constipado
constipado 30초 만에
- Constipado means 'having a cold' in Spanish, referring to nasal congestion and sneezing, primarily affecting the upper respiratory tract during winter months.
- It is a famous 'false friend' for English speakers; it does NOT mean digestive constipation, which is called 'estreñimiento' in Spanish.
- Grammatically, it is used with the verb 'estar' as an adjective or 'tener' as a noun to describe being sick temporarily.
- The term is common in Spain, while 'resfriado' is a frequent alternative used across all Spanish-speaking regions including Latin America.
The Spanish word constipado is perhaps one of the most infamous and common 'false friends' for English speakers learning Spanish. While it sounds identical to the English word 'constipated,' its meaning is entirely different. In Spanish, when someone says they have a constipado, they are telling you they have a common cold, a head cold, or are suffering from nasal congestion. This linguistic trap has led to countless embarrassing situations in pharmacies and doctor's offices across the Spanish-speaking world. Understanding this word is not just about vocabulary; it is about avoiding a significant social and medical misunderstanding. When you feel that tickle in your throat, start sneezing, or find your nose running during the winter months, you are experiencing a constipado. It refers to the viral infection of the upper respiratory tract, characterized by inflammation of the mucous membranes.
- Medical Context
- In a clinical sense, a constipado is a mild viral infection. Doctors in Spain will often use this term interchangeably with 'resfriado' or 'catarro' to describe symptoms like rhinorrhea (runny nose), sneezing, and a mild cough. It is rarely used for the flu (gripe), which involves fever and muscle aches.
No puedo ir a la fiesta porque tengo un constipado terrible y no paro de estornudar.
The usage of this word is predominantly European Spanish, though it is understood across Latin America. In many Latin American countries, people might prefer 'resfriado' or 'gripa' (even for a simple cold), but 'constipado' remains a standard term in literature and formal medical contexts. The word functions both as a noun ('un constipado') and as a participle/adjective ('estoy constipado'). When used as an adjective, it describes the state of the person. When used as a noun, it describes the ailment itself. It is crucial to remember that if you want to express the English meaning of 'constipated' (difficulty with bowel movements), the word you need is estreñido. Confusing these two can lead to a pharmacist giving you laxatives for your runny nose or cough syrup for your digestive issues.
- Social Nuance
- Saying 'estoy constipado' in a professional setting is perfectly acceptable and polite. It signals that you might be less productive or need to keep your distance to avoid spreading germs. It is a 'safe' illness to discuss, unlike the English 'constipated' which is often considered TMI (Too Much Information).
Llevo tres días constipado y ya no me quedan pañuelos en casa.
Culturally, the 'constipado' is often blamed on 'corrientes de aire' (drafts) or 'cambios de temperatura' (temperature changes), especially in Spain. You will often hear grandmothers warning '¡Abrígate, que te vas a constipar!' (Wrap up, or you'll catch a cold!). This reflects a deep-seated cultural belief that cold air directly causes the illness, a belief that persists alongside modern germ theory. Therefore, the word carries a connotation of preventable misfortune—if only you had worn your scarf! In summary, 'constipado' is an essential word for daily survival in a Spanish-speaking environment, especially during the winter months, and mastering its true meaning is a rite of passage for every English-speaking learner who wants to avoid a classic linguistic blunder.
Using the word constipado correctly involves understanding its grammatical flexibility as both a noun and an adjective. Most commonly, you will see it paired with the verb estar when acting as an adjective to describe a person's current health state. Because being sick is a temporary condition, the verb 'ser' is never used. You would say 'Estoy constipado' (I am congested/have a cold) but never 'Soy constipado.' This distinction is vital for A2 learners who are beginning to master the differences between the two Spanish verbs for 'to be'.
- The Adjective Form
- When using it as an adjective, it must agree in gender and number with the subject. A woman would say 'Estoy constipada,' and a group of people would say 'Estamos constipados.' This is the most frequent way to express that you are feeling under the weather.
Mi hermana está muy constipada y ha decidido quedarse en la cama hoy.
As a noun, 'un constipado' usually follows the verb tener (to have) or pillar (to catch). For example, 'Tengo un constipado' means 'I have a cold.' Using the noun form allows you to add descriptive adjectives more easily. You might have a 'constipado de mil demonios' (a hell of a cold) or a 'constipado ligero' (a light cold). In Spain, 'pillar un constipado' is a very natural, colloquial way to say you caught a cold, similar to 'picking up a bug' in English. It implies a sudden onset of symptoms after exposure to the elements.
- Sentence Variation
- You can also use the reflexive verb 'constiparse' to describe the process of becoming ill. 'Me constipé por no llevar chaqueta' (I caught a cold because I didn't wear a jacket). This reflexive use is common when explaining the cause of the illness.
Si sales con el pelo mojado, te vas a constipar seguro.
In more complex sentences, 'constipado' can be modified by adverbs. 'Estoy levemente constipado' (I am slightly congested) or 'Estoy fatalmente constipado' (I am terribly congested). It can also be used in the plural as a noun to refer to various instances of the illness: 'Los constipados son frecuentes en otoño.' (Colds are frequent in autumn). For the English speaker, the key is to internalize these patterns so that the word 'constipado' triggers the image of a tissue and a red nose, rather than the digestive distress associated with its English cognate. Practice using it with different subjects and tenses: 'Estuve constipado la semana pasada' (I was sick last week), 'Estaré constipado si no me cuido' (I will be sick if I don't take care of myself). This versatility makes it a cornerstone of health-related vocabulary in Spanish.
The word constipado is ubiquitous in Spanish daily life, appearing in various environments from the clinical to the casual. One of the primary places you will encounter it is the farmacia (pharmacy). In Spain, pharmacies are the first stop for minor ailments. You will hear customers telling the pharmacist, 'Deme algo para el constipado' (Give me something for my cold). The pharmacist might respond by asking about specific symptoms: '¿Es un constipado con tos o solo congestión?' (Is it a cold with a cough or just congestion?). Seeing the word on the packaging of over-the-counter medicines like 'frenadol' or 'aspirina' is also very common.
- In the Workplace
- In an office or school setting, 'constipado' is the standard way to justify an absence or a lack of energy. You might hear a colleague say, 'Perdona si no hablo mucho, es que estoy muy constipada y me duele la garganta' (Sorry if I don't talk much, I'm very congested and my throat hurts). It is a socially acceptable way to explain why you aren't feeling 100% without going into too much medical detail.
El jefe no ha venido hoy porque tiene un constipado bastante fuerte.
Television and radio news also use the term, particularly during the 'campaña de la gripe' (flu season). News anchors might report on the 'aumento de los constipados por la bajada de temperaturas' (increase in colds due to the drop in temperatures). Weather forecasters often use it as a warning: 'Mañana bajará el termómetro diez grados, así que cuidado con los constipados.' This reinforces the cultural link between the weather and this specific illness. In literature and film, 'estar constipado' is often used to add a touch of realism to a character's day-to-day life or to create a reason for a character to be grumpy or isolated.
- Family Gatherings
- At home, parents and grandparents are the most frequent users of the word. It is part of the 'caregiving' vocabulary. 'Tómate este caldo, que estás muy constipado' (Drink this broth, you have a bad cold). It is a word associated with comfort, rest, and home remedies like honey and lemon.
¡No andes descalzo por la casa que te vas a pillar un constipado!
Lastly, you will hear it in public transport. If someone is coughing or sneezing on the metro, you might hear a whisper: 'Parece que ese señor está bastante constipado.' It serves as a social marker to identify someone who is ill. In Latin America, while 'resfriado' is very strong, 'constipado' is frequently heard in more formal or older generations' speech, as well as in dubbed movies from Spain. Regardless of the specific region, the word is a staple of the Spanish auditory landscape during the colder months, and recognizing it instantly helps you navigate health-related conversations with ease.
The most glaring and frequent mistake regarding constipado is, of course, the False Friend Error. English speakers often assume that Spanish words ending in '-ado' or '-ido' that look like English words mean the same thing. Because 'constipado' looks like 'constipated,' learners often use it to describe digestive issues. This can lead to significant confusion. If you tell a Spanish doctor 'Estoy constipado' when you actually have a bowel blockage, they will examine your throat and nose, not your stomach. To avoid this, you must consciously link 'constipado' with 'cold' (the illness) and learn estreñido for 'constipated'.
- The Verb Confusion
- Another common mistake is using the verb 'ser' instead of 'estar'. Beginners often say 'Soy constipado.' In Spanish, 'ser' is for permanent characteristics (like being tall or being Spanish). 'Estar' is for temporary states (like being tired or being sick). Since a cold is temporary, 'estoy constipado' is the only correct form. Using 'soy' implies that being sick is a fundamental part of your identity, which sounds very strange to native speakers.
Incorrect: Soy constipado desde ayer. (I am a cold since yesterday.)
Correct: Estoy constipado desde ayer. (I have had a cold since yesterday.)
A third mistake involves over-generalization. Some learners use 'constipado' for every type of illness, including the flu (la gripe) or a stomach virus. While 'constipado' is a broad term, it specifically refers to the upper respiratory system. If you have a high fever and body aches, 'constipado' is too weak a word; you should use 'gripe'. Conversely, if you have a stomach ache, 'constipado' is entirely wrong. Understanding the boundaries of the word helps you communicate your symptoms more accurately to others.
- Agreement Errors
- Gender agreement is a recurring issue for A2 learners. A male speaker must say 'constipado,' while a female speaker must say 'constipada.' Learners often forget to change the ending, leading to phrases like 'María está constipado,' which is grammatically incorrect. Always remember that when used as an adjective, it must match the subject's gender.
Nosotros estamos constipados, así que no iremos a la piscina.
Lastly, learners sometimes confuse 'constipado' with 'congestionado'. While they are related, 'congestionado' specifically refers to the feeling of a blocked nose, whereas 'constipado' is the name of the overall illness. You can be 'constipado' without being 'congestionado' (if you just have a sore throat and cough), but usually, they go together. Being precise with these terms will make your Spanish sound much more natural and help you avoid the 'gringo' trap of using the most obvious-looking word which, in this case, is a dangerous false friend.
Spanish has several words to describe the common cold, and choosing the right one depends on the region and the specific symptoms you want to highlight. The most direct synonym for constipado is resfriado. In many parts of the Spanish-speaking world, especially in Latin America, 'resfriado' is the preferred term. It comes from 'frío' (cold), making its meaning very intuitive: you caught a 'cold'. Another common alternative is catarro, which is widely used in Spain and some Latin American countries to refer to a chesty cold with a lot of mucus and coughing.
- Comparison: Constipado vs. Resfriado
- While they are mostly interchangeable, 'constipado' often emphasizes the nasal congestion and the 'stopped up' feeling, whereas 'resfriado' is a more general term for the virus itself. In Spain, 'constipado' is extremely common in everyday speech, while 'resfriado' might sound slightly more formal or neutral.
A: ¿Qué te pasa? B: Nada, solo un pequeño constipado. / Nada, solo un resfriado leve.
Another word you will often hear is gripe (flu). It is a common mistake for learners (and even some native speakers) to use 'gripe' for a simple cold. However, 'gripe' implies a much more serious condition involving fever, exhaustion, and muscle pain. If you tell someone you have 'la gripe,' they will expect you to be in bed for a week. Use 'constipado' for the sniffles and 'gripe' for the real flu. In Mexico and parts of Central America, you will often hear the variation gripa instead of 'gripe'.
- Specific Symptom Words
- If you want to be more specific about how the 'constipado' is affecting you, you can use: congestión nasal (nasal congestion), moqueo (runny nose), or estornudos (sneezes). These help describe the symptoms without just naming the illness.
Tengo un catarro que no me deja dormir por la tos.
For the opposite of being 'constipado', you would use sano (healthy) or recuperado (recovered). 'Ya estoy sano' means you are no longer sick. Understanding these nuances allows you to navigate the pharmacy and the doctor's office with confidence. You can distinguish between a 'catarro' (chesty/mucusy), a 'resfriado' (general cold), and a 'constipado' (congested/head cold), giving you a much richer vocabulary to describe your health. Just remember: no matter how much your stomach hurts, never use 'constipado'—reach for estreñido instead!
How Formal Is It?
재미있는 사실
The English word 'constipated' followed the same Latin root but focused on the 'packing' of the bowels, while Spanish focused on the 'packing' of the respiratory tract. This is how the false friend was born!
발음 가이드
- Pronouncing it like the English 'constipated'.
- Making the 'd' too hard (like a 'd' in 'dog').
- Stressing the first syllable.
- Missing the final 'o' sound.
- Confusing the gender (saying 'constipado' for a woman).
난이도
Easy to recognize but easy to misinterpret if you don't know the false friend.
Requires correct gender/number agreement and use of 'estar'.
The 'd' sound and the 'false friend' fear can make it tricky.
Clearly audible, though the 'd' might be dropped in fast speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Estar vs Ser with health
Estoy constipado (temporary state) vs Soy una persona sana (permanent trait).
Noun-Adjective agreement
Un constipado fuerte (masculine) vs Una mujer constipada (feminine).
Reflexive verbs for health changes
Me constipé (I caught a cold).
Preposition 'para' for purpose
Pastillas para el constipado.
Use of 'llevar' for duration
Llevo tres días constipado.
수준별 예문
Yo estoy constipado.
I have a cold.
Uses 'estar' for a temporary state.
¿Estás constipada, María?
Do you have a cold, María?
Note the feminine ending '-ada'.
Tengo un constipado.
I have a cold.
Uses 'tener' + noun.
Mi padre está constipado.
My father has a cold.
Subject-verb agreement.
No estoy constipado hoy.
I don't have a cold today.
Negative sentence structure.
El niño tiene un constipado leve.
The boy has a slight cold.
Adjective 'leve' follows the noun.
Ella está muy constipada.
She has a very bad cold.
Use of 'muy' as an intensifier.
¿Quién está constipado?
Who has a cold?
Interrogative pronoun 'quién'.
Me siento mal porque estoy constipado.
I feel bad because I have a cold.
Reflexive verb 'sentirse' + reason.
Si no llevas bufanda, te quedarás constipado.
If you don't wear a scarf, you will get a cold.
Future tense 'quedarás'.
Juan y Ana están constipados.
Juan and Ana have colds.
Plural agreement '-ados'.
Tengo un constipado y me duele la garganta.
I have a cold and my throat hurts.
Connecting two symptoms with 'y'.
Es normal estar constipado en invierno.
It is normal to have a cold in winter.
Infinitive 'estar' after 'es normal'.
No puedo cantar, estoy un poco constipada.
I can't sing, I'm a bit congested.
Adverbial phrase 'un poco'.
¿Qué tomas para el constipado?
What do you take for a cold?
Preposition 'para' indicating purpose.
Ayer estuve constipado todo el día.
Yesterday I had a cold all day.
Pretérito indefinido of 'estar'.
Me he constipado por culpa del aire acondicionado.
I caught a cold because of the air conditioning.
Present perfect of the reflexive 'constiparse'.
Si te hubieras puesto la chaqueta, no estarías constipado.
If you had put on your jacket, you wouldn't have a cold.
Third conditional structure.
Dudo que esté constipado, solo es una alergia.
I doubt he has a cold; it's just an allergy.
Subjunctive after 'dudo que'.
Llevo tres días constipada y no mejoro.
I've been congested for three days and I'm not getting better.
'Llevar' + time + adjective.
Espero que no te constipes durante el viaje.
I hope you don't catch a cold during the trip.
Subjunctive for wishes.
Aunque esté constipado, tengo que ir a trabajar.
Even though I have a cold, I have to go to work.
Concessive clause with 'aunque'.
Se me ha pasado el constipado por fin.
My cold has finally gone away.
Reflexive 'pasarse' for an illness ending.
Tómate esta miel para que no te constipes más.
Take this honey so you don't get more congested.
'Para que' + subjunctive.
El constipado común es una de las enfermedades más frecuentes.
The common cold is one of the most frequent illnesses.
Noun used in a general statement.
A pesar de estar constipado, su voz sonaba clara.
Despite having a cold, his voice sounded clear.
'A pesar de' + infinitive.
La farmacéutica me recomendó un jarabe para el constipado.
The pharmacist recommended a syrup for the cold.
Indirect object pronoun 'me'.
No confundas estar constipado con estar estreñido.
Don't confuse having a cold with being constipated.
Imperative 'confundas'.
Se ha propagado un constipado muy fuerte por toda la oficina.
A very strong cold has spread throughout the office.
Passive reflexive 'se ha propagado'.
Me da rabia constiparme justo antes de las vacaciones.
It makes me angry to catch a cold right before the holidays.
Verb 'dar rabia' + infinitive.
Siempre que hay cambios de temperatura, termino constipada.
Whenever there are temperature changes, I end up congested.
'Terminar' + participle/adjective.
Estar constipado no es motivo suficiente para faltar.
Having a cold is not enough reason to be absent.
Infinitive phrase as the subject.
Su constipado crónico sugiere una posible rinitis alérgica.
His chronic congestion suggests possible allergic rhinitis.
Technical medical usage.
Me hallaba tan constipado que apenas podía saborear la comida.
I was so congested that I could hardly taste the food.
Literary verb 'hallarse'.
El término 'constipado' deriva del latín 'constipare'.
The term 'constipado' derives from the Latin 'constipare'.
Etymological explanation.
Resulta fascinante cómo 'constipado' es un falso amigo tan recurrente.
It's fascinating how 'constipado' is such a recurrent false friend.
Use of 'resulta' + adjective.
La prevalencia de los constipados aumenta drásticamente en los meses invernales.
The prevalence of colds increases drastically in the winter months.
Formal academic noun 'prevalencia'.
Aun estando constipada, cumplió con todas sus obligaciones.
Even being congested, she fulfilled all her obligations.
Gerund 'estando' with 'aun'.
No es más que un simple constipado, no hay de qué preocuparse.
It's nothing more than a simple cold; there's nothing to worry about.
Idiomatic 'no hay de qué'.
Quedó constipado tras la larga caminata bajo la lluvia.
He ended up with a cold after the long walk in the rain.
Resultative verb 'quedar'.
La sintomatología del constipado se solapa a menudo con la de la gripe estacional.
The symptoms of a cold often overlap with those of the seasonal flu.
High-level vocabulary 'sintomatología' and 'solapa'.
Bajo la pátina de un constipado banal se ocultaba una neumonía incipiente.
Under the guise of a banal cold, an incipient pneumonia was hidden.
Metaphorical use of 'pátina'.
La idiosincrasia del término 'constipado' varía según la región hispanohablante.
The idiosyncrasy of the term 'constipado' varies according to the Spanish-speaking region.
Complex noun 'idiosincrasia'.
Pese a su estado constipado, la soprano ejecutó la pieza magistralmente.
Despite her congested state, the soprano performed the piece masterfully.
Formal preposition 'pese a'.
El boticario despachaba ungüentos para los constipados más pertinaces.
The apothecary dispensed ointments for the most persistent colds.
Archaic/literary vocabulary 'boticario', 'pertinaces'.
La recurrencia de sus constipados devino en una preocupación para los médicos.
The recurrence of his colds became a concern for the doctors.
Verb 'devenir' for a change of state.
Se mofaba de su propio constipado, tildándolo de 'regalo del invierno'.
He mocked his own cold, labeling it a 'gift from winter'.
Reflexive 'mofarse' and gerund 'tildándolo'.
Un constipado mal curado puede derivar en complicaciones severas.
A poorly treated cold can lead to severe complications.
Adverbial phrase 'mal curado'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Exclaiming how bad someone's cold is. Used when you see someone sneezing a lot.
¡Qué constipado tienes, hijo, ve a la cama!
— To take care of yourself while you have a cold. Implies rest and medicine.
Hay que cuidar bien ese constipado.
— To endure the cold until it goes away naturally. Refers to the duration.
Solo queda esperar a que pase el constipado.
— To catch a cold. Very common in Spain.
He cogido un constipado por ir sin abrigo.
— To have an extremely strong cold. 'De caballo' is an intensifier.
Pobre Ana, tiene un constipado de caballo.
— To be very congested. Literally 'up to the eyebrows'.
Estoy constipada hasta las cejas, no puedo ni hablar.
— Medicines specifically for cold symptoms.
Busco medicamentos para el constipado.
— A massive or impressive cold. 'De aúpa' means big or difficult.
Vaya constipado de aúpa que has pillado.
— To have had a cold for a long time that won't go away.
Llevo arrastrando un constipado desde Navidad.
— The first cold of the season. Usually in autumn.
Ya tengo aquí el primer constipado del año.
자주 혼동되는 단어
This means 'constipated' in the digestive sense. This is the most important distinction for English speakers.
This is the 'flu', which is more severe than a 'constipado' (cold).
Symptoms are similar, but 'constipado' is a virus, while 'alergia' is a reaction to pollen, dust, etc.
관용어 및 표현
— A humorous way to say you are very cold or have a bad cold. Not very common but funny.
Estoy más constipado que un pingüino en el Polo Norte.
Informal— To finally get over the cold or to cough up mucus. Gross but descriptive.
Parece que por fin estoy soltando el constipado.
Colloquial— A hellish cold. Used to emphasize suffering.
Tengo un constipado de mil demonios.
Informal— Not even a cold. Used to describe someone with very good health.
Ese hombre nunca pilla ni un constipado.
Neutral— Getting sick very easily or frequently.
Este niño, a cada paso, un constipado.
Informal— A historic cold. One that you will remember for a long time.
Me he pillado un constipado de época.
Informal— To be the personification of a cold. Looking very sick.
Míralo, está hecho un constipado el pobre.
Informal— A cold that hit you at a very bad time.
Es un constipado mal dado, justo antes del examen.
Informal— To pass the cold on to someone else (infect them).
No me regales tu constipado, por favor.
Informal— To try to cure a cold by sweating (exercise or blankets).
Voy a meterme en la cama a sudar el constipado.
Neutral혼동하기 쉬운
Looks like 'constipated'.
In Spanish, it means having a cold or being congested. In English, it refers to bowel movements.
Estoy constipado (I have a cold).
Learners forget this is the word for 'constipated'.
This is the correct word for digestive issues. It has nothing to do with a cold.
Estoy estreñido (I am constipated).
Interchangeable but used differently by region.
Resfriado is more common in Latin America; constipado is very common in Spain.
Tengo un resfriado (I have a cold).
Sounds like 'catarrh' (an old English word).
In Spanish, it's a very common everyday word for a cold with a cough.
Vaya catarro tienes (What a cold you have).
Variation of 'gripe'.
'Gripa' is used in Mexico/Colombia, 'gripe' in Spain/Argentina.
Tengo gripa (I have the flu/cold).
문장 패턴
Estoy [adjective].
Estoy constipado.
Tengo un [noun] fuerte.
Tengo un constipado fuerte.
Me he [reflexive verb] por [reason].
Me he constipado por el frío.
Llevo [time] [adjective].
Llevo una semana constipada.
A pesar de [infinitive], [clause].
A pesar de estar constipado, fui a la boda.
Debido a [noun phrase], [clause].
Debido a mi fuerte constipado, guardo cama.
Dudo que [subjunctive].
Dudo que se haya constipado tanto.
[Gerund], [clause].
Estando constipada, no pudo cantar el aria.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in Spain during winter; moderate to high in Latin America.
-
Saying 'estoy constipado' when you mean you can't go to the bathroom.
→
Estoy estreñido.
This is the classic false friend error. Constipado refers to the nose/throat.
-
Using 'ser' instead of 'estar'.
→
Estoy constipado.
Illness is a state, not an identity. Use 'estar'.
-
Forgetting gender agreement.
→
Ella está constipada.
As an adjective, it must match the gender of the person.
-
Using 'constipado' for the flu with high fever.
→
Tengo la gripe.
Constipado is for a common cold. Gripe is for the more serious flu.
-
Spelling it 'constipado' with a 't' like in English (constiptado).
→
Constipado.
Spanish does not have the 'pt' cluster in this word.
팁
Avoid the False Friend
Always remind yourself: Constipado = Cold. Estreñido = Constipated. Write it on a sticky note!
Use 'Estar'
Remember that illnesses are temporary states. Use 'estoy', 'estás', 'está' with constipado.
Regional Choice
If you are in Mexico, use 'resfriado'. If you are in Madrid, use 'constipado'.
The Soft 'D'
Don't pronounce the 'd' like a hammer. It should be soft and breathy.
Intensifiers
Use 'muy' or 'bastante' to show how sick you are: 'estoy bastante constipado'.
Polite Excuse
Use 'estar constipado' as a polite way to decline an invitation if you feel unwell.
Pharmacy Talk
When asking for medicine, say 'para el constipado' to get the right thing.
Dropping the 'D'
Be prepared to hear 'constipao' in casual Spanish settings.
Agreement
Always check if your subject is male, female, or plural to change the ending.
The Tissue Rule
Whenever you see 'constipado', imagine a box of tissues (pañuelos).
암기하기
기억법
Think: 'My nose is CONSTI-Packed with mucus.' The 'P' in constipado stands for 'Phlegm' or 'Pañuelo' (tissue).
시각적 연상
Imagine a person wearing a huge scarf and holding a mountain of tissues. That is a 'constipado'.
Word Web
챌린지
Try to say 'Estoy constipado' five times fast without making the 'd' sound too hard. Then, write a sentence explaining why you are constipado.
어원
From the Latin verb 'constipare', which means 'to press together' or 'to cram'. It is formed by 'con-' (together) and 'stipare' (to pack/press).
원래 의미: The original sense was about being packed or stuffed. In medical terms, this referred to the 'stuffing' of the nose with mucus.
Romance (Latin origin).문화적 맥락
It is a safe, non-sensitive word. It is much more polite to say 'estoy constipado' in Spanish than to say 'I'm constipated' in English.
English speakers must be extremely careful. Using 'constipado' to mean 'constipated' is one of the most common and embarrassing mistakes for beginners.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At the Pharmacy
- ¿Qué tiene para el constipado?
- Estoy muy constipada.
- Necesito algo para la congestión.
- ¿Este jarabe sirve para el constipado?
At Work
- No voy hoy, estoy constipado.
- Perdona mi voz, es el constipado.
- Hay muchos constipados en la oficina.
- Me he constipado este fin de semana.
With Family
- Ponte el abrigo o te vas a constipar.
- Tómate esto para el constipado.
- ¿Cómo va tu constipado?
- Estamos todos constipados en casa.
At the Doctor
- Tengo un constipado desde hace una semana.
- ¿Es un constipado o la gripe?
- No se me pasa el constipado.
- Tengo mucha mucosidad por el constipado.
Socializing
- ¡Salud! (after sneezing).
- Vaya constipado tienes.
- Mejor no te doy dos besos, estoy constipada.
- ¿Te has constipado otra vez?
대화 시작하기
"Parece que estás un poco constipado, ¿te encuentras bien?"
"¿Sabes algún remedio casero bueno para el constipado?"
"¿Te constipas a menudo durante el invierno?"
"¿Crees que el aire acondicionado causa constipados?"
"¿Qué sueles tomar cuando estás muy constipada?"
일기 주제
Describe la última vez que estuviste constipado y qué hiciste para curarte.
Escribe sobre los mitos del constipado en tu país comparados con los de España.
¿Prefieres quedarte en casa o ir a trabajar cuando estás constipado? ¿Por qué?
Imagina que eres un farmacéutico y recomienda productos para un constipado fuerte.
Escribe un diálogo entre una madre y un hijo que no quiere ponerse el abrigo y se constipa.
자주 묻는 질문
10 질문Technically, in very old medical texts or specific jargon, 'constipación' can refer to the bowels, but in 99.9% of modern Spanish conversations, it only means having a cold. Never use it to mean 'constipated' unless you want to be misunderstood.
In Spain, 'constipado' is extremely common. In Latin America, 'resfriado' or 'gripa' are much more frequent. Both are understood everywhere.
No. 'Constipado' is only for respiratory issues like a runny nose or sore throat. For a stomach virus, use 'virus estomacal' or 'gastroenteritis'.
It is both. You can say 'tengo un constipado' (noun) or 'estoy constipado' (adjective). Both are very common.
The feminine form is 'constipada'. You use it when the person who is sick is female: 'María está constipada'.
You can say 'me he constipado' (reflexive verb) or 'he cogido/pillado un constipado'.
Yes, 'constipado' is slightly more formal/neutral than 'catarro', which often implies a more 'mucusy' or 'chesty' cold.
No, always use 'estar'. Being sick is a temporary state. 'Soy constipado' would mean you are a cold, which makes no sense.
Symptoms include 'estornudos' (sneezes), 'mucosidad' (mucus/runny nose), 'congestión nasal' (blocked nose), and 'tos' (cough).
Because it is a 'false friend'. It looks exactly like an English word with a different meaning, which is a common psychological trap in language learning.
셀프 테스트 185 질문
Write a sentence in Spanish saying you have a bad cold.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I caught a cold because of the rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short email to your boss explaining you can't work today because you are congested.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'constipado' and 'estreñido' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write three symptoms of a 'constipado' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My children have colds this week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'llevar' and 'constipado' in a sentence about duration.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue of 4 lines between a pharmacist and a sick person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope you don't catch a cold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what you do when you are 'constipado' (3 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She was congested yesterday but she is better now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'un constipado de caballo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Colds are common in autumn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you should wear a scarf using 'constiparse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The common cold is caused by a virus.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'aunque' and 'constipado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have a hell of a cold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'constipado mal curado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who else is congested in your family?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'catarro' and 'constipado' as synonyms.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say out loud: 'Estoy muy constipado hoy.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Tengo un constipado fuerte.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the feminine: 'Ella está constipada.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Me he constipado por el frío.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¿Qué tomas para el constipado?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the plural: 'Estamos todos constipados.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No es gripe, es un constipado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Llevo una semana constipada.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice with an intensifier: 'Tengo un constipado de caballo.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¡Salud! Es que estoy constipado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Necesito pañuelos para mi constipado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ayer estuve muy constipado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Me duele la garganta por el constipado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No me des besos, estoy constipada.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El aire acondicionado me ha constipado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mañana estaré mejor del constipado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vaya constipado de mil demonios.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mi jefe está constipado y no ha venido.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¿Te has constipado otra vez?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es solo un constipado ligero.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: The speaker says they are 'constipado'. What do they have?
Listen: 'Estoy constipada'. Is the speaker male or female?
Listen: 'Tengo un constipado de caballo'. Is it a light or heavy cold?
Listen: 'Llevo tres días constipado'. How many days have they been sick?
Listen: 'Me constipé ayer'. When did they catch the cold?
Listen: 'Deme algo para el constipado'. Where is the person likely to be?
Listen: 'Estamos todos constipados'. Who is sick?
Listen: 'No es gripe, es constipado'. Does the person have the flu?
Listen: 'Ponte la bufanda o te constiparás'. What is the advice?
Listen: 'Ya se me pasó el constipado'. Is the person still sick?
Listen: 'Tengo mucha congestión por el constipado'. What is a symptom?
Listen: 'Vaya constipado que tienes'. Is the speaker concerned?
Listen: 'El niño está un poco constipado'. Is the child very sick?
Listen: 'Me da rabia constiparme ahora'. How does the person feel about being sick?
Listen: 'Busco pañuelos para mi constipado'. What do they need?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The most important thing to remember is that 'constipado' is a false friend. If you have a cold, say 'estoy constipado'. If you have digestive issues, say 'estoy estreñido'. Example: 'No fui a clase porque estaba constipado y no dejaba de estornudar.'
- Constipado means 'having a cold' in Spanish, referring to nasal congestion and sneezing, primarily affecting the upper respiratory tract during winter months.
- It is a famous 'false friend' for English speakers; it does NOT mean digestive constipation, which is called 'estreñimiento' in Spanish.
- Grammatically, it is used with the verb 'estar' as an adjective or 'tener' as a noun to describe being sick temporarily.
- The term is common in Spain, while 'resfriado' is a frequent alternative used across all Spanish-speaking regions including Latin America.
Avoid the False Friend
Always remind yourself: Constipado = Cold. Estreñido = Constipated. Write it on a sticky note!
Use 'Estar'
Remember that illnesses are temporary states. Use 'estoy', 'estás', 'está' with constipado.
Regional Choice
If you are in Mexico, use 'resfriado'. If you are in Madrid, use 'constipado'.
The Soft 'D'
Don't pronounce the 'd' like a hammer. It should be soft and breathy.
예시
In context, `constipado` expresses: having a cold.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
false_friends 관련 단어
aceitar
A2Primary meaning: to oil (archaic).
aceite
A2기름. 요리나 윤활에 사용되는 지방성 액체.
aceto
A2나는 수락한다. 동의하거나 무언가를 받을 때 사용됩니다.
acordar
A2우리는 회의 시간을 정하기로 합의했습니다.
actualmente
A2현재 저는 새롭고 흥미로운 프로젝트를 진행하고 있습니다.
advertir
A2위험을 경고하다, 주의를 주다. 무언가를 알아차리다, 인지하다.
apellido
A2Primary meaning: surname, last name.
asistir
A21. 참석하다, 출석하다. '나는 회의에 참석한다.' 2. 돕다, 보조하다. '의사가 환자를 돕는다.'
atender
A2웨이터가 곧 서비스를 제공할 것입니다. 우리는 이 긴급한 문제를 처리해야 합니다.
aviso
A2누군가에게 무언가를 알리기 위해 주어지는 통지 또는 경고.