B1 noun 중립 #4,000 가장 일반적인 2분 분량

en prácticas

/en ˈpɾakti.kas/

The phrase 'en prácticas' identifies a person currently undergoing a temporary professional internship.

30초 단어

  • Refers to someone doing an internship or vocational training.
  • Commonly used with the verb 'estar'.
  • Indicates a temporary period of professional learning.

Overview

La locución 'en prácticas' describe una situación laboral temporal donde el objetivo principal es el aprendizaje. A diferencia de un empleado regular, el becario o aprendiz se encuentra en una etapa de transición entre la educación formal y el mercado laboral.

Usage Patterns

Se utiliza principalmente con el verbo 'estar'. Por ejemplo: 'Estoy en prácticas en una agencia de publicidad'. También puede funcionar como adjetivo pospuesto a un sustantivo, como en 'estudiante en prácticas'. Es una construcción fija que no varía en género ni número, ya que funciona como una unidad léxica.

Common Contexts

Es un término omnipresente en el ámbito universitario y empresarial. Se utiliza frecuentemente en currículums, contratos de formación y conversaciones sobre la trayectoria profesional de los jóvenes. Es habitual escuchar esta expresión en oficinas, despachos de abogados, hospitales y departamentos de marketing.

Similar Words Comparison

Se suele confundir con 'becario'. Mientras que 'becario' es el sustantivo que designa a la persona (el sujeto), 'en prácticas' es la locución que describe el estado o la actividad que está realizando. Otro término relacionado es 'pasante', común en países latinoamericanos para referirse a estudiantes de derecho o medicina que realizan sus prácticas profesionales.

예시

1

Estoy en prácticas en una empresa de marketing digital.

everyday

I am doing an internship at a digital marketing company.

2

El estudiante en prácticas asistirá a la reunión de hoy.

formal

The intern will attend today's meeting.

3

¿Sigues en prácticas o ya te han contratado?

informal

Are you still an intern or have they hired you?

자주 쓰는 조합

Estar en prácticas To be doing an internship
Periodo de prácticas Internship period
Convenio de prácticas Internship agreement

자주 쓰는 구문

Finalizar las prácticas

To finish the internship

Buscar prácticas

To look for an internship

Prácticas remuneradas

Paid internship

자주 혼동되는 단어

en prácticas vs Becario

Becario is the noun for the person (the intern), whereas 'en prácticas' is the prepositional phrase describing the activity.

문법 패턴

Estar + en prácticas Sustantivo + en prácticas Realizar prácticas

How to Use It

사용 참고사항

The phrase is neutral and widely used in professional settings. It is essential to use the verb 'estar' as it denotes a temporary state. In formal documents, it is often paired with 'periodo' to define the duration.


자주 하는 실수

Learners often try to translate 'internship' directly as a noun, but 'en prácticas' functions as an adverbial phrase. Do not say 'Soy en prácticas', always use 'Estoy'.

Tips

💡

Use 'Estar en' for current status

Always pair the phrase with the verb 'estar' to describe your current professional situation. For example, 'Estoy en prácticas en una empresa de software'.

⚠️

Avoid confusing with full-time roles

Do not use this phrase to describe a permanent position. It specifically implies a temporary, learning-focused role.

🌍

Regional variations for interns

In some Latin American countries, the word 'pasante' is preferred over 'becario' for someone doing their professional internship.

어원

The term comes from the Latin 'practica', meaning 'action' or 'doing'. It evolved to describe the practical application of knowledge in a workplace.

문화적 맥락

In Spain, internships are a standard gateway for university students to enter the labor market. Many companies have specific programs regulated by university agreements.

암기 팁

Think of 'en prácticas' as 'in training'. Just like 'in' translates to 'en', the state of being in training is 'en prácticas'.

자주 묻는 질문

3 질문

En realidad, se refieren a lo mismo. 'Becario' es el nombre del puesto o de la persona, mientras que 'en prácticas' describe la situación o el estado laboral en el que se encuentra.

Sí, es un término genérico aplicable a cualquier sector. Puedes estar en prácticas en una oficina, en un taller mecánico o en un laboratorio de investigación.

Depende de la empresa y del convenio. Algunas prácticas son remuneradas con una ayuda económica, mientras que otras son puramente formativas y no tienen compensación salarial.

셀프 테스트

fill blank

Actualmente, mi hermano ___ en prácticas en un banco.

정답! 아쉬워요. 정답: está

Se utiliza el verbo 'estar' para indicar una situación temporal.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!