the end of A1, a student should know that a 'comisaría' is where the police are found and should be able to ask for its location in a simple sentence.
At the A2 level, learners expand their use of 'comisaría' to include simple interactions and descriptions. They begin to use the word in the context of past events, such as 'Ayer fui a la comisaría' or 'Perdí mi bolso y fui a la comisaría.' The vocabulary surrounding the word grows to include 'denuncia' (report), 'policía' (police officer), and 'perder' (to lose). Learners are expected to handle basic communicative tasks, like reporting a lost item or asking for help. They also start to recognize the word in more varied contexts, such as simple news snippets or local signs. Grammar at this level involves using prepositions correctly ('en la comisaría,' 'a la comisaría') and basic compound sentences. The administrative role of the comisaría, specifically for renewing documents, is introduced. This is particularly relevant for students living in Spanish-speaking countries. A2 learners should be comfortable using 'comisaría' in the context of daily routines and common problems. They are also introduced to the plural form 'comisarías' and basic adjectives like 'cerca' (near) or 'lejos' (far). The focus shifts from mere identification to functional usage in predictable situations.
At the B1 level, 'comisaría' is used in more detailed narratives and descriptions. Learners can explain why they went to the station, providing details about an incident or a procedure. They use more complex verb tenses, such as the imperfect and the conditional: 'Si tuviera un problema, iría a la comisaría.' The word appears in discussions about safety, law, and civic duties. B1 students learn to distinguish between different types of police stations if applicable and use related terms like 'comisario' (commissioner) or 'atestado' (police report). They can understand and participate in conversations about local news involving the police. The focus is on fluency and the ability to handle less predictable situations, such as describing a suspect or explaining a complicated situation to an officer. Learners also begin to encounter the word in cultural contexts, such as in movies or books, and can summarize plots involving a 'comisaría.' They are familiar with common collocations like 'poner una denuncia en la comisaría.' At this stage, 'comisaría' is no longer just a building but an institution with specific procedures and social implications.
At the B2 level, students use 'comisaría' with a high degree of precision and can discuss its role within the broader legal and social system. They can debate topics such as police efficiency, civil rights, and urban safety. The vocabulary is much richer, including terms like 'custodia policial,' 'interrogatorio,' and 'diligencias.' B2 learners can understand complex news reports and articles that mention 'comisarías' in the context of political or social issues. They are aware of the stylistic differences between formal reports and informal conversation. For example, they might use 'dependencias policiales' in a formal essay but 'comisaría' in spoken Spanish. They can also use the word in idiomatic expressions and understand the nuances of regional variations across the Spanish-speaking world. At this level, students can follow detailed instructions given at a station and can argue their point of view in a legal or administrative context. The word is used to explore abstract concepts like authority, justice, and community relations. B2 learners are also expected to use correct register and tone when discussing matters related to the 'comisaría.'
At the C1 level, 'comisaría' is integrated into a sophisticated command of the language. Learners can analyze the historical and political connotations of the word in different Hispanic societies. They are familiar with its use in high-level literature, including the 'novela negra' genre, and can discuss the themes of power and corruption often associated with it in fiction. C1 students can navigate complex bureaucratic procedures with ease and understand the subtle legal implications of terms like 'comisaría de guardia' or 'comisaría general.' They can use the word in professional contexts, such as in law, journalism, or public administration. Their vocabulary includes very specific technical terms related to police work. They can also recognize and use subtle ironies or metaphors involving the 'comisaría.' At this level, the learner is aware of how the term has evolved over time and its relationship to other state institutions. They can write detailed reports or give presentations on topics related to public security, using 'comisaría' as a key term within a complex lexical network. The word is understood not just as a location or an office, but as a symbol of state presence.
At the C2 level, the learner has a near-native or native-like understanding of 'comisaría.' They can appreciate the finest nuances of its usage in any context, from archaic legal texts to contemporary street slang. They can discuss the etymology of the word and its cognates in other Romance languages. C2 students can interpret and produce complex texts where 'comisaría' might be used metonymically to represent the police force or the state's executive power. They are sensitive to the cultural and emotional weight the word carries in different historical periods, such as during transitions to democracy in various Spanish-speaking countries. They can engage in high-level academic or professional discourse about criminal justice systems, using 'comisaría' as a basic but essential point of reference. Their use of the word is perfectly natural, including the correct use of all related idioms, collocations, and register shifts. At this level, the learner can play with the language, using 'comisaría' in creative writing or complex rhetorical arguments. They have a comprehensive understanding of the word's role in the linguistic and cultural fabric of the Spanish-speaking world.

comisaría 30초 만에

  • A comisaría is a police station in Spanish.
  • It is a feminine noun: 'la comisaría'.
  • Used for reporting crimes and administrative tasks like ID renewal.
  • Common in Spain and Latin America, though regional synonyms exist.
The word comisaría is a fundamental noun in the Spanish language, primarily designating the physical headquarters or office of a police force. While English speakers might simply say 'police station,' the term comisaría carries a specific administrative weight in many Spanish-speaking countries, often implying a hub where legal records are kept, official documents like national IDs (DNI in Spain) are processed, and formal complaints (denuncias) are filed. It is not merely a place where officers wait for calls; it is a civic institution. In many urban environments, the comisaría is a landmark of local authority and public safety.
Administrative Function
The comisaría serves as the primary point of contact between the citizen and the state's security apparatus. Beyond crime fighting, it is where bureaucratic procedures related to residency, passports, and lost property are managed.

Si pierdes tu pasaporte en Madrid, debes acudir inmediatamente a la comisaría más cercana para poner una denuncia.

The usage of this word varies slightly across the Hispanic world. In Spain, it specifically refers to the buildings of the Cuerpo Nacional de Policía. In Mexico, you might hear delegación or ministerio público for certain functions, but comisaría remains widely understood. In Argentina and Uruguay, it is the standard term for the local precinct. Understanding this word is crucial for any traveler or resident, as it is the first place one goes in an emergency or for essential legal paperwork. Culturally, the word appears frequently in 'novela negra' (crime fiction) and news reports. When someone says they are 'en comisaría,' it could mean they are working there, reporting a crime, or in the worst case, being detained. The social connotation can range from a place of protection to a place of bureaucratic frustration, depending on the context.
Urban Presence
In large cities like Barcelona or Buenos Aires, 'comisarías de distrito' are distributed geographically to ensure rapid response and local accessibility for residents.

La comisaría de este barrio está abierta las veinticuatro horas del día para atender emergencias.

Historically, the term is linked to the figure of the 'comisario' (commissioner), the high-ranking official in charge of the district. This linguistic connection emphasizes the hierarchical and organized nature of the institution. For a learner, mastering 'comisaría' involves recognizing its role in the 'servicios públicos' vocabulary set, alongside 'hospital,' 'parque de bomberos,' and 'ayuntamiento.'
Legal Context
When a lawyer says 'mi cliente está en la comisaría,' it implies a formal legal status, usually involving a statement or detention before seeing a judge.

El sospechoso fue trasladado a la comisaría para ser interrogado por los detectives.

Hay una comisaría móvil instalada en la plaza durante las fiestas del pueblo.

Mañana tengo cita en la comisaría para huellas dactilares y renovación de mi tarjeta de identidad.

Using comisaría correctly involves understanding its grammatical gender (feminine) and common prepositional pairings. Most frequently, you will use it with the prepositions a (to), en (in/at), and desde (from). Because it is a specific destination, the definite article la is almost always present.
Directional Usage
When moving toward the station, use 'ir a la comisaría.' Example: 'Tengo que ir a la comisaría para denunciar el robo de mi cartera.'

El testigo acompañó a los agentes a la comisaría para prestar declaración.

Locational usage typically employs en. It’s important to note that 'en la comisaría' can describe both the general location and being inside the building.
Locational Usage
To describe where someone is: 'Él trabaja en la comisaría central.' Or to describe an event: 'Hubo una protesta frente a la comisaría.'

Esperamos dos horas en la comisaría antes de que nos atendieran.

Verbs that commonly pair with comisaría include denunciar (to report), tramitar (to process), renovar (to renew), and trasladar (to transfer). In more complex sentences, you might see it as part of a compound noun phrase, such as comisaría de policía or comisaría de distrito.
Formal Reporting
In legal or journalistic writing: 'La comisaría de guardia recibió el aviso a las tres de la mañana.'

La comisaría de policía nacional se encuentra justo al lado del ayuntamiento.

Desde la comisaría informaron que el tráfico ya ha sido restablecido.

Muchos ciudadanos acuden a la comisaría para objetos perdidos tras el festival.

When using it in the plural, remember to maintain agreement: 'Las comisarías de la ciudad están en alerta máxima.' This consistency is key for CEFR A2 learners who are moving beyond simple labeling into full sentence construction.
In the daily life of a Spanish speaker, comisaría is a word that surfaces in specific but frequent contexts. You will hear it most often in the news, particularly in the 'sucesos' (crime/events) section. News anchors frequently report on suspects being taken to the comisaría or official statements released from one.
News & Media
Journalists use phrases like 'fuentes de la comisaría' (sources from the station) or 'el detenido permanece en la comisaría' (the detainee remains at the station).

El telediario informó que la comisaría de Leganés ha desmantelado una red de estafadores.

Another common setting is in popular culture. Spanish-language television is rich with police procedurals and crime dramas (series de policías). Shows like 'Servir y Proteger' (Spain) or various 'telenovelas policíacas' in Latin America center their entire plots around the daily operations of a comisaría. In these shows, the word is repeated constantly by characters referring to their workplace or where they are taking a criminal. In everyday conversation, you might hear it when someone mentions bureaucratic chores. For instance, in Spain, the comisaría is the only place where you can obtain or renew your DNI (Documento Nacional de Identidad). Thus, people often say 'tengo cita en la comisaría' (I have an appointment at the station) in a very matter-of-fact, non-emergency way.
Bureaucracy
Citizens often visit the comisaría for non-criminal matters, such as certifying documents or getting a NIE (Foreigner Identification Number).

Mañana no puedo ir a comer porque tengo que pasar por la comisaría a recoger mi pasaporte.

You will also see the word on street signs. Blue and white signs with 'POLICÍA' and 'COMISARÍA' are ubiquitous in Spanish cities, directing people to the nearest station. In literature, especially in 'novela negra' (noir fiction), the comisaría is often described as a gritty, smoke-filled, or bustling place, serving as a backdrop for the protagonist's investigations.
Directions
If you ask for directions: 'Perdone, ¿sabe dónde está la comisaría más cercana?' is a standard and useful phrase.

Siga recto dos calles y verá la comisaría a mano derecha, justo enfrente del banco.

La comisaría virtual permite realizar ciertas denuncias a través de internet.

Había mucha gente esperando en la comisaría debido al robo masivo en el concierto.

One of the most frequent errors English speakers make with comisaría is assuming it is a direct cognate of 'commission.' While they share a root, 'comisión' is used for a committee or a sales commission, never for a police building. Using 'comisión' to mean 'police station' is a classic 'false friend' mistake.
False Cognate Alert
Mistake: 'Fui a la comisión para denunciar el robo.' Correct: 'Fui a la comisaría para denunciar el robo.'

Nunca digas 'estación de policía' en España si quieres sonar natural; usa siempre comisaría.

Another common pitfall is the gender of the word. Because it ends in '-ía,' it is feminine. Students often default to the masculine 'el' because police work is traditionally associated with masculinity in older linguistic patterns. However, it is always la comisaría. Learners also sometimes confuse comisaría with juzgado (courtroom). While related to the legal system, they are distinct locations. You go to the comisaría to report a crime, but you go to the juzgado for a trial.
Institutional Confusion
Confusing 'comisaría' (police) with 'ayuntamiento' (city hall) or 'juzgado' (court). Each has specific administrative functions.

El abogado fue a la comisaría, no al juzgado, para ver a su cliente recién arrestado.

Regional variations can also cause confusion. In Mexico, the term delegación is often used for a police precinct, though comisaría is still understood. In Chile, the Carabineros use comisaría, but they also use retén for smaller, rural outposts. A learner might use comisaría for a tiny rural post where retén would be more appropriate.
Scale and Size
Using 'comisaría' for a military base is incorrect; that would be a 'base militar' or 'cuartel'.

En los pueblos pequeños, a veces no hay una comisaría grande, sino un pequeño puesto de vigilancia.

Es un error común escribir 'comisaria' sin acento; la comisaría requiere la tilde para ser correcta.

No confundas la comisaría (lugar) con la comisaria (mujer policía de alto rango).

Finally, watch out for the pronunciation. The 'r' is a single tap, not a rolled 'rr,' and the emphasis must be on the 'í.' Mispronouncing it as 'co-mi-SA-ria' instead of 'co-mi-sa-RÍ-a' can make it difficult for native speakers to understand you in a high-stress situation.
While comisaría is the standard term, Spanish offers several synonyms and related terms depending on the country, the type of police, and the size of the facility. Understanding these nuances helps a learner sound more like a native speaker and navigate different regions of the Spanish-speaking world effectively.
Estación de Policía
This is a literal translation of 'police station.' While perfectly understandable everywhere, it is more commonly used in Latin American countries (like Colombia or Mexico) than in Spain.

En las películas dobladas al español neutro, suelen usar 'estación de policía' en lugar de comisaría.

Cuartel / Cuartelillo
Used primarily in Spain for the Guardia Civil. 'Cuartelillo' is a more informal or diminutive term, sometimes used for local or rural police posts.

La Guardia Civil tiene un cuartel en el pueblo, pero la comisaría más cercana está en la capital.

Delegación / Precinto
'Delegación' is common in Mexico for administrative and police districts. 'Precinto' is less common but may be used in translations of American media to refer to a specific precinct.
In Chile, you will frequently hear the word retén for small, mobile, or rural police outposts. In Argentina, besides comisaría, you might hear seccional to refer to the specific branch or district station. For a learner, focusing on comisaría is the safest bet for being understood globally, but recognizing these alternatives is vital for regional fluency.
Comparison: Comisaría vs. Jefatura
A 'comisaría' is a local station; a 'jefatura' is a higher-level administrative headquarters, often for an entire city or province.

El inspector jefe trabaja en la jefatura, pero hoy visitará la comisaría de nuestro barrio.

En algunos países de Centroamérica, se prefiere el término 'estación' para referirse a la comisaría.

El comisariado ejidal en México es algo totalmente distinto, relacionado con la agricultura, ¡no lo confundas!

Understanding these synonyms also helps when reading different types of literature. A gritty detective novel might use more slang or regional terms, while a formal government report will strictly use comisaría or dependencias policiales.

How Formal Is It?

격식체

"Se requiere su presencia en la comisaría para ratificar la denuncia."

중립

"La comisaría está en la próxima esquina."

비격식체

"Me pasé la tarde en la comisaría por una tontería."

Child friendly

"Si te pierdes, busca la comisaría y pide ayuda a un policía."

속어

"Acabó en la comisaría por armar bronca."

재미있는 사실

The word 'comisaría' originally referred to the jurisdiction or office of a 'comisario', who could be a military, religious, or administrative official. It only later became synonymous with a police station.

발음 가이드

UK /kɒmɪˈsæriə/
US /ko.mi.sa.'ɾi.a/
The primary stress is on the penultimate syllable 'ri', marked by the accent 'í'.
라임이 맞는 단어
alegría día tía policía estantería panadería vía todavía
자주 하는 실수
  • Pronouncing it as 'co-mi-SA-ria' without the stress on the 'i'.
  • Rolling the 'r' too hard; it's a single tap 'r'.
  • Forgetting the initial 'o' sound and making it 'ka-'.
  • Adding an 's' sound at the end.
  • Confusing the 'i' and 'e' sounds.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize on signs and in text due to context.

쓰기 3/5

Requires remembering the accent on the 'í'.

말하기 3/5

Stress must be on the 'í' to sound natural.

듣기 2/5

Clearly articulated in most media.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

policía calle ayuda perder donde

다음에 배울 것

denuncia agente delito juzgado multa

고급

atestado comisario custodia jurisdicción dependencia

알아야 할 문법

Feminine nouns ending in -ía

La comisaría, la panadería, la alegría.

Prepositions of place with 'en'

Estoy en la comisaría.

Prepositions of motion with 'a'

Voy a la comisaría.

Accent marks to break diphthongs (hiatus)

Comisaría (i-a are separate syllables).

Definite article usage with institutions

La comisaría (specific institution).

수준별 예문

1

¿Dónde está la comisaría?

Where is the police station?

Simple question using 'estar' for location.

2

La comisaría es azul y blanca.

The police station is blue and white.

Descriptive sentence using 'ser' for permanent characteristics.

3

Hay una comisaría cerca del parque.

There is a police station near the park.

Use of 'hay' to express existence.

4

Yo voy a la comisaría.

I am going to the police station.

Present tense of 'ir' + 'a' + 'la'.

5

La comisaría está abierta.

The police station is open.

Use of 'estar' for a temporary state.

6

Mi amigo trabaja en la comisaría.

My friend works at the police station.

Simple present tense with the preposition 'en'.

7

La comisaría es grande.

The police station is big.

Adjective agreement with a feminine noun.

8

Busco la comisaría de policía.

I am looking for the police station.

Direct object with the definite article.

1

Ayer fui a la comisaría para renovar mi DNI.

Yesterday I went to the police station to renew my ID.

Preterite tense of 'ir'.

2

Perdí mi cartera y tuve que ir a la comisaría.

I lost my wallet and had to go to the police station.

Compound sentence with 'tener que' in the preterite.

3

En la comisaría me ayudaron mucho.

In the police station, they helped me a lot.

Object pronoun 'me' with the preterite.

4

¿Puedes decirme cómo llegar a la comisaría?

Can you tell me how to get to the police station?

Polite request with 'poder' and infinitive.

5

La comisaría está al final de esta calle.

The police station is at the end of this street.

Prepositional phrase 'al final de'.

6

Vimos a mucha gente en la puerta de la comisaría.

We saw many people at the door of the police station.

Preterite of 'ver' with 'a' personal.

7

No hay ninguna comisaría en este pueblo pequeño.

There isn't any police station in this small town.

Negative existence with 'ninguna'.

8

Mi padre fue a la comisaría para poner una denuncia.

My father went to the police station to file a report.

Standard phrase 'poner una denuncia'.

1

Si pierdes el pasaporte, debes acudir a la comisaría más cercana.

If you lose your passport, you must go to the nearest police station.

Conditional 'si' clause with present indicative.

2

El inspector nos recibió en su despacho de la comisaría.

The inspector received us in his office at the station.

Preterite with possessive adjective.

3

Cuando llegamos a la comisaría, ya era muy tarde.

When we arrived at the station, it was already very late.

Contrast between preterite and imperfect.

4

Espero que la comisaría esté abierta durante la noche.

I hope the police station is open during the night.

Present subjunctive after 'esperar que'.

5

Había un coche patrulla aparcado frente a la comisaría.

There was a patrol car parked in front of the station.

Imperfect for description.

6

El ladrón fue llevado a la comisaría por los agentes.

The thief was taken to the station by the agents.

Passive voice construction.

7

Siempre que paso por la comisaría, veo a los mismos policías.

Whenever I pass by the station, I see the same police officers.

Adverbial clause of frequency.

8

Me dijeron que la comisaría se trasladaría a un edificio nuevo.

They told me the station would move to a new building.

Conditional tense for future in the past.

1

La comisaría de distrito ha reforzado la vigilancia este fin de semana.

The district police station has reinforced surveillance this weekend.

Present perfect for recent actions.

2

A pesar de las quejas, la comisaría sigue en el mismo sitio.

Despite the complaints, the station remains in the same place.

Concessive clause with 'a pesar de'.

3

El detenido se negó a declarar hasta llegar a la comisaría.

The detainee refused to testify until reaching the station.

'Hasta' followed by infinitive.

4

Es fundamental que la comisaría mantenga una buena relación con el barrio.

It is fundamental that the station maintains a good relationship with the neighborhood.

Subjunctive after impersonal expression.

5

La comisaría central coordina todas las operaciones de la ciudad.

The central station coordinates all city operations.

Subject-verb agreement with a collective noun.

6

Hubo una gran conmoción cuando la comisaría fue evacuada por una amenaza.

There was a great commotion when the station was evacuated due to a threat.

Preterite for sudden events.

7

Los documentos están siendo procesados en la comisaría de extranjería.

The documents are being processed at the immigration police station.

Passive progressive construction.

8

No creo que la comisaría tenga suficientes recursos para este caso.

I don't think the station has enough resources for this case.

Subjunctive after negative 'no creer'.

1

La arquitectura de la comisaría evoca el pasado autoritario de la región.

The architecture of the police station evokes the authoritarian past of the region.

Advanced vocabulary and abstract concepts.

2

Se han filtrado informes internos desde la comisaría general.

Internal reports have been leaked from the general headquarters.

Passive 'se' with present perfect.

3

La comisaría se ha convertido en un símbolo de la lucha contra el crimen organizado.

The station has become a symbol of the fight against organized crime.

Reflexive verb 'convertirse en'.

4

Dada la saturación de la comisaría, los trámites se demoran meses.

Given the saturation of the station, the procedures are delayed for months.

Participial construction 'dada la'.

5

El comisario jefe ofreció una rueda de prensa en las dependencias de la comisaría.

The chief commissioner gave a press conference at the station's facilities.

Formal register and technical terms.

6

Resulta paradójico que la comisaría esté ubicada en una zona tan conflictiva.

It is paradoxical that the station is located in such a conflicted area.

Adjective-based impersonal construction with subjunctive.

7

La investigación se estancó a pesar del despliegue en la comisaría.

The investigation stalled despite the deployment at the station.

Advanced connector 'a pesar de'.

8

Cualquier ciudadano puede solicitar información pública en la comisaría.

Any citizen can request public information at the station.

Indefinite 'cualquier' with singular noun.

1

La comisaría, antaño baluarte de la represión, es hoy un centro de mediación.

The station, once a bastion of repression, is today a mediation center.

Use of archaic 'antaño' and sophisticated metaphors.

2

La narrativa policíaca contemporánea suele desmitificar la vida en la comisaría.

Contemporary crime fiction usually demystifies life in the police station.

Sophisticated literary analysis.

3

Se cuestiona la idoneidad de ubicar la comisaría en un edificio histórico.

The suitability of locating the station in a historical building is questioned.

Impersonal 'se' with abstract noun 'idoneidad'.

4

La digitalización ha transformado la comisaría en un ente casi virtual.

Digitalization has transformed the station into an almost virtual entity.

Metaphorical use of 'ente'.

5

El devenir de la comisaría refleja las vicisitudes políticas del último siglo.

The evolution of the station reflects the political vicissitudes of the last century.

High-level vocabulary like 'devenir' and 'vicisitudes'.

6

Bajo la pátina de modernidad, la comisaría conserva vicios burocráticos.

Under the patina of modernity, the station retains bureaucratic vices.

Figurative language 'pátina de modernidad'.

7

La descentralización de las comisarías ha propiciado una mayor cercanía al ciudadano.

The decentralization of stations has fostered greater proximity to the citizen.

Complex subject-verb relationship.

8

No por mucho madrugar se llega antes a la comisaría para evitar la cola.

Getting up early doesn't necessarily mean you'll get to the station sooner to avoid the line.

Adaptation of a popular proverb to a specific context.

자주 쓰는 조합

comisaría de guardia
comisaría central
ir a la comisaría
en la comisaría
comisaría de policía
denunciar en la comisaría
trasladar a la comisaría
comisaría de distrito
puerta de la comisaría
fuentes de la comisaría

자주 쓰는 구문

pasar por comisaría

— To visit the station, often for a quick administrative task.

Tengo que pasar por comisaría para recoger un papel.

dormir en comisaría

— To spend the night detained at the station.

El borracho tuvo que dormir en comisaría.

cita en la comisaría

— A scheduled appointment at the station.

Tengo cita en la comisaría para las huellas.

comisaría virtual

— An online portal for police services.

Hice la denuncia a través de la comisaría virtual.

salida de la comisaría

— Leaving the station, often after being released or finishing a shift.

Vimos su salida de la comisaría en las noticias.

jefe de comisaría

— The person in charge of the station.

Hablé con el jefe de comisaría sobre el problema.

calabozo de la comisaría

— The holding cell inside the station.

Lo metieron en el calabozo de la comisaría.

denuncia ante la comisaría

— A formal complaint made to the police.

Presentó una denuncia ante la comisaría local.

inspección de comisaría

— An official review of a station's operations.

Hoy hay una inspección de comisaría sorpresa.

comisaría de proximidad

— A community police station focused on local relations.

La comisaría de proximidad ha mejorado la seguridad.

자주 혼동되는 단어

comisaría vs comisión

Means 'commission' or 'committee', not a station.

comisaría vs comisaria

Without the accent, it refers to a female commissioner.

comisaría vs estación

While it means 'station', for police it's better to use 'comisaría' in Spain.

관용어 및 표현

"acabar en la comisaría"

— To end up at the police station, usually due to trouble.

Si sigues así, vas a acabar en la comisaría.

informal
"conocerse todas las comisarías"

— To be a frequent offender who knows all the stations.

Ese delincuente se conoce todas las comisarías de la ciudad.

informal
"más patrullado que una comisaría"

— Very heavily guarded or watched.

Ese edificio está más patrullado que una comisaría.

colloquial
"hacer el agosto en la comisaría"

— (Humorous) To have a lot of work or 'customers' at the station.

Los policías hicieron el agosto en la comisaría tras la pelea.

slang
"no pisar una comisaría"

— To be a law-abiding citizen who never goes to the station.

En mi vida he pisado una comisaría.

neutral
"llevar a alguien de paseo a la comisaría"

— To take someone to the station for questioning (often euphemistic).

Los agentes lo llevaron de paseo a la comisaría.

informal
"cantar en la comisaría"

— To confess or give information to the police.

Al final, el sospechoso cantó en la comisaría.

slang
"comisaría de película"

— A station that looks like something out of a movie.

Es una comisaría de película, muy moderna.

informal
"tener la comisaría montada"

— To have a lot of police presence or activity in a place.

Tienen la comisaría montada en esa esquina.

informal
"ser el rey de la comisaría"

— To be very influential or well-known in the station.

Ese abogado es el rey de la comisaría.

informal

혼동하기 쉬운

comisaría vs Comisario

Similar spelling.

Comisario is the person (officer); comisaría is the place (station).

El comisario trabaja en la comisaría.

comisaría vs Juzgado

Both are legal buildings.

Juzgado is for trials and judges; comisaría is for police and reports.

Primero fui a la comisaría y luego al juzgado.

comisaría vs Cuartel

Both are police/military buildings.

Cuartel is for Guardia Civil or Army; comisaría is for National/Local Police.

El pueblo tiene un cuartel de la Guardia Civil.

comisaría vs Ayuntamiento

Both are administrative.

Ayuntamiento is City Hall for taxes/permits; comisaría is for safety/IDs.

Pagué la multa en el ayuntamiento, no en la comisaría.

comisaría vs Delegación

Used as a synonym in some countries.

Delegación is a broader term for a representative office; comisaría is specific to police.

En México, la delegación tiene una oficina de policía.

문장 패턴

A1

La comisaría está [lugar].

La comisaría está cerca.

A2

Fui a la comisaría para [verbo].

Fui a la comisaría para denunciar.

B1

Si vas a la comisaría, [futuro].

Si vas a la comisaría, te ayudarán.

B1

Me dijeron que la comisaría [verbo imperfecto].

Me dijeron que la comisaría estaba cerrada.

B2

Espero que en la comisaría [subjuntivo].

Espero que en la comisaría me den el papel.

B2

A pesar de estar en la comisaría, [frase].

A pesar de estar en la comisaría, no tenía miedo.

C1

La ubicación de la comisaría propicia [nombre].

La ubicación de la comisaría propicia la seguridad.

C2

Sea cual sea la comisaría a la que acudas, [frase].

Sea cual sea la comisaría a la que acudas, el proceso es el mismo.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Very high in daily life and media.

자주 하는 실수
  • El comisaría La comisaría

    'Comisaría' is a feminine noun ending in '-ía'. Use 'la' or 'una'.

  • Fui a la comisión Fui a la comisaría

    'Comisión' means a committee or sales commission, not a police station.

  • Estación de policía (in Spain) Comisaría

    While understood, 'comisaría' is the much more natural and common term in Spain.

  • Comisaria (without accent) Comisaría

    Without the accent, it refers to a female commissioner, not the building.

  • Cuartel de policía Comisaría de policía

    In Spain, 'cuartel' is specifically for the Guardia Civil, not the National Police.

Remember the Accent

The accent on the 'í' is vital. It changes the word from 'comisaria' (a person) to 'comisaría' (a place). Practice writing it with the tilde every time.

Regional Terms

If you are in Mexico, listen for 'delegación'. If you are in Chile, listen for 'carabineros'. Knowing the local force helps you find the right 'comisaría'.

Gender Agreement

Always use feminine adjectives: 'la comisaría nueva', 'las comisarías pequeñas'. It's a common mistake to use masculine ones.

Bureaucracy hack

In Spain, you almost always need a 'cita previa' (appointment) to go to the comisaría for ID issues. Don't just show up!

The 'R' sound

The 'r' in comisaría is soft. It's a single tap against the roof of your mouth, not a long trill.

Denuncias

When reporting a crime, use the verb 'interponer' or 'poner' a 'denuncia' at the 'comisaría'.

Lost Passport

If you lose your passport abroad, the first step is always the 'comisaría' to get a police report for your embassy.

TV Series

Watch Spanish police shows to hear 'comisaría' used in dozens of different contexts every episode.

Formal Writing

In formal letters, you can refer to it as 'la comisaría de policía correspondiente' to sound more professional.

The 'i' is the building

Imagine the 'í' with its dot as a police officer standing inside the building (the rest of the word).

암기하기

기억법

Think of a 'Commissary' for the 'Police'. A COMISARÍA is where the COMmisioner stays with his polICÍA.

시각적 연상

Imagine a large 'C' shaped building with a police siren on top. The 'i' in the word is the tall antenna on the station.

Word Web

policía denuncia DNI agente calabozo multa seguridad investigación

챌린지

Try to write a 3-sentence story about losing your keys and going to the comisaría, using at least two different verb tenses.

어원

From the Medieval Latin 'commissaria', derived from 'commissarius' (commissioner).

원래 의미: A person or place entrusted with a specific task or commission.

Romance (Latin root 'committere' - to entrust).

문화적 맥락

In some regions, 'comisaría' can have negative historical connotations related to past regimes, so use it respectfully.

English speakers might expect a 'police station' to be only for crime, but a 'comisaría' is also for routine admin tasks.

'Servir y Proteger' (TV Series) 'El Comisario' (TV Series) Detective Pepe Carvalho novels

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Reporting a theft

  • Quiero poner una denuncia.
  • Me han robado la cartera.
  • ¿Dónde está la comisaría?
  • Necesito un informe para el seguro.

Renewing documents

  • Tengo cita para el DNI.
  • Vengo a renovar mi pasaporte.
  • ¿Dónde se recogen los documentos?
  • He perdido mi tarjeta de residencia.

Asking for help

  • ¿Me puede ayudar?
  • Estoy perdido.
  • ¿Hay una comisaría cerca?
  • Necesito hablar con un agente.

Legal situations

  • Mi abogado viene a la comisaría.
  • Tengo derecho a una llamada.
  • ¿Por qué estoy aquí?
  • Quiero ver al comisario.

City navigation

  • La comisaría está al lado del banco.
  • Siga las señales de la comisaría.
  • Es el edificio con la bandera.
  • Está en el centro del barrio.

대화 시작하기

"¿Sabes dónde está la comisaría más cercana de aquí?"

"¿Alguna vez has tenido que ir a la comisaría por una emergencia?"

"¿Es difícil conseguir una cita en la comisaría para el pasaporte?"

"¿Qué documentos necesito llevar a la comisaría para el trámite?"

"¿Viste la noticia sobre la nueva comisaría que abrieron en el centro?"

일기 주제

Describe una vez que tuviste que ir a una comisaría o estación de policía.

¿Cómo imaginas que es el trabajo diario dentro de una comisaría?

Escribe una historia corta que comience con: 'Eran las tres de la mañana cuando entré en la comisaría'.

¿Crees que las comisarías deberían ser más modernas o más tradicionales?

Compara la comisaría de tu ciudad con una que hayas visto en una película.

자주 묻는 질문

10 질문

Es femenino. Siempre se dice 'la comisaría' o 'una comisaría'. Por ejemplo: 'La comisaría está abierta'.

Ambas significan lo mismo, pero 'comisaría' es el término estándar en España y muchos países del Cono Sur, mientras que 'estación de policía' es más común en el resto de América Latina.

Se va para denunciar delitos, renovar el DNI o pasaporte, solicitar el NIE (para extranjeros) y reportar objetos perdidos.

El plural es 'comisarías'. Se mantiene el acento en la 'í'.

Es una comisaría que permanece abierta y operativa las 24 horas del día, especialmente para atender denuncias urgentes fuera del horario de oficina normal.

Sí, siempre lleva tilde en la 'í' (comisaría) para marcar el hiato y la acentuación correcta.

Sí, es una forma común de decirlo, aunque también puede significar simplemente que estás allí haciendo un trámite.

Generalmente se le llama 'comisario' o 'comisaria'.

No exactamente. En España, 'comisaría' es para la Policía Nacional y 'cuartel' es para la Guardia Civil.

Sí, en muchos lugares existe la 'comisaría virtual' para denuncias menores, aunque a veces hay que ir después a firmar.

셀프 테스트 200 질문

writing

Describe cómo llegar a la comisaría más cercana de tu casa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe un diálogo corto entre un turista y un policía en la comisaría.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Por qué es importante tener una comisaría en cada barrio?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Imagina que has perdido tu mochila. Escribe la denuncia que pondrías en la comisaría.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Qué diferencias crees que hay entre una comisaría real y una de película?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe sobre la importancia de la digitalización en las comisarías.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Cómo crees que será la comisaría del futuro?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Relata una experiencia (real o ficticia) en una comisaría.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explica el significado de 'comisaría de guardia' a un amigo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Compara la 'comisaría' con el 'juzgado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe la arquitectura típica de una comisaría.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe cinco frases usando la palabra 'comisaría'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Qué harías si llegas a la comisaría y está cerrada?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explica por qué no se debe confundir 'comisaría' con 'comisión'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Qué papel juega la comisaría en la seguridad ciudadana?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe un anuncio para una nueva comisaría que busca agentes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Cómo influye la ubicación de una comisaría en un barrio?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe los sonidos y olores que imaginas en una comisaría.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una carta formal pidiendo información a una comisaría.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Resume las funciones principales de una comisaría.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia la palabra 'comisaría' tres veces, enfatizando la 'í'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pregunta a alguien dónde está la comisaría.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica brevemente por qué vas a la comisaría hoy.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe la comisaría de tu ciudad ideal.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Cuenta una historia sobre un policía en una comisaría.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Debate sobre si las comisarías deberían estar en el centro de las ciudades.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Simula una llamada telefónica a la comisaría para reportar un robo.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica las diferencias entre una comisaría y un cuartel.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Da una opinión crítica sobre la burocracia en las comisarías.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Imagina que eres un comisario. Da un discurso a tus agentes.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Responde: '¿Qué harías si pierdes tu pasaporte en un país extranjero?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe el ambiente de una comisaría que hayas visto en una película.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Cómo crees que la tecnología cambiará las comisarías?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Habla sobre la importancia de la relación entre la comisaría y la comunidad.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Qué trámites has hecho alguna vez en una comisaría?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe la fachada de una comisaría típica.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Crees que es seguro vivir cerca de una comisaría? ¿Por qué?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica el término 'comisaría virtual' a una persona mayor.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Qué sientes cuando pasas por delante de una comisaría?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Cómo pedirías ayuda en una comisaría si no hablas bien el idioma?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y repite: 'La comisaría está a la vuelta de la esquina'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identifica la palabra clave en esta frase: 'Tuve que ir a la comisaría por el robo'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué número de comisaría menciona el audio? (Simulado: 'Vaya a la comisaría número cinco').

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué trámite menciona el audio? (Simulado: 'Tengo cita en la comisaría para el DNI').

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha la descripción y dibuja el edificio: 'Es una comisaría blanca con una bandera azul'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿A qué hora abre la comisaría según el audio? (Simulado: 'La comisaría abre a las ocho').

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué problema tiene la persona en el audio? (Simulado: 'Estoy en la comisaría porque perdí mi bolso').

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿En qué calle está la comisaría? (Simulado: 'La comisaría está en la calle Mayor').

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha el tono del oficial. ¿Es formal o informal? (Simulado: 'Buenos días, ¿en qué puedo ayudarle en esta comisaría?')

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué objeto reporta el ciudadano? (Simulado: 'Vengo a la comisaría por mi bicicleta robada').

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Cuántas personas hay en la comisaría según el audio? (Simulado: 'Hay tres personas esperando en la comisaría').

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué recomienda el policía? (Simulado: 'Le recomiendo ir a la comisaría central').

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Por qué está cerrada la comisaría? (Simulado: 'La comisaría está cerrada por reformas').

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Quién está hablando en el audio? (Simulado: 'Aquí el comisario de la comisaría de Sol').

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué día tiene la cita? (Simulado: 'Tengo cita en la comisaría el lunes').

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!