criar
criar 30초 만에
- Criar means to raise, bring up, or breed living beings like children, animals, or pets.
- It is a regular -ar verb but requires accent marks in some present tense forms (crío).
- It differs from 'educar' (manners/school) and 'crear' (to create something new).
- Commonly used reflexively (criarse) to say where someone grew up or was raised.
The Spanish verb criar is a fundamental word that English speakers often encounter early in their journey, yet its depth extends far beyond a simple dictionary translation. At its core, criar means 'to bring up,' 'to raise,' or 'to rear.' While in English we might use different verbs depending on whether we are talking about a child, a puppy, or a head of cattle, Spanish often consolidates these actions under the umbrella of criar. It encompasses the physical act of nourishing, the emotional labor of nurturing, and the logistical effort of providing for a living being's growth from infancy to maturity.
- Human Context
- When applied to humans, it refers to the entire process of parenting. It is not just about 'educating' (which in Spanish often refers specifically to manners and schooling), but about the holistic act of raising a child. A mother might say, 'Estoy criando a mis hijos sola,' meaning she is raising her children alone.
Es una gran responsabilidad criar a un niño en el mundo actual.
- Animal Husbandry
- In rural or agricultural settings, criar is the standard term for breeding or raising livestock. Whether it is chickens, cows, or horses, the verb denotes the care and feeding required for these animals to thrive.
Beyond the physical, criar can also appear in metaphorical contexts. For instance, 'criar fama' refers to building a reputation. There is also a biological sense where one might 'criar' a physical ailment or a habit, though this is less common for beginners. The word carries a sense of long-term commitment. You don't 'criar' something in a day; it is a process that takes years of dedication and patience. In Spanish-speaking cultures, the way someone was 'criado' (raised) is often seen as a defining characteristic of their personality and values, leading to common phrases like 'bien criado' (well-bred/polite) or 'malcriado' (spoiled/rude).
Mi abuelo solía criar ovejas en las montañas de Galicia.
- The Nuance of Nature
- In some regions, you might hear 'criar' used for plants, though 'cultivar' is more common. However, if a plant is growing wild or if you are specifically nurturing it from a seedling, 'criar' can still fit the bill, emphasizing the care given to the living organism.
No es fácil criar a un cachorro cuando trabajas todo el día.
Ese niño está muy bien criado; siempre dice por favor y gracias.
Using criar correctly involves understanding its grammatical requirements, particularly the 'personal a' when referring to people or pets. Because criar is a transitive verb, it usually takes a direct object—the person or animal being raised. In Spanish, when the direct object is a specific person, we must use the preposition 'a'. For example, 'Crío a mi sobrino' (I am raising my nephew). Without the 'a', the sentence would feel grammatically incomplete to a native speaker.
- The Reflexive Form
- While 'criar' is mostly used transitively, you will often see it in the passive voice or in the reflexive 'criarse' to describe where someone grew up. 'Me crié en Madrid' (I was raised/I grew up in Madrid) is a very common way to state your origins. This reflexive use shifts the focus from the person doing the raising to the person who experienced the upbringing.
¿Dónde te criaste tú antes de venir a la ciudad?
- Conjugation Patterns
- 'Criar' is a regular -ar verb, but learners should be careful with the stress. In the present tense, the 'i' remains unstressed unless it is the syllable receiving the natural accent of the conjugation. For example: yo crío, tú crías, él cría, nosotros criamos, ellos crían. Notice the accent mark on the 'i' in 'crío', 'crías', 'cría', and 'crían'. This is crucial for both spelling and pronunciation, as it breaks the diphthong and ensures the 'i' is heard clearly.
In more complex sentence structures, criar can be followed by adverbs that describe the quality of the upbringing. You might 'criar con amor' (raise with love), 'criar con rigor' (raise with rigor), or 'criar en libertad' (raise in freedom). These modifiers help specify the parenting style or the environment. Furthermore, the past participle 'criado' functions frequently as an adjective. A 'bien criado' person is someone with good manners, whereas a 'malcriado' person is a spoiled brat. This adjectival use is perhaps even more common in daily conversation than the verb itself.
Mis padres me criaron para ser una persona independiente.
- Professional Usage
- In the context of livestock, you might see 'criar ganado' (to raise cattle). This usage is professional and technical. A 'criadero' is a breeding ground or a kennel, showing how the root of the verb extends into nouns that define professional spaces.
El granjero cría caballos de carreras en su rancho.
No deberías malcriar a tus hijos dándoles todo lo que piden.
You will hear criar in a variety of settings, ranging from intimate family gatherings to agricultural documentaries. In a domestic setting, it is the primary word used when discussing children's growth and the challenges of parenthood. If you are watching a Spanish soap opera (telenovela), you might hear a dramatic revelation like '¡Yo te crié como si fueras mi propio hijo!' (I raised you as if you were my own son!). This highlights the emotional weight of the word—it implies a bond that goes beyond mere biology.
- Rural Environments
- If you travel to the countryside in Spain or Latin America, 'criar' is everywhere. Farmers talk about 'criar cerdos' (raising pigs) or 'criar aves de corral' (raising poultry). It is a matter-of-fact term for their livelihood. You might also hear it in the context of wine; 'crianza' is a specific category of Spanish wine that has been 'raised' or aged in oak barrels for a certain period.
Este vino tiene dos años de crianza en barrica de roble.
- Social and Political Discourse
- In news reports or sociological discussions, 'criar' is used to discuss demographic trends. You might hear about the 'coste de criar a un hijo' (the cost of raising a child) or policies intended to help families 'criar a sus hijos en un entorno seguro'. Here, the word takes on a more formal, statistical tone, yet it remains the most natural choice for the concept.
In the world of pets, criar is also the dominant term. At a park, a dog owner might ask another, '¿Es difícil criar a un Husky?' (Is it hard to raise a Husky?). It covers everything from house-training to feeding and socialization. Furthermore, in historical contexts, you might read about 'amas de cría' (wet nurses), who were women hired to breastfeed and raise the children of wealthy families. This shows the long history of the word in the social fabric of Spanish-speaking societies. Whether it's the 'crianza' of a child, a dog, or a bottle of wine, the word signifies a process of development guided by external care.
Dicen que para criar a un niño hace falta toda una tribu.
- Scientific and Biological Usage
- In biology, 'criar' can refer to the way an organism develops or how a laboratory 'rears' specimens for study. While 'reproducirse' is used for the biological act of reproduction, 'criar' is used for the subsequent care of the offspring.
En este laboratorio crían insectos para estudiar su comportamiento.
Mi madre siempre dice que criar hijos es la tarea más difícil del mundo.
The most frequent mistake English speakers make with criar is confusing it with two other very similar-looking Spanish verbs: crear (to create) and creer (to believe). Because they all share a similar phonetic and orthographic skeleton, it is easy to slip up. For example, saying 'Yo creo a mi hijo' actually means 'I believe my son' (or 'I create my son' in a very strange theological sense), when you likely meant 'Yo crío a mi hijo' (I raise my son). Paying close attention to the vowel 'i' is the key to avoiding this embarrassing mix-up.
- The 'Educar' vs. 'Criar' Trap
- Another common error is the semantic overlap with 'educar'. In English, 'education' usually refers to school. In Spanish, 'educar' is often synonymous with 'teaching manners' or 'upbringing' in a moral sense. However, 'criar' is broader and more physical. You 'criar' a child by feeding them and keeping them safe; you 'educar' them by teaching them to say 'thank you'. Using 'educar' when you mean the physical act of raising someone is a common 'false friend' nuance error.
Mucha gente confunde educar con simplemente criar.
- Forgetting the Personal 'A'
- As mentioned before, learners often forget the 'a' when raising people. Saying 'Crío mis hijos' sounds like 'I raise my children' in English, but in Spanish, it must be 'Crío a mis hijos'. This is a rule that applies to all verbs with human direct objects, but it is particularly frequent with 'criar'.
Furthermore, some learners try to use 'levantar' to mean 'to raise a child' because 'levantar' means 'to lift' or 'to raise' (like raising a hand). This is a direct translation error from English. In Spanish, you never 'levantar' a child in the sense of parenting. You 'criar' them. Similarly, 'subir' (to go up/to raise) is also incorrect in this context. Using the wrong verb for 'raising' can lead to significant confusion or laughter, as 'levantar a un niño' literally means picking a child up off the ground. Always stick to criar for the long-term process of upbringing.
Es un error decir 'levantar a los hijos' cuando quieres decir criar.
- Misusing 'Malcriar'
- Sometimes learners use 'malcriar' to mean 'to raise badly' in a general sense, but it specifically means 'to spoil'. If a child is raised in a poor environment, you wouldn't say they were 'malcriados' (spoiled); you would say they were 'criados en la pobreza'. 'Malcriar' always implies over-indulgence.
No confunda criar con crear; uno es para niños y el otro para arte.
El perro fue criado en una granja, no en una tienda de mascotas.
While criar is the most versatile word for 'raising,' several other verbs can be used depending on the specific nuance you want to convey. Understanding these alternatives will make your Spanish sound more sophisticated and precise. The most common synonym is educar, but as we've discussed, it leans more toward moral and academic instruction. Another common alternative is crecer (to grow), though it is intransitive. You don't 'crecer' a child; the child 'crece' (grows). However, the phrase 'hacer crecer' (to make grow) can sometimes overlap with the idea of raising.
- Cuidar (To Care For)
- 'Cuidar' is often used interchangeably with 'criar' when talking about the day-to-day supervision of children or animals. While 'criar' implies the long-term process of development, 'cuidar' focuses on the immediate act of keeping someone safe and healthy. A babysitter 'cuida' children but doesn't 'cría' them.
Ella cuida a los niños por la tarde, pero sus padres los crían.
- Alimentar (To Feed/Nourish)
- In a biological or very literal sense, 'alimentar' is a component of 'criar'. If you are talking specifically about providing food to livestock or an infant, 'alimentar' or 'nutrir' might be more specific. However, 'criar' is still the broader, more natural term for the whole process.
In agricultural contexts, cultivar is the preferred term for plants and crops. While you can 'criar' a single plant in a pot with great care, a farmer 'cultiva' wheat or corn. For animals, producir is sometimes used in a commercial sense (to produce livestock), but 'criar' remains the more human and common term. In formal writing, you might see procrear (to procreate), which refers strictly to the biological act of having offspring, not the subsequent raising of them. Understanding these distinctions helps you navigate different social and professional environments in the Spanish-speaking world.
Es mejor cultivar tus propias verduras que comprarlas.
- Instruir (To Instruct)
- This is a very formal synonym for 'educar'. It is used when referring to technical training or formal schooling. You wouldn't use it for a parent raising a child unless you were being very clinical or specific about teaching them a skill.
El objetivo es instruir a los jóvenes en las artes marciales.
Mis tíos se dedican a criar ganado vacuno en el norte.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The English word 'create' and the Spanish word 'criar' are cousins! They both come from the same Latin root, but 'criar' focused on biological growth while 'crear' focused on making new things.
발음 가이드
- Pronouncing it as 'creer' (kray-AIR).
- Pronouncing it as 'crear' (kray-AR).
- Using an English 'r' instead of a Spanish tap.
- Failing to put the accent on the 'i' in 'crío'.
- Blending the 'ia' into one syllable in the infinitive (it should be distinct).
난이도
Easy to recognize in context, but watch out for similar words like 'crear'.
Requires remembering the accent marks in the present tense (crío).
Needs correct stress on the final syllable in the infinitive.
Can be easily confused with 'creo' or 'crear' when spoken quickly.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Personal 'a'
Crío a mi hijo.
Reflexive pronouns for origins
Me crié en Madrid.
Accent marks on 'i' to break diphthongs
Yo crío (not crio).
Past participle as an adjective
Un niño bien criado.
Subjunctive with hope/desire
Espero que críes bien a tu perro.
수준별 예문
Yo crío a mi perro con mucho amor.
I raise my dog with a lot of love.
Notice the 'a' before 'mi perro' because it is a pet.
Mi tía cría tres hijos.
My aunt is raising three children.
Cría is the 3rd person singular present of criar.
Ellos crían pollos en su casa.
They raise chickens at their house.
No 'a' is needed here because 'pollos' is plural and non-specific.
¿Tú crías gatos?
Do you raise cats?
Simple question in the present tense.
Nosotros criamos a nuestro sobrino.
We are raising our nephew.
Personal 'a' is used for a specific person (nephew).
Ella cría flores hermosas.
She grows beautiful flowers.
In some contexts, criar can be used for plants.
El gato cría a sus gatitos.
The cat raises her kittens.
Animals can also be the subject of 'criar'.
Quiero criar un hámster.
I want to raise a hamster.
Infinitive form after the verb 'querer'.
Me crié en un pueblo muy pequeño.
I was raised in a very small town.
Reflexive 'criarse' used in the preterite tense.
Mis abuelos criaron a mi padre.
My grandparents raised my father.
Preterite tense for a completed action in the past.
No es bueno malcriar a los niños.
It is not good to spoil children.
Malcriar is a compound of mal + criar.
Él fue criado por su hermana mayor.
He was raised by his older sister.
Passive voice construction (ser + past participle).
¿Dónde se criaron tus primos?
Where were your cousins raised?
Reflexive preterite for 'they'.
Estamos criando a este cachorro para ser guía.
We are raising this puppy to be a guide dog.
Present progressive (estar + gerund).
Mi madre me crió con mucha paciencia.
My mother raised me with a lot of patience.
Preterite tense with a direct object pronoun 'me'.
Él cría vacas en su rancho.
He raises cows on his ranch.
Standard present tense usage for livestock.
Espero que críes a tus hijos con valores.
I hope you raise your children with values.
Present subjunctive after 'espero que'.
Si tuviera dinero, criaría caballos.
If I had money, I would raise horses.
Conditional tense in a hypothetical 'si' clause.
La crianza de los hijos es un desafío constante.
The raising of children is a constant challenge.
Crianza is the noun form of the verb criar.
Me alegra que te criaras en un ambiente sano.
I'm glad you were raised in a healthy environment.
Imperfect subjunctive after an expression of emotion.
Ese vino ha tenido una crianza de doce meses.
That wine has had an aging of twelve months.
Crianza refers to the aging process of wine.
No quiero que malcríes al perro dándole comida de la mesa.
I don't want you to spoil the dog by giving him food from the table.
Subjunctive form of 'malcriar'.
Siempre decía que quería criar a su familia en el extranjero.
She always said she wanted to raise her family abroad.
Infinitive used as the object of 'quería'.
Se nota que ha sido bien criado.
You can tell he has been well-raised.
Passive voice with 'bien' as an adverb.
La sociedad influye en cómo criamos a las nuevas generaciones.
Society influences how we raise new generations.
Present tense used in a general sociological statement.
Es fundamental criar a los niños en un entorno de respeto.
It is fundamental to raise children in an environment of respect.
Infinitive used as the subject of the sentence.
Muchos granjeros han dejado de criar cerdos por la crisis.
Many farmers have stopped raising pigs because of the crisis.
Present perfect tense.
El gobierno debería apoyar a las familias que crían a hijos con discapacidad.
The government should support families raising children with disabilities.
Relative clause with the present tense.
Se crió rodeado de libros y música clásica.
He was raised surrounded by books and classical music.
Reflexive preterite with a descriptive phrase.
Es difícil criar a un adolescente rebelde.
It is difficult to raise a rebellious teenager.
Infinitive used after 'es difícil'.
Ella se dedica a criar especies en peligro de extinción.
She is dedicated to breeding endangered species.
Professional context for 'criar'.
Habían criado a sus hijos para que fueran independientes.
They had raised their children so that they would be independent.
Past perfect followed by the imperfect subjunctive.
La dicotomía entre lo innato y lo criado sigue siendo objeto de debate.
The dichotomy between nature and nurture continues to be a subject of debate.
Using 'lo criado' to represent the concept of nurture.
Cría fama y échate a dormir, como dice el refrán.
Build a reputation and then you can rest, as the saying goes.
Imperative mood used in a famous proverb.
El autor se crió en la posguerra, lo que marcó su obra.
The author was raised in the post-war period, which marked his work.
Reflexive preterite in a biographical context.
No permitas que la amargura críe raíces en tu corazón.
Don't allow bitterness to take root in your heart.
Metaphorical use of 'criar' in the subjunctive.
Se han invertido millones en criar ganado de alta calidad genética.
Millions have been invested in breeding high genetic quality livestock.
Passive 'se' with the infinitive.
La nodriza fue la encargada de criar a los infantes reales.
The wet nurse was in charge of raising the royal infants.
Historical use of 'criar' with the preposition 'a'.
Es asombroso cómo algunas aves crían a los polluelos de otras especies.
It's amazing how some birds raise the chicks of other species.
Biological observation in the present tense.
Me crié bajo la estricta disciplina de un internado.
I was raised under the strict discipline of a boarding school.
Reflexive preterite with a prepositional phrase.
La impronta de haber sido criado en el exilio es indeleble.
The imprint of having been raised in exile is indelible.
Perfect infinitive in the passive voice.
El ecosistema permite que ciertas bacterias se críen en condiciones extremas.
The ecosystem allows certain bacteria to thrive in extreme conditions.
Scientific use of 'criarse' in the subjunctive.
Aquel hombre ya está criando malvas en el cementerio local.
That man is already pushing up daisies in the local cemetery.
Idiomatic expression 'criar malvas' (to be dead).
La novela explora la psique de un personaje criado en la opulencia pero carente de afecto.
The novel explores the psyche of a character raised in opulence but lacking affection.
Past participle used as an adjective with a contrastive clause.
No es lo mismo criar que simplemente engendrar.
Raising is not the same as simply fathering/begetting.
Substantive use of infinitives to compare concepts.
El vino de gran reserva requiere una crianza meticulosa y prolongada.
Gran reserva wine requires meticulous and prolonged aging.
Noun 'crianza' in a technical oenological context.
Se crió en el seno de una familia de intelectuales comprometidos.
He was raised within a family of committed intellectuals.
Reflexive preterite with a sophisticated prepositional phrase.
La capacidad de criar a la prole es un instinto básico de supervivencia.
The ability to raise offspring is a basic survival instinct.
Formal use of 'prole' (offspring) with 'criar'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Used to say where you grew up. It is the most natural way to state your origin story.
Me crié en un barrio humilde de Sevilla.
— To raise a child as a single parent. It emphasizes the individual effort.
Mi madre nos crió a solas a mis tres hermanos y a mí.
— To raise someone with affection and care. A common positive description.
Es importante criar a los animales con amor y respeto.
— Wet nurses; women who historically breastfed and raised others' children. A historical term.
En el siglo XIX, las familias ricas tenían amas de cría.
— Parenting style. A term used in psychology and modern discussions about family.
Cada familia tiene su propio estilo de crianza.
— A specific category of aged wine in Spain. It indicates a certain quality level.
Pidamos un vino de crianza para acompañar la cena.
— To raise someone with their future success and well-being in mind.
Estamos criando a nuestros hijos para el futuro.
— To breed animals in captivity, often for conservation or study.
Es difícil criar pandas en cautividad.
— To give rise to or foster suspicions. A more abstract and figurative use.
Su comportamiento extraño empezó a criar sospechas.
— Short for the proverb about ingratitude. Used to describe someone who helps those who will eventually hurt them.
Le dio todo y ahora él ni le habla; está criando cuervos.
자주 혼동되는 단어
Means 'to create'. Easy to mix up due to spelling. Remember: 'i' for infant (criar).
Means 'to believe'. The 'ee' sound vs 'ia' sound is the main difference.
Means 'to raise' (physically lifting). Never use for parenting.
관용어 및 표현
— If you raise ungrateful people, they will eventually turn against you and hurt you.
Le pagué la carrera y ahora me demanda; cría cuervos y te sacarán los ojos.
informal/proverb— To be dead and buried. Similar to 'pushing up daisies' in English.
No te preocupes por él, ya está criando malvas hace años.
informal/humorous— Once you have gained a good reputation, you can stop working hard because people will still think well of you.
Él ya no se esfuerza en el trabajo, cría fama y échate a dormir.
informal/cynical— To grow mold or to be left unused for a long time. It can refer to objects or skills.
Ese libro en la estantería está criando moho.
informal— To develop a belly or gain weight, usually from a sedentary lifestyle.
Desde que dejó el fútbol, ha empezado a criar barriga.
informal— Well-mannered, polite, and having received a good upbringing.
Es un chico muy bien criado, siempre saluda a los vecinos.
neutral— Spoiled, rude, or having received a poor upbringing (too much indulgence).
No seas malcriado y pide perdón ahora mismo.
neutral— To settle down in a place for a long time or to become deeply established.
Llevo diez años aquí y ya he criado raíces.
informal— To raise someone so they are capable of handling the challenges of the world.
Mi objetivo como padre es criar para la vida, no para el momento.
neutral— To foster something that will eventually be destructive.
Al permitir esas mentiras, estás criando cuervos.
metaphorical혼동하기 쉬운
Similar spelling and both come from 'creare'.
Crear is for making things (art, problems); criar is for nurturing life.
Yo creo arte, pero crío a mi hijo.
Both relate to childhood.
Educar is about manners and school; criar is about physical care and growth.
Lo criaron con buena comida y lo educaron con buenos libros.
Both mean 'to grow' something.
Cultivar is for plants/crops; criar is for humans/animals.
Cultivo rosas y crío perros.
Both involve getting bigger.
Crecer is what the child does (intransitive); criar is what the parent does (transitive).
El niño crece mientras sus padres lo crían.
Both can mean 'to raise' (e.g., raise prices).
Subir is for volume, prices, or stairs; criar is for living beings.
Subieron los precios de la comida para criar pollos.
문장 패턴
[Subject] + criar + a + [Person]
Yo crío a mi hija.
Me crié + en + [Place]
Me crié en una granja.
Espero que + [Subject] + críe + [Object]
Espero que ella críe bien al gato.
[Noun] + de crianza
Este es un vino de crianza.
Criar + fama + y + echarse a dormir
Él decidió criar fama y echarse a dormir.
Haber sido + criado + en + [Context]
Haber sido criado en la guerra lo cambió.
No + malcriar + a + [Person]
No malcríes a tu hermano.
Si + [Past Subjunctive] + criaría
Si tuviera tiempo, criaría abejas.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very common in daily speech, especially regarding family and food (wine).
-
Yo creo a mi hijo.
→
Yo crío a mi hijo.
You used 'creer' (to believe) or 'crear' (to create) instead of 'criar' (to raise).
-
Él quiere levantar a sus hijos en el campo.
→
Él quiere criar a sus hijos en el campo.
'Levantar' means to physically lift up. 'Criar' is the correct verb for raising children.
-
Crío mis perros.
→
Crío a mis perros.
You forgot the personal 'a' which is required for pets and people.
-
Me crecí en España.
→
Me crié en España.
'Crecer' is not reflexive. Use 'Me crié' or just 'Crecí'.
-
Ella es muy malcriada por la escuela.
→
Ella es muy mal educada por la escuela.
'Malcriada' usually refers to home upbringing and being spoiled. If the issue is lack of manners or formal education, 'mal educada' is better.
팁
The 'i' for Infant
Remember the 'i' in 'criar' stands for 'Infant'. You 'criar' an infant. If you use 'e' (crear), you are 'creating' something.
The Personal 'A'
Never forget the 'a' when raising a person: 'Crío a mi hijo'. It's the most common mistake for English speakers.
The Village
In Spanish cultures, 'crianza' is a group effort. Mentioning your 'tíos' or 'abuelos' in the context of your upbringing is very natural.
Malcriado
Use 'malcriado' to describe someone who is spoiled. It's a very common and descriptive word in Spanish.
Stress the Ending
In the infinitive 'criar', the stress is on the 'AR'. Make sure you don't say 'CRI-ar'.
Wine Labels
If you see 'Crianza' on a wine bottle, remember it means the wine was 'raised' in a barrel. It's a great real-world way to remember the word.
Origins
When someone asks where you are from, try saying 'Me crié en...' instead of just 'Soy de...'. It sounds much more fluent.
Watch for the 'i'
In fast speech, 'crío' and 'creo' sound similar. Listen for the sharp 'ee' sound of the 'i' to know they mean 'raise'.
Animals vs Plants
Use 'criar' for animals and 'cultivar' for plants. While 'criar' for plants is possible, it's very specific.
Crow Warning
Learn 'Cría cuervos...' to sound like a native. It's one of the most famous proverbs in the Spanish language.
암기하기
기억법
Think of a 'Crier'. Babies cry, and when they do, you have to 'criar' (raise/care for) them. The 'i' in 'criar' is for the 'Infant' you are raising.
시각적 연상
Imagine a farmer holding a small lamb in one hand and a baby in the other. He is 'criar'-ing both of them. See the letter 'i' as a small person being supported by the 'c' and 'r'.
Word Web
챌린지
Try to write three sentences: one about where you were raised, one about a pet you want to raise, and one using the word 'malcriado'.
어원
From the Latin verb 'creare', which means 'to produce', 'to bring forth', or 'to create'. Over time, the meaning evolved in Spanish to specifically refer to the nurturing and raising of living beings.
원래 의미: To create or produce.
Romance (Latin)문화적 맥락
Be careful when using 'malcriado'. While it means 'spoiled', it can be a strong insult if directed at a parent's upbringing of their child.
English speakers often use 'raise' for children/animals and 'grow' for plants. Spanish uses 'criar' for both children and animals, but 'cultivar' is better for plants.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Family
- Criar a los hijos
- Me crié con mis abuelos
- Es difícil criar solo
- Crianza compartida
Farming
- Criar ganado
- Criar pollos
- Criadero de caballos
- Criar para carne
Pets
- Criar a un cachorro
- No malcríes al perro
- Criar gatitos
- Criar a mano
Wine
- Vino de crianza
- Tiempo de crianza
- Crianza en roble
- Bodega de crianza
Idioms
- Criar malvas
- Cría cuervos
- Criar fama
- Criar moho
대화 시작하기
"¿Dónde te criaste tú cuando eras pequeño?"
"¿Crees que es más difícil criar hijos hoy que antes?"
"¿Alguna vez has criado a un animal desde que era bebé?"
"¿Qué opinas de la gente que malcría a sus mascotas?"
"¿Prefieres el vino joven o un vino con crianza?"
일기 주제
Describe cómo te criaron tus padres y qué valores te enseñaron.
Si tuvieras una granja, ¿qué tipo de animales te gustaría criar y por qué?
Escribe sobre una persona que consideres que está muy bien criada.
Reflexiona sobre el dicho 'Cría cuervos y te sacarán los ojos'. ¿Te ha pasado algo así?
¿Cómo te gustaría criar a tus propios hijos o mascotas en el futuro?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but it is less common than 'cultivar'. Using 'criar' for a plant suggests you are giving it very special, almost 'parental' care. For example, 'Estoy criando un bonsái' sounds more intimate than 'Estoy cultivando un bonsái'.
In Spanish, 'criar' is the broad act of raising, focusing on physical growth and general development. 'Educar' specifically refers to teaching manners, values, and formal education. You 'criar' a child to be healthy and 'educar' them to be polite.
The accent is needed to break the diphthong. Without it, the 'io' would be one syllable. The accent ensures the 'i' is stressed and pronounced clearly as a separate syllable: 'crí-o'.
Yes, 'malcriado' is generally negative. It means 'spoiled' or 'rude'. However, in very informal settings among family, it might be used jokingly, but it usually implies the child has not been taught proper boundaries.
The most natural way is to use the reflexive preterite: 'Me crié en Nueva York'. You can also say 'Crecí en Nueva York', but 'me crié' emphasizes the environment and upbringing.
In some regions, you might hear 'criar pelo' (to grow hair) or 'criar dinero' (to make/save money), but these are more metaphorical or regional. It's better to stick to 'crecer el pelo' or 'ganar dinero'.
It is a legal term in Spain for wine that has been aged for at least two years, with at least six months (or one year in some regions) in oak barrels. It is the first level of aged wine above 'joven'.
Yes, it is a regular -ar verb. The only 'irregularity' is the orthographic accent mark on the 'i' in certain forms to maintain the correct pronunciation.
Yes, you can say 'La gata está criando a sus gatitos' to mean the mother cat is raising her kittens.
A 'criadero' is a place where animals are bred and raised, such as a kennel for dogs, a fish hatchery, or a stud farm for horses.
셀프 테스트 191 질문
Write a sentence saying you were raised in a big city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about raising a dog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask someone where they were raised.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'malcriado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what a farmer does with cows using 'criar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'crianza' in a sentence about wine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the future tense of 'criar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the subjunctive 'críes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'criar' and 'educar' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a well-mannered person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'criarse' in the plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about breeding horses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'malcriar' in a negative command.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about raising a cat by hand.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bien criado' as an adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'criar fama'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about someone who is dead using the idiom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the difficulty of parenting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'criadero' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about raising values.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I was raised in a small village.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is raising her children alone.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Do you raise animals on your farm?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't spoil the child.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to raise a dog.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They were raised by their grandparents.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This wine is a Crianza.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Raising children is hard.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where were you raised?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is very well-mannered.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I raise chickens for eggs.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are raising our nephew.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I would raise horses if I could.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The cats are raising their kittens.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I hope you raise them well.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He was raised in the city.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is it expensive to raise a child?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She breeds dogs.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They have raised a great family.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was raised with love.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'Me crié en México.'
Listen and transcribe: '¿Crías a tu perro?'
Listen and transcribe: 'Es un niño malcriado.'
Listen and transcribe: 'Mis padres me criaron bien.'
Listen and transcribe: 'Vino de crianza.'
Listen and transcribe: 'Cría cuervos.'
Listen and transcribe: 'Estamos criando pollos.'
Listen and transcribe: 'Él cría caballos.'
Listen and transcribe: '¿Dónde te criaste?'
Listen and transcribe: 'No lo malcríes.'
Listen and transcribe: 'Fue criado por lobos.'
Listen and transcribe: 'Ella cría a tres hijos.'
Listen and transcribe: 'Crianza compartida.'
Listen and transcribe: 'Yo crío flores.'
Listen and transcribe: 'Se criaron juntos.'
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'criar' is the essential Spanish word for the long-term process of raising a living being. Whether you are talking about parenting children, breeding livestock, or caring for a puppy, 'criar' covers the physical and emotional labor involved. Example: 'Me crié en México' (I grew up in Mexico).
- Criar means to raise, bring up, or breed living beings like children, animals, or pets.
- It is a regular -ar verb but requires accent marks in some present tense forms (crío).
- It differs from 'educar' (manners/school) and 'crear' (to create something new).
- Commonly used reflexively (criarse) to say where someone grew up or was raised.
The 'i' for Infant
Remember the 'i' in 'criar' stands for 'Infant'. You 'criar' an infant. If you use 'e' (crear), you are 'creating' something.
The Personal 'A'
Never forget the 'a' when raising a person: 'Crío a mi hijo'. It's the most common mistake for English speakers.
The Village
In Spanish cultures, 'crianza' is a group effort. Mentioning your 'tíos' or 'abuelos' in the context of your upbringing is very natural.
Malcriado
Use 'malcriado' to describe someone who is spoiled. It's a very common and descriptive word in Spanish.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
family 관련 단어
abrazarse
B1서로 껴안다; 상호 포옹하다. 두 명 이상의 사람이 동시에 서로를 껴안는 것을 묘사합니다. 친구들이 서로 껴안았습니다.
Abuela
A1우리 할머니 (abuela)는 요리를 잘 하세요.
Abuelo
A1당신의 아버지나 어머니의 아버지. 나의 할아버지는 항상 나에게 좋은 조언을 해주신다.
abuelo/a
A2할아버지 또는 할머니. 우리 할머니는 요리를 잘하세요.
acariciar
B1부드럽고 사랑스럽게 쓰다듬다. 예: 그녀는 고양이를 쓰다듬습니다. 산들바람이 그녀의 얼굴을 쓰다듬습니다.
acoger
B1누군가를 따뜻하게 맞이하거나 수용하다.
acunar
B1To cradle; to hold gently in one's arms.
adolescente
A2청소년은 아동기에서 성인기로 이행하는 단계에 있는 사람입니다.
adopción
B1입양(adopción)은 다른 사람의 아이를 법적으로 자신의 아이로 데려오는 과정입니다.
adoptado
B1입양된'은 법적으로 가족으로 받아들여졌다는 뜻입니다. 생물학적 자녀는 아니지만 법적인 가족 구성원이 된 사람을 묘사합니다. '입양된'은 새로운 가족에게 법적으로 받아들여진 사람이나 동물을 설명합니다.