At the A1 level, 'consternación' is a very difficult word that you usually won't need to say. However, you might see it in simple news headlines. Think of it as being 'very, very sad and surprised' because of bad news. If you see this word, just know that something serious and bad has happened that shocked many people. It's much stronger than just saying 'triste' (sad). You can remember it because it looks a bit like the English word 'consternation'.
For A2 learners, 'consternación' is a noun used to describe a big shock. You can use it when talking about news or stories. For example, if a famous person dies suddenly, the news will say there is 'consternación'. It is a feminine word (la consternación). You don't use it for small things like a broken glass; you use it for big things like a natural disaster or a very sad event in a family. It shows that people are stunned and don't know what to do.
At the B1 level, you should start recognizing 'consternación' as a formal way to describe dismay or shock. It's a key word for understanding news broadcasts and articles. You should know that it often goes with the verb 'causar' (to cause). For example: 'La noticia causó consternación'. This means the news made people feel deeply troubled and shocked. It is more sophisticated than 'sorpresa' and implies a negative, serious tone. It's often used to describe the feeling of a whole group of people.
At B2, you are expected to use 'consternación' in your own writing, especially in formal essays or reports. You should understand the nuance that it combines shock with a sense of helplessness or sorrow. You can use collocations like 'profunda consternación' or 'visible consternación'. It is a useful word for describing social reactions to political or environmental crises. You should also be able to distinguish it from 'desconcierto' (which is more about confusion) and 'aflicción' (which is more about pure grief).
For C1 learners, 'consternación' is an essential part of a refined vocabulary. You should be able to use it to describe complex emotional states in literature or high-level debate. It often appears in contexts where the moral or social order is shaken. You should understand its etymological roots (from Latin 'consternatio', meaning 'confusion' or 'dismay') and how it functions as a rhetorical device to emphasize the gravity of a situation. It is frequently found in the 'crónica' style of journalism.
At the C2 level, you should have a complete mastery of 'consternación', including its subtle differences from 'estupor', 'perplejidad', and 'conmoción'. You should be able to identify when it is used as a cliché in media and when it is used with genuine literary intent. You can manipulate the word in complex sentences, such as: 'Su rostro, un mapa de absoluta consternación, delataba la magnitud de la tragedia que acababa de presenciar'. You understand its power to evoke a specific type of collective psychological paralysis.

consternación 30초 만에

  • Consternación is a formal Spanish noun meaning deep dismay or shock caused by unexpected bad news.
  • It is a feminine noun, so use 'la' and feminine adjectives like 'profunda' or 'gran'.
  • This word is commonly used in news, literature, and formal contexts rather than casual conversation.
  • It implies a mix of sadness and being stunned, often used for collective or public reactions.

The Spanish word consternación is a high-level noun that carries significant emotional weight. It is not merely a synonym for 'sadness' or 'surprise'; rather, it describes a profound state of being stunned, dismayed, or deeply troubled by an unexpected and usually negative event. When you encounter this word, think of the collective feeling in a community after a natural disaster or the personal shock one feels upon hearing tragic news about a loved one. It implies a paralysis of the spirit, where the mind struggles to process the gravity of a situation.

Emotional Depth
It represents a mixture of grief, confusion, and shock that leaves an individual or group temporarily unable to act or react normally.

In daily life, you won't hear this word used for trivial things like losing your keys. Instead, it is reserved for 'heavy' contexts. It is frequently seen in journalism, literature, and formal speeches. For example, a news anchor might say that the death of a national icon has left the country in a state of total consternación. This usage highlights that the event was both surprising and deeply upsetting to the public consciousness.

La noticia del accidente ferroviario ha causado una profunda consternación en toda la región, dejando a los ciudadanos en un silencio sepulcral.

Social Context
It is often used to describe the atmosphere of a place, such as a workplace where everyone has just learned about layoffs or a family gathering after a sudden loss.

Understanding the nuance of consternación allows you to express empathy and gravity in your Spanish conversations. It shows that you recognize the seriousness of a situation and the impact it has on the human psyche. Whether you are reading a novel by Gabriel García Márquez or watching the evening news from Madrid, this word will serve as a key indicator of the emotional climate being described.

Using consternación correctly requires pairing it with specific verbs that emphasize its impact. Since it is a feminine noun, you must always use feminine articles and adjectives, such as la consternación or una gran consternación. The most common verb used with this word is causar (to cause) or provocar (to provoke).

Common Verb Pairings
Verbs like 'sentir' (to feel), 'expresar' (to express), and 'manifestar' (to manifest) are essential for describing how people react to dismay.

When you want to describe the level of dismay, you can use intensifiers like profunda (deep), general (general/widespread), or visible (visible). For instance, 'Había una visible consternación en sus rostros' means 'There was visible dismay on their faces'. This paints a vivid picture of the physical manifestation of shock and sadness.

El pueblo entero se sumió en la consternación tras el cierre inesperado de la única fábrica local.

Another important structure is using the preposition con to describe the manner in which someone speaks or acts. 'Habló con consternación' (He spoke with dismay) indicates that his voice and mannerisms reflected his internal state of shock. This is particularly useful in narrative writing or when recounting a serious event to others.

Prepositional Usage
Use 'por' to explain the cause: 'consternación por la noticia' (dismay because of the news).

In the Spanish-speaking world, consternación is a staple of the media. If you watch 'Telediario' in Spain or news broadcasts on 'Univision', you will hear it during reports on major tragedies, political scandals, or sudden deaths of public figures. It is the go-to word for journalists to describe a collective state of shock without sounding overly emotional or informal.

El portavoz del gobierno expresó su consternación ante los actos de violencia ocurridos anoche.

Literature is another place where this word shines. Authors like Isabel Allende or Mario Vargas Llosa use it to describe the inner turmoil of their characters when faced with life-altering events. It provides a more sophisticated alternative to words like 'miedo' (fear) or 'tristeza' (sadness), as it captures the specific paralysis that comes with being blindsided by fate.

Formal Declarations
In official statements from organizations like the UN or the Red Cross, 'consternación' is used to condemn human rights violations or express solidarity after a disaster.

You might also hear it in high-level academic or philosophical discussions about the human condition. It describes the state of mind when one realizes a difficult truth that cannot be easily fixed. In these contexts, it is often paired with words like 'estupor' (stupor) or 'desconcierto' (bewilderment) to describe a complex emotional landscape.

One of the most frequent errors English speakers make is using consternación for minor inconveniences. In English, you might say you are in 'consternation' because your flight was delayed by twenty minutes. In Spanish, however, using this word for such a small issue would sound overly dramatic and even sarcastic. It is strictly reserved for grave, serious, or tragic events.

Intensity Mismatch
Don't use it for 'annoyance' or 'mild surprise'. Use 'molestia' or 'sorpresa' instead for those situations.

Another common mistake involves gender agreement. Because it ends in '-ción', it is a feminine noun. Learners often mistakenly say 'mucho consternación' or 'el consternación'. Always remember: la consternación, mucha consternación, esta consternación.

Incorrecto: Hubo un gran consternación.
Correcto: Hubo una gran consternación.

Furthermore, don't confuse consternación with confusión. While they can overlap, consternación implies a heavy emotional burden of dismay, whereas confusión is more about a lack of clarity or understanding. You can be confused without being consternated, and vice versa.

If consternación feels too formal or heavy for your specific situation, Spanish offers several alternatives that range in intensity and register. Understanding these nuances will help you sound more natural and precise.

Estupor
This word means 'stupor' or 'astonishment'. It focuses more on the physical and mental state of being paralyzed by shock, whereas 'consternación' includes a component of sorrow.
Desconcierto
This is 'bewilderment' or 'disconcertment'. It is used when something unexpected happens that breaks your plans or expectations, but doesn't necessarily have to be tragic.
Pesadumbre
This word leans heavily toward 'grief' or 'sorrow'. It is more about the sadness itself rather than the shock of the event.

Mientras que el desconcierto surge de lo imprevisto, la consternación nace de lo trágico.

In more informal settings, people might use phrases like 'quedarse de piedra' (to be turned to stone/stunned) or 'estar en shock'. While 'estar en shock' is very common nowadays due to English influence, consternación remains the preferred term in high-quality writing and formal discourse.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'sternere' is the same one that gave us 'estrato' (layer) and 'prosternarse' (to prostrate oneself). It literally implies being 'struck down' by news.

발음 가이드

UK /kon.ster.naˈθjon/
US /kon.ster.naˈsjon/
The stress is on the final syllable: con-ster-na-CIÓN. This is indicated by the written accent on the 'o'.
라임이 맞는 단어
nación estación canción emoción acción corazón pasión lección
자주 하는 실수
  • Pronouncing it like the English 'consternation' (don't use the English 'sh' sound for 'ción').
  • Missing the stress on the last syllable.
  • Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a Spanish tap 'r'.
  • Failing to make the 'o' pure and short.
  • Pronouncing the 's' too softly.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize because of the English cognate, but requires context to understand the intensity.

쓰기 4/5

Requires knowledge of gender and appropriate formal verbs like 'causar'.

말하기 4/5

The 'ción' ending and the stress require practice for native-like flow.

듣기 3/5

Distinctive sound makes it easy to pick out in news broadcasts.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

tristeza sorpresa noticia causar sentir

다음에 배울 것

estupor conmoción desolación incertidumbre pesadumbre

고급

atónito pasmado compungido apesadumbrado

알아야 할 문법

Nouns ending in -ción are feminine.

La consternación, la canción, la emoción.

The accent on the 'o' in -ción is lost in the plural form.

Consternación -> consternaciones.

Using 'causar' with abstract nouns to show impact.

El evento causó consternación (The event caused dismay).

Adjective placement for emphasis.

Una profunda consternación (emphasizes the depth).

Preposition 'ante' to indicate the cause of an emotion.

Consternación ante la tragedia.

수준별 예문

1

Hay mucha consternación por la noticia.

There is much dismay because of the news.

Use 'mucha' because 'consternación' is feminine.

2

La consternación es grande en el pueblo.

The dismay is great in the town.

Nouns ending in -ción are almost always feminine.

3

Siento consternación.

I feel dismay.

Sentir is the verb for feeling an emotion.

4

Es un día de consternación.

It is a day of dismay.

Using 'de' to describe the type of day.

5

No hay alegría, solo consternación.

There is no joy, only dismay.

Contrast between two nouns.

6

La noticia trae consternación.

The news brings dismay.

Traer means to bring.

7

Veo consternación en sus ojos.

I see dismay in their eyes.

Preposition 'en' for location.

8

¡Qué consternación!

What dismay!

Exclamatory structure with ¡Qué!

1

El accidente causó una gran consternación.

The accident caused a great dismay.

Causar is frequently used with this noun.

2

Toda la familia está en consternación.

The whole family is in dismay.

Using 'en' to describe a state.

3

Habló con consternación sobre el problema.

He spoke with dismay about the problem.

Con + noun describes the manner of speaking.

4

La consternación se nota en el ambiente.

The dismay is noticeable in the atmosphere.

Notarse is a reflexive verb meaning 'to be noticed'.

5

No pudieron ocultar su consternación.

They could not hide their dismay.

Ocultar means to hide.

6

La consternación fue inmediata tras el anuncio.

The dismay was immediate after the announcement.

Tras means 'after'.

7

Es difícil explicar esta consternación.

It is difficult to explain this dismay.

Es difícil + infinitive.

8

Su consternación era evidente para todos.

His dismay was evident to everyone.

Evidente means obvious.

1

La noticia del terremoto provocó una profunda consternación.

The news of the earthquake provoked a deep dismay.

Profunda is a common adjective for consternación.

2

El país vive momentos de consternación y dolor.

The country is living through moments of dismay and pain.

Vivir momentos de is a common idiomatic expression.

3

Expresaron su consternación por la pérdida del líder.

They expressed their dismay over the loss of the leader.

Por explains the reason for the feeling.

4

La consternación se apoderó de los testigos del robo.

Dismay took hold of the witnesses of the robbery.

Apoderarse de means to take possession of or take hold of.

5

A pesar de su consternación, tuvo que seguir trabajando.

Despite his dismay, he had to keep working.

A pesar de means 'despite'.

6

La consternación era general entre los empleados de la empresa.

The dismay was general among the company's employees.

General implies it was felt by everyone.

7

No hay palabras para describir la consternación que sentimos.

There are no words to describe the dismay we feel.

Para + infinitive to show purpose.

8

El rostro del presidente reflejaba una gran consternación.

The president's face reflected a great dismay.

Reflejar means to reflect.

1

La súbita renuncia del ministro ha generado consternación en el gobierno.

The minister's sudden resignation has generated dismay in the government.

Súbita is a formal word for sudden.

2

Las imágenes del desastre causaron una ola de consternación mundial.

The images of the disaster caused a wave of global dismay.

Ola de (wave of) is a common metaphor.

3

Se podía palpar la consternación en el funeral del joven artista.

One could feel (touch) the dismay at the young artist's funeral.

Palpar is used metaphorically to mean 'to feel clearly'.

4

El informe reveló datos que causaron consternación entre los científicos.

The report revealed data that caused dismay among the scientists.

Entre indicates the group affected.

5

Aún no nos hemos recuperado de la consternación inicial.

We still haven't recovered from the initial dismay.

Recuperarse de means to recover from.

6

La consternación fue tal que se suspendieron las celebraciones.

The dismay was such that the celebrations were suspended.

Tal que introduces a result.

7

Muchos ciudadanos manifestaron su consternación a través de las redes sociales.

Many citizens manifested their dismay through social networks.

A través de means 'through' or 'by means of'.

8

La consternación ante la injusticia unió a la comunidad.

The dismay at the injustice united the community.

Ante means 'in the face of' or 'at'.

1

La consternación que embarga a la nación es difícil de cuantificar.

The dismay that overwhelms the nation is difficult to quantify.

Embargar is a literary verb meaning 'to overwhelm' or 'to seize'.

2

Su silencio no era indiferencia, sino una muda consternación.

His silence was not indifference, but a mute dismay.

Muda means silent or mute.

3

El veredicto fue recibido con una mezcla de consternación e incredulidad.

The verdict was received with a mixture of dismay and incredulity.

Mezcla de is used for combined feelings.

4

La obra de teatro explora la consternación del individuo frente a la guerra.

The play explores the individual's dismay in the face of war.

Frente a means 'in the face of' or 'compared to'.

5

La consternación se filtraba por las grietas de su aparente calma.

Dismay leaked through the cracks of his apparent calm.

Filtrarse means to leak or seep through.

6

No es solo tristeza; es la consternación de ver un mundo que no reconocemos.

It's not just sadness; it's the dismay of seeing a world we don't recognize.

Use of the infinitive 'ver' as a noun.

7

La rapidez de los eventos dejó a los analistas en un estado de consternación.

The speed of the events left the analysts in a state of dismay.

Estado de is a common way to describe a condition.

8

Existe una consternación latente que podría estallar en cualquier momento.

There is a latent dismay that could explode at any moment.

Latente means hidden or underlying.

1

La consternación devino en un clamor popular por la justicia.

The dismay turned into a popular clamor for justice.

Devenir en means 'to turn into' or 'to become'.

2

Bajo la pátina de civilización, subyace una consternación ancestral ante lo desconocido.

Under the patina of civilization lies an ancestral dismay in the face of the unknown.

Subyacer means 'to underlie'.

3

La prosa del autor está impregnada de una consternación existencial casi tangible.

The author's prose is impregnated with an almost tangible existential dismay.

Impregnada de means 'soaked with' or 'filled with'.

4

Su reacción, más que sorpresa, fue una consternación que rayaba en el pánico.

His reaction, more than surprise, was a dismay that bordered on panic.

Rayar en means 'to border on'.

5

La consternación colectiva actúa a menudo como un catalizador para el cambio social.

Collective dismay often acts as a catalyst for social change.

Actuar como means 'to act as'.

6

No podemos permitir que la consternación nos suma en la inacción.

We cannot allow dismay to sink us into inaction.

Sumir en means 'to sink into' or 'to plunge into'.

7

La consternación ante la finitud de la vida es un tema recurrente en su poesía.

Dismay at the finiteness of life is a recurring theme in his poetry.

Finitud is a philosophical term for being finite.

8

Tras el escándalo, la consternación en los mercados financieros fue absoluta.

After the scandal, the dismay in the financial markets was absolute.

Absoluta emphasizes the totality of the state.

자주 쓰는 조합

profunda consternación
causar consternación
gran consternación
visible consternación
clima de consternación
expresar consternación
sentir consternación
consternación general
consternación por la noticia
sumido en la consternación

자주 쓰는 구문

con gran consternación

— With great dismay. Used to introduce a sad or shocking statement.

Escribo estas líneas con gran consternación.

ante la consternación de

— To the dismay of. Used to show who was shocked by an event.

Gritó ante la consternación de todos los presentes.

en medio de la consternación

— In the midst of dismay. Describes the environment during a crisis.

El rescate comenzó en medio de la consternación.

superar la consternación

— To overcome the dismay. Refers to the process of recovering from shock.

Nos llevará tiempo superar la consternación.

un sentimiento de consternación

— A feeling of dismay. A standard way to name the emotion.

Un sentimiento de consternación recorrió la sala.

provocar consternación

— To provoke dismay. Similar to 'causar'.

Sus palabras provocaron consternación.

manifestar su consternación

— To manifest or show one's dismay. Very formal.

El embajador manifestó su consternación.

testigos de la consternación

— Witnesses to the dismay. People who saw the collective shock.

Fuimos testigos de la consternación de la familia.

motivo de consternación

— Reason for dismay. Explains why people are shocked.

Su estado de salud es motivo de consternación.

silencio de consternación

— A silence of dismay. A specific type of heavy, shocked silence.

Se hizo un silencio de consternación en la oficina.

자주 혼동되는 단어

consternación vs confusión

Confusión is about not understanding; consternación is about being shocked and dismayed.

consternación vs concentración

They sound slightly similar, but concentración means focus or a gathering.

consternación vs constatación

This means 'verification' or 'confirming something'. Totally different meaning.

관용어 및 표현

"quedarse de piedra"

— To be stunned or petrified. While not using the word, it's the idiomatic equivalent of feeling consternación.

Me quedé de piedra al oír la noticia.

informal
"caer como un jarro de agua fría"

— To come as a shock/dismay (like a jug of cold water). Describes the event causing consternación.

La noticia nos cayó como un jarro de agua fría.

neutral
"tener el alma en un hilo"

— To have one's soul on a thread. Describes the anxiety often accompanying dismay.

Desde el accidente, tengo el alma en un hilo.

informal
"hacerse un nudo en la garganta"

— To get a lump in one's throat. The physical reaction to consternación.

Se me hizo un nudo en la garganta al ver la consternación de los niños.

neutral
"se me cayó el alma a los pies"

— My soul fell to my feet. Describes the sudden feeling of deep dismay or disappointment.

Cuando vi el desastre, se me cayó el alma a los pies.

informal
"estar con el corazón en un puño"

— To have one's heart in a fist. Describes intense worry and dismay.

Estamos con el corazón en un puño esperando noticias.

informal
"perder el habla"

— To lose one's speech. A common result of extreme consternación.

Perdió el habla por la consternación.

neutral
"no dar crédito"

— To not believe. The disbelief that comes with dismay.

No daba crédito a lo que veía, su consternación era total.

neutral
"quedarse boquiabierto"

— To be left open-mouthed. The physical expression of shock/dismay.

Se quedó boquiabierto ante tal consternación.

neutral
"poner los pelos de punta"

— To make one's hair stand on end. Used for shock that is chilling.

Esa escena de consternación me puso los pelos de punta.

informal

혼동하기 쉬운

consternación vs conmoción

Both imply shock.

Conmoción is more about the 'shake-up' or 'stir' caused by an event. Consternación is the internal feeling of dismay.

El terremoto causó una conmoción (physical/social), y la gente sintió consternación (emotional).

consternación vs estupor

Both involve being stunned.

Estupor focuses on the mental blankness and inability to react. Consternación includes a heavy dose of sorrow.

Miró las ruinas con estupor, pero la muerte de su perro le causó consternación.

consternación vs sorpresa

Dismay is a type of surprise.

Sorpresa is neutral and can be good (a party). Consternación is always negative and much stronger.

¡Qué sorpresa verte! vs. Qué consternación oír lo de tu abuelo.

consternación vs aflicción

Both involve sadness.

Aflicción is pure grief or suffering over time. Consternación is the immediate shock and dismay of an event.

Vive en una constante aflicción, pero la noticia de hoy le causó una nueva consternación.

consternación vs desconcierto

Both involve being 'thrown off'.

Desconcierto is bewilderment or being puzzled. Consternación is being deeply troubled.

El truco de magia me causó desconcierto, no consternación.

문장 패턴

A1

La [noun] es [adjective].

La consternación es grande.

A2

Hay [noun] por [reason].

Hay consternación por el fuego.

B1

[Event] causó una [adjective] consternación.

El robo causó una gran consternación.

B2

Se podía [verb] la consternación en [place].

Se podía sentir la consternación en la sala.

C1

Ante tal [noun], los [people] [verb].

Ante tal consternación, los vecinos callaron.

C1

No es sino [noun] lo que [verb].

No es sino consternación lo que siento hoy.

C2

[Noun] que [verb] a [target].

Consternación que embarga a los presentes.

C2

Sumergirse en un estado de [noun].

Sumergirse en un estado de absoluta consternación.

어휘 가족

명사

consternación

동사

consternar

형용사

consternado
consternada

관련

estupor
conmoción
pesadumbre
aflicción
desconcierto

사용법

frequency

Common in media and literature; rare in casual daily chat about trivial things.

자주 하는 실수
  • El consternación fue grande. La consternación fue grande.

    The noun is feminine because it ends in -ción. You must use 'la'.

  • Siento mucho consternación. Siento mucha consternación.

    Adjectives like 'mucho' must agree in gender with the feminine noun.

  • Usar consternación para una pizza fría. Usar decepción o molestia.

    Consternación is for serious tragedies, not minor inconveniences.

  • Pronunciar 'ción' como 'shun'. Pronunciar 'ción' como 'syon' o 'thyon'.

    Spanish 'ción' does not have the English 'sh' sound.

  • Confundir consternación con concentración. Usar cada palabra en su contexto.

    They sound similar but mean completely different things (dismay vs focus).

Use with 'Profunda'

Adding the adjective 'profunda' (deep) before 'consternación' is a very common and natural way to intensify the meaning in formal writing.

Feminine Agreement

Always check your adjectives. It's 'una gran consternación', not 'un gran consternación'. This is a very common mistake for learners.

Read the News

To see this word in its natural habitat, read the 'Sucesos' (Events/Accidents) section of a Spanish-language newspaper like El País or El Mundo.

Stress the Ending

The accent mark on the 'o' tells you exactly where to put the stress. Make sure the 'ción' is the loudest and strongest part of the word.

Don't Overuse

Because it's a heavy word, overusing it for small problems makes you sound like you're exaggerating. Save it for the big stuff.

Alternative 'Estupor'

If you want to emphasize the 'blank mind' part of shock, use 'estupor'. If you want to emphasize the 'sadness' part, stick with 'consternación'.

Formal Letters

If you need to write a formal letter of condolence, 'consternación' is an excellent word to use to show you are deeply moved.

Cognate Clue

Use the English word 'consternation' as a bridge, but remember the Spanish version is more common in serious news than the English one.

Suffix Pattern

Group it with other '-ción' words like 'emoción' and 'reacción' to remember its gender and pronunciation pattern.

Collective Feeling

Remember that it often describes how a group feels. It's great for talking about 'la consternación general' (general dismay).

암기하기

기억법

Think of 'CON-STERN-NATION'. If a STERN leader gives bad news to the NATION, it causes CONSTERNACIÓN.

시각적 연상

Imagine a crowd of people standing perfectly still (like statues) in a town square after hearing a loud, sad announcement.

Word Web

noticia trágica sorpresa negativa dolor shock silencio parálisis comunidad sentimiento

챌린지

Try to use the word 'consternación' in a sentence describing a scene from a movie you recently watched that had a tragic twist.

어원

From the Latin 'consternatio, -onis', which comes from the verb 'consternare'. The Latin root 'sternere' means 'to spread out' or 'to strike down'.

원래 의미: The original sense in Latin was related to throwing into confusion, terrifying, or striking down with fear.

Romance (Latin-derived).

문화적 맥락

Be careful when using it; ensure the situation is actually grave enough to warrant such a strong word.

English speakers might find it more formal than the English 'consternation', which can sometimes imply mere annoyance.

Used in news headlines following the death of Gabriel García Márquez. Commonly found in the works of Miguel de Unamuno. Used in official Vatican statements in Spanish.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

News / Journalism

  • Gran consternación por...
  • El país está en consternación.
  • Causó una ola de consternación.
  • Las autoridades expresaron su consternación.

Literature

  • Un rostro lleno de consternación.
  • La consternación le impedía hablar.
  • Caminaba con consternación.
  • Sintió una consternación existencial.

Formal Speeches

  • Con profunda consternación les informo...
  • Manifestamos nuestra consternación.
  • Es un día de luto y consternación.
  • Compartimos la consternación de la familia.

Work / Professional

  • Hay consternación por los despidos.
  • La noticia fue recibida con consternación.
  • Se nota la consternación en el equipo.
  • Hablamos del tema con consternación.

Social Gatherings (Serious)

  • Se hizo un silencio de consternación.
  • Nadie podía ocultar su consternación.
  • La consternación era palpable.
  • Fue un momento de gran consternación.

대화 시작하기

"¿Viste la noticia de anoche? Me dejó en un estado de total consternación."

"¿Cómo crees que la comunidad superará la consternación tras lo ocurrido?"

"¿Alguna vez has sentido una consternación tan profunda que no pudiste hablar?"

"Me parece que hay mucha consternación en la oficina hoy, ¿sabes qué pasó?"

"¿Crees que la palabra 'consternación' describe bien el sentimiento del pueblo?"

일기 주제

Describe un momento de tu vida en el que sentiste una gran consternación por algo inesperado.

Escribe una carta formal expresando tu consternación ante una situación injusta en el mundo.

Reflexiona sobre la diferencia entre la tristeza común y la consternación profunda.

Imagina que eres un periodista; escribe un titular y un párrafo sobre un evento que causó consternación.

¿Cómo se manifiesta la consternación en tu cultura comparada con la cultura hispana?

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, 'consternación' is used exclusively for negative events that cause shock, dismay, or grief. You would never use it for a happy surprise, like winning the lottery or a surprise birthday party.

You can, but it might sound a bit formal or dramatic. For a friend, you might say 'Estoy en shock' or 'Qué fuerte' unless the situation is truly tragic and you want to convey that seriousness.

Tristeza is just sadness. Consternación is the specific feeling of being stunned and dismayed by something unexpected. It's like 'shocked sadness'.

It is always 'la consternación'. All nouns ending in '-ción' in Spanish are feminine.

In Spain, it sounds like 'th-yohn'. In Latin America, it sounds like 's-yohn'. Both are correct depending on the region.

No, you must say 'mucha consternación' because the noun is feminine.

The most common verbs are 'causar' (to cause) and 'sentir' (to feel). For example: 'La noticia causó consternación'.

Yes, it is extremely common in journalism to describe the public's reaction to a major incident or tragedy.

Yes, 'consternaciones', but it is very rarely used. We usually speak about the feeling in the singular.

Yes, if the ending is tragic and shocking, you could say: 'El final de la película me dejó en una gran consternación'.

셀프 테스트 200 질문

writing

Escribe una frase usando 'profunda consternación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase sobre una noticia trágica usando 'consternación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Cómo describirías el ambiente en un funeral usando esta palabra?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa el verbo 'provocar' con 'consternación' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Imagina que eres periodista. Escribe un titular con 'consternación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase usando 'la consternación de los vecinos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'consternación' para describir el final de un libro triste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase formal para un discurso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase comparando consternación con sorpresa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa la expresión 'ola de consternación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase con 'visible consternación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase sobre un despido laboral.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'consternación' en una pregunta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase con 'ante la consternación general'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase con 'un silencio de consternación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'consternación' para hablar de un problema ambiental.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase con 'sentimiento de consternación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase con 'sumido en la consternación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'consternación' en una frase corta (A2).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase sobre un descubrimiento científico negativo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: con-ster-na-ción.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Siento mucha consternación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'La noticia causó una profunda consternación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Practica la tilde: consternación.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Hubo una gran consternación general'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Con gran consternación, les informo...'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia las sílabas por separado.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Se hizo un silencio de consternación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Imagina que eres un presentador de noticias. Di: 'Gran consternación en el país'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'No puedo ocultar mi consternación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'La consternación es total'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Habló con visible consternación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia 'consternaciones'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: '¡Qué consternación!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Sumergido en la consternación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Un sentimiento de consternación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Ante la consternación de todos'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'La consternación latente'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Provocar consternación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Es un día de mucha consternación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué palabra escuchas en esta frase imaginaria: 'La noticia causó consternación'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Si el locutor dice 'profunda consternación', ¿es un sentimiento fuerte o débil?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha: 'La consternación fue general'. ¿Quiénes la sienten?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

En la frase 'Habló con consternación', ¿cómo es el tono de voz?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha: 'No hay palabras para esta consternación'. ¿Qué significa?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identifica el sustantivo en: 'Estamos consternados'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha: 'La consternación ante la tragedia'. ¿Qué causó el sentimiento?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Si escuchas 'visible consternación', ¿puedes ver el sentimiento?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha: 'Un silencio de consternación'. ¿Hay mucho ruido?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identifica la palabra clave: 'El país vive un duelo y consternación'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha: 'La consternación se apoderó de la sala'. ¿Qué pasó?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha: 'Manifestamos nuestra consternación'. ¿Es formal o informal?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha: '¡Qué gran consternación!'. ¿Es una pregunta?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha: 'La consternación latente'. ¿Se ve a simple vista?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha: 'Siento mucha consternación'. ¿Quién lo siente?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!