telefonear
When you want to say you're going to call someone on the phone in Spanish, you use the verb telefonear. It's a regular -ear verb, so it follows common patterns for conjugation. You can use it just like you'd use "to call" in English when referring specifically to a phone call. For example, if you want to say "I'm going to call my mom," you could say, "Voy a telefonear a mi madre."
When you want to express the action of calling someone on the phone in Spanish, the verb telefonear is a direct and clear option. It literally means 'to telephone'. You can use it just like you would use 'to call' in English when referring specifically to a phone call.
For example, you could say Voy a telefonear a mi madre (I am going to telephone my mother) or ¿Me puedes telefonear más tarde? (Can you telephone me later?).
When we use the Spanish verb 'telefonear,' it's all about making a phone call to someone. You can use it in a straightforward way to say you're going to call a friend or family member. It implies the action of initiating the call and speaking on the phone. While there are other ways to express this, 'telefonear' is a common and direct option. Consider it a slightly more formal or complete way to say 'to call by telephone' compared to just 'llamar'. It’s especially useful when you want to emphasize the act of using the phone for communication.
When using "telefonear," it's a direct action, meaning to call someone on the phone. For instance, you could say "Voy a telefonear a mi amiga para felicitarla" (I'm going to call my friend to congratulate her). This verb emphasizes the act of making the call itself. You might also hear it in phrases like "¿Me puedes telefonear más tarde?" (Can you call me later?). It's a straightforward and common way to express making a phone call.
§ What 'telefonear' Means and When to Use It
Alright, let's break down the Spanish verb telefonear. Simply put, it means 'to make a telephone call to someone.' It's a straightforward verb you'll hear and use often when talking about, well, making phone calls!
Think of it as the direct equivalent of 'to telephone' in English. While you might also hear 'llamar por teléfono,' telefonear is a concise and perfectly valid way to express the same idea. It's especially useful when you want to emphasize the act of calling someone specifically on the phone, rather than just 'calling' in a more general sense (like calling out a name).
- DEFINITION
- To make a telephone call to someone.
So, when do people use it? Any time you're talking about phoning someone. It's common in everyday conversations, whether you're planning to call a friend, talking about someone who called you, or asking if someone has made a call.
Necesito telefonear a mi madre esta noche. (I need to telephone my mother tonight.)
¿Puedes telefonear al restaurante para hacer una reserva? (Can you call the restaurant to make a reservation?)
Notice how in both examples, the focus is clearly on making a phone call. It's precise and leaves no room for misunderstanding that you're talking about a telephone communication.
Here are a few more scenarios where telefonear fits perfectly:
- When someone is expecting a call: "Me dijo que me iba a telefonear más tarde." (He told me he was going to call me later.)
- When you're discussing making a business call: "Tengo que telefonear a la oficina del cliente." (I have to phone the client's office.)
- When reminiscing about old ways of communication: "Antes, la gente solía telefonear desde cabinas." (Before, people used to telephone from phone booths.)
Understanding telefonear adds a useful and specific verb to your Spanish vocabulary. It's less ambiguous than 'llamar' when your intent is solely about making a phone call. Practice using it, and you'll find it flows naturally in your conversations.
§ 'Telefonear' at Work and School
When you're learning Spanish, it's important to know words you'll hear and use in everyday situations. 'Telefonear' is one of those words. It simply means 'to make a telephone call to someone.' You'll hear it a lot in professional and academic settings because phone calls are a common way to communicate.
At work, someone might say they need to 'telefonear a un cliente' (call a client) or 'telefonear a un colega' (call a colleague). It's a straightforward way to express the action of making a call.
Necesito telefonear a la oficina.
Hint: "I need to call the office."
In a school environment, a teacher might tell students, 'Por favor, no telefonees durante la clase' (Please, don't make phone calls during class). Or a student might mention, 'Tengo que telefonear a mis padres' (I have to call my parents).
§ 'Telefonear' in the News and Everyday Life
When you read or listen to the news in Spanish, you might encounter 'telefonear' in reports about official communications or events where specific calls were made. For instance, a news report might state, 'El presidente telefoneó a su homólogo' (The president called his counterpart).
La reportera va a telefonear a la fuente.
Hint: "The reporter is going to call the source."
In general conversation, 'telefonear' is understood, though 'llamar' is more commonly used for casual phone calls. However, knowing 'telefonear' expands your vocabulary and helps you understand a wider range of Spanish expressions. Think of it as a slightly more formal or emphatic way to say 'to call by phone.'
Here's a quick summary of how 'telefonear' fits into different contexts:
- At work: To make official calls, contact clients or colleagues.
- At school: To refer to making calls from a personal device or in school-related matters.
- In the news: To describe calls between officials or important figures.
- Everyday: Understood, but 'llamar' is more frequent for casual use.
By understanding these distinctions, you'll be able to use and recognize 'telefonear' effectively in various real-world situations. Keep practicing, and soon it will feel natural to you.
How Formal Is It?
"Me gustaría llamarle para discutir los detalles."
"Voy a llamarte esta tarde."
"Luego te pego un toque y quedamos."
"Vamos a hacer una llamada a la abuela."
"Tírame un cable cuando llegues."
재미있는 사실
The suffix '-ear' is commonly used in Spanish to create verbs from nouns, often indicating an action performed with or related to the noun. Think of 'surfear' (to surf) from 'surf'.
난이도
short and straightforward
regular verb conjugation
common sound patterns
clear pronunciation
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
telefonear is a regular -ar verb. Its conjugations follow the standard pattern for -ar verbs.
Yo telefoneo a mi abuela cada domingo. (I call my grandma every Sunday.)
It can be used transitively, meaning it takes a direct object (the person being called).
Ella telefoneó a su amigo para felicitarlo. (She called her friend to congratulate him.)
Alternatively, it can be used with the preposition 'por' to indicate the reason or purpose of the call, though this is less common than simply stating the direct object.
Él telefoneó por trabajo. (He called for work.)
In spoken Spanish, it's often replaced by 'llamar por teléfono' or just 'llamar'.
¿Me puedes llamar por teléfono más tarde? (Can you call me on the phone later?)
When used in the past tense, the preterite tense is generally used to indicate a completed action.
Nosotros telefoneamos a la policía anoche. (We called the police last night.)
수준별 예문
Yo quiero telefonear a mi mamá.
I want to call my mom.
Using 'a' after 'telefonear' to indicate the person being called.
¿Puedes telefonear a tu amigo?
Can you call your friend?
Question form with 'telefonear'.
Ella va a telefonear mañana.
She is going to call tomorrow.
Future tense with 'ir a telefonear'.
Nosotros telefoneamos a nuestros abuelos.
We call our grandparents.
Simple present tense of 'telefonear'.
Ellos no pueden telefonear ahora.
They cannot call now.
Negative sentence with 'telefonear'.
Mi papá telefoneó desde el trabajo.
My dad called from work.
Past tense ('pretérito indefinido') of 'telefonear'.
¿Quieres que te telefonee más tarde?
Do you want me to call you later?
Subjunctive mood after 'quieres que' (you want that).
Necesito telefonear para pedir ayuda.
I need to call to ask for help.
Using 'para' to express purpose.
¿Puedes telefonear a María por mí?
Can you call Maria for me?
Necesito telefonear a mi jefe pronto.
I need to call my boss soon.
Siempre telefoneo a mi abuela los domingos.
I always call my grandma on Sundays.
Ella va a telefonearle esta noche.
She is going to call him/her tonight.
Nos telefoneamos anoche para hablar del viaje.
We called each other last night to talk about the trip.
No me telefonees tan tarde.
Don't call me so late.
Le telefoneó para darle las gracias.
He/She called him/her to thank him/her.
Quiero telefonear a mi familia en España.
I want to call my family in Spain.
Mañana voy a telefonear a mi abuela para felicitarla por su cumpleaños.
Tomorrow I'm going to call my grandmother to wish her a happy birthday.
Here 'telefonear a alguien' means 'to call someone'.
¿Podrías telefonear al restaurante para reservar una mesa para esta noche?
Could you call the restaurant to book a table for tonight?
'Podrías' is the conditional form of 'poder' (to be able to), used for polite requests.
Necesito telefonear a mi jefe para informarle que llegaré tarde.
I need to call my boss to inform him that I will be late.
'Informarle' combines 'informar' (to inform) with the indirect object pronoun 'le' (him/her).
Anoche intenté telefonearte, pero no contestaste.
Last night I tried to call you, but you didn't answer.
'Intenté' is the preterite tense of 'intentar' (to try).
Es importante telefonear con antelación si vas a cambiar la hora de tu cita.
It's important to call in advance if you're going to change your appointment time.
'Con antelación' means 'in advance' or 'beforehand'.
Después de la reunión, voy a telefonear a mi colega para discutir los detalles.
After the meeting, I'm going to call my colleague to discuss the details.
'Voy a telefonear' is the informal future tense ('ir a' + infinitive).
Si tienes alguna duda, no dudes en telefonearme.
If you have any doubts, don't hesitate to call me.
'No dudes en' means 'don't hesitate to'.
Me prometió que me iba a telefonear tan pronto como llegara a casa.
He promised me that he was going to call me as soon as he got home.
'Tan pronto como' means 'as soon as'.
Mañana te voy a telefonear para confirmar los detalles del viaje.
Tomorrow I'm going to call you to confirm the trip details.
Future tense with 'ir a'.
Mi abuela me telefonea todos los domingos por la mañana.
My grandmother calls me every Sunday morning.
Present tense, habitual action.
Si tienes alguna duda, no dudes en telefonear a la oficina.
If you have any questions, don't hesitate to call the office.
Imperative form for advice.
Ayer intenté telefonearte, pero tu teléfono estaba apagado.
Yesterday I tried to call you, but your phone was off.
Preterite tense for past action.
Necesito telefonear a mi jefe para informarle sobre la situación.
I need to call my boss to inform him about the situation.
Infinitive after 'necesitar'.
Me prometió telefonear tan pronto como llegara a su destino.
He promised to call me as soon as he arrived at his destination.
Infinitive after 'prometer', subjunctive with 'tan pronto como'.
¿Podrías telefonear al servicio de atención al cliente para resolver esto?
Could you call customer service to resolve this?
Conditional tense for polite request.
Si no te telefonea en las próximas horas, deberíamos preocuparnos.
If he doesn't call you in the next few hours, we should worry.
Present subjunctive in conditional clause.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
¿Puedes telefonearle mañana?
Can you call him/her tomorrow?
Voy a telefonear a mi madre.
I'm going to call my mother.
Necesito telefonear al médico.
I need to call the doctor.
Él telefoneó para cancelar la cita.
He called to cancel the appointment.
Si hay un problema, puedes telefonearme.
If there's a problem, you can call me.
Siempre me gusta telefonear a mis abuelos.
I always like to call my grandparents.
Por favor, no telefonees después de las diez.
Please, don't call after ten.
Ella telefoneó para decir que llegaba tarde.
She called to say she was running late.
¿A qué hora vas a telefonear?
At what time are you going to call?
No pude telefonearte porque no tenía señal.
I couldn't call you because I had no signal.
자주 혼동되는 단어
This is interchangeable with 'telefonear.' Both mean 'to make a phone call.' You can use whichever you prefer.
This means 'to talk on the phone.' It describes the act of conversing, not initiating the call.
This means 'to make a call.' It's a general phrase for initiating contact by phone.
문법 패턴
관용어 및 표현
"Estar al teléfono"
To be on the phone (currently talking on the phone)
No pude hablar con él; estaba al teléfono con su madre. (I couldn't talk to him; he was on the phone with his mother.)
neutral"Colgar el teléfono"
To hang up the phone
Ella colgó el teléfono después de una discusión. (She hung up the phone after an argument.)
neutral"Descolgar el teléfono"
To pick up the phone (answer a call)
Por favor, descuelga el teléfono, está sonando mucho. (Please pick up the phone, it's ringing a lot.)
neutral"Ponerse al teléfono"
To get on the phone (start a call, or answer it)
Necesito ponerme al teléfono con el banco. (I need to get on the phone with the bank.)
neutral"Llamar por teléfono"
To call by phone (another way to say 'telefonear')
Voy a llamar por teléfono a mi hermana para invitarla. (I'm going to call my sister to invite her.)
neutral"Teléfono descompuesto"
Broken phone (can also refer to the 'telephone game' where a message gets distorted)
El rumor se extendió como un teléfono descompuesto. (The rumor spread like a broken telephone.)
informal"Estar pegado al teléfono"
To be glued to the phone (spending a lot of time on it)
Mi hijo está siempre pegado al teléfono. (My son is always glued to his phone.)
informal"Cortar la llamada"
To cut off the call (end the conversation abruptly or due to bad signal)
Se me cortó la llamada justo cuando me estaba diciendo algo importante. (The call cut off just as he was telling me something important.)
neutral"Marcar un número"
To dial a number
Necesito marcar este número para pedir una pizza. (I need to dial this number to order a pizza.)
neutral"Dejar un mensaje de voz"
To leave a voicemail message
No me contestó, así que le dejé un mensaje de voz. (He didn't answer, so I left him a voicemail message.)
neutral혼동하기 쉬운
This is the most common way to say 'to call' in Spanish, but it has broader meanings than 'telefonear.'
'Llamar' can mean to call out, to summon, or to name, in addition to calling on the phone. 'Telefonear' is exclusively about making a phone call.
Voy a llamar a la puerta. (I'm going to knock on the door.) vs. Voy a telefonear a mi amigo. (I'm going to call my friend [on the phone].)
Sometimes people use 'marcar' when talking about phones.
'Marcar' means 'to dial' or 'to mark.' While you 'dial' a phone number, it's not the same as 'to call someone.'
Necesito marcar el número. (I need to dial the number.)
This verb relates to phone calls.
'Contestar' means 'to answer.' You answer a call, you don't 'telefonear' an answer.
No contestó mi llamada. (He didn't answer my call.)
Another phone-related verb.
'Descolgar' means 'to pick up (the phone receiver).' It's the action of physically picking up the phone.
Descolgó el teléfono y marcó. (He picked up the phone and dialed.)
This is about calls, but from the other side.
This phrase means 'to receive a call.' 'Telefonear' is about making the call.
Recibí una llamada importante. (I received an important call.)
문장 패턴
Subject + (no) + verb in present tense + a + person
Yo (no) telefoneo a mi madre. (I (don't) call my mother.)
Subject + (no) + verb in present tense + a + pronoun
Tú (no) telefoneas a ella. (You (don't) call her.)
Subject + (no) + verb in preterite tense + a + person
Él (no) telefoneó a su amigo ayer. (He (didn't) call his friend yesterday.)
Subject + (no) + verb in preterite tense + a + pronoun
Nosotros (no) telefoneamos a ellos. (We (didn't) call them.)
Subject + (no) + verb in imperfect tense + a + person (habitual past action)
Ella (no) telefoneaba a su abuela cada semana. (She (didn't) use to call her grandmother every week.)
Subject + (no) + verb in future tense + a + person
Ustedes (no) telefonearán a su jefe mañana. (You all (won't) call your boss tomorrow.)
Subject + (no) + verb in conditional tense + a + person (hypothetical action)
Yo (no) telefonearía a mi hermano si tuviera tiempo. (I (wouldn't) call my brother if I had time.)
Subject + (no) + verb in present perfect tense + a + person
Ellos (no) han telefoneado a nadie hoy. (They (haven't) called anyone today.)
사용법
When using 'telefonear', it's always followed by the person being called. For example, 'Voy a telefonear a mi madre' (I am going to call my mother). You can also use 'llamar' which is more common and has the same meaning.
A common mistake is to use 'telefonear por' or 'telefonear para' when trying to say 'call for' or 'call to'. The verb 'telefonear' already includes the idea of 'calling to someone', so you just need to follow it directly with 'a' and the person. For example, avoid saying 'Voy a telefonear por mi amigo' (incorrect). Instead, say 'Voy a telefonear a mi amigo' (I am going to call my friend).
팁
Basic Usage of Telefonear
The verb telefonear is a regular -ar verb. You conjugate it just like other regular -ar verbs. For example, 'Yo telefono' means 'I call'.
Common Phrases with Telefonear
You can use telefonear with phrases like 'telefonear a alguien' (to call someone). For example, 'Voy a telefonear a mi madre.' (I'm going to call my mother.)
Telefonear vs. Llamar
While telefonear specifically means 'to make a telephone call,' the more common and versatile verb for 'to call' is llamar. Llamar can be used for calling on the phone, calling out to someone, or even naming something. In most daily conversations, llamar is preferred for phone calls.
When to Use Telefonear
You might hear telefonear in more formal contexts or in older Spanish. It emphasizes the act of using a telephone. For example, '¿Puedes telefonear a la oficina?' (Can you phone the office?)
Conjugation Practice for Telefonear
Practice conjugating telefonear in different tenses. Present tense: telefono, telefoneas, telefonea, telefoneamos, telefoneáis, telefonean. Past tense: telefoneé, telefoneaste, telefoneó, telefoneamos, telefoneasteis, telefonearon.
Using the Infinitive Telefonear
You can use the infinitive telefonear directly after verbs like 'querer' (to want) or 'poder' (to be able to). For example, 'Quiero telefonear a mi amigo.' (I want to call my friend.)
Formal vs. Informal Calling
When referring to making a phone call, llamar is generally more informal and widely used. Telefonear can sound a bit more formal or deliberate, focusing on the telephone aspect.
Regional Use of Telefonear
The usage of telefonear can vary by region. In some places, it might be more common than in others, but llamar remains universally understood for 'to call' on the phone.
Expanding Your Vocabulary
As you advance, you'll notice that telefonear emphasizes the 'tele-' prefix, relating to distance. This can help you understand other words with similar prefixes.
Don't Overthink Telefonear
While it's good to know telefonear, don't feel pressured to use it constantly. Focus on mastering llamar for most phone call situations, and recognize telefonear when you hear or read it.
암기하기
기억법
Think of 'tele-phone-ear'. You use your 'ear' to hear on the 'tele-phone.' So, 'telefonear' is 'to telephone' or 'to make a call.'
시각적 연상
Imagine a bright red vintage telephone ringing. Picture yourself picking it up and saying 'telefonear' as you make a call. The sound of the ring and the action of calling are linked to the word.
Word Web
챌린지
Try to use 'telefonear' in a sentence about your daily routine. For example: 'Por la mañana, siempre telefoneo a mi abuela.' (In the morning, I always call my grandmother.)
어원
From 'teléfono' (telephone) + '-ear' (verb suffix)
원래 의미: To telephone
Indo-European, Italic, Romance문화적 맥락
<p>While 'llamar por teléfono' is a very common and universally understood way to say 'to call by phone,' 'telefonear' is a perfectly valid and more concise option. You'll often hear 'telefonear' in everyday conversation, especially when the context of 'calling' specifically refers to making a phone call rather than just 'calling out' to someone.</p>
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Making plans with friends or family.
- Voy a telefonear a mi amiga para hacer planes.
- ¿Puedes telefonear a tu hermano y preguntarle?
- Quiero telefonear a mis padres esta noche.
Calling a business or service.
- Necesito telefonear al banco.
- ¿Has telefoneado al restaurante para reservar?
- Voy a telefonear al servicio técnico.
Calling someone you haven't spoken to in a while.
- Debería telefonear a mi abuela.
- Hace mucho que no telefoneo a mi primo.
- ¿Cuándo fue la última vez que telefoneaste a María?
Calling someone for help or information.
- Voy a telefonear a emergencias.
- ¿Podrías telefonear a tu vecino y pedirle ayuda?
- Necesito telefonear a la escuela para preguntar sobre las clases.
Discussing who will make a call.
- Yo telefono, no te preocupes.
- ¿Quién va a telefonear?
- Te toca a ti telefonear.
대화 시작하기
"¿A quién necesitas telefonear hoy?"
"¿Con qué frecuencia telefoneas a tus amigos o familiares?"
"¿Prefieres telefonear o enviar mensajes de texto?"
"¿Has tenido alguna vez que telefonear a un servicio de emergencia?"
"¿Qué es lo más importante que has aprendido al telefonear a alguien?"
일기 주제
Describe una situación en la que tuviste que telefonear a alguien importante. ¿Qué pasó?
Piensa en alguien a quien te gustaría telefonear pronto. ¿De qué le hablarías?
Escribe sobre las diferencias entre telefonear y comunicarse por otros medios.
¿Cuál es el mejor momento para telefonear a alguien en tu vida? Explica por qué.
Imagina que necesitas telefonear a una persona famosa. ¿Quién sería y qué le dirías?
셀프 테스트 72 질문
Yo quiero ___ a mi amigo esta noche. (I want to ___ my friend tonight.)
The verb 'telefonear' means 'to make a telephone call to someone', which fits the context of calling a friend.
¿Puedes ___ a mi hermana, por favor? (Can you ___ my sister, please?)
Here, 'telefonear' is the correct verb to ask someone to call another person.
Ella va a ___ a su mamá después del trabajo. (She is going to ___ her mom after work.)
The sentence implies a phone call, so 'telefonear' is the most appropriate verb.
Nosotros vamos a ___ al restaurante para hacer una reserva. (We are going to ___ the restaurant to make a reservation.)
To make a reservation by phone, 'telefonear' is the correct verb to use.
Él necesita ___ a su jefe. (He needs to ___ his boss.)
The context suggests he needs to call his boss, making 'telefonear' the right choice.
Yo no puedo ___ hoy porque mi teléfono está roto. (I can't ___ today because my phone is broken.)
If the phone is broken, one cannot make a phone call, so 'telefonear' is the logical verb.
Choose the correct translation for 'telefonear'.
'Telefonear' specifically means to make a phone call.
Which verb means 'to make a phone call'?
'Telefonear' is the verb for making a telephone call.
How do you say 'I make a call' in Spanish?
The correct conjugation for 'telefonear' in the 'yo' form is 'telefoneo'.
You use 'telefonear' when you send a text message.
'Telefonear' is for making a phone call, not sending a text message.
If you want to call your friend, you can use the verb 'telefonear'.
'Telefonear' is the appropriate verb to use when you want to make a phone call to someone.
The verb 'telefonear' is used to describe watching a movie.
'Telefonear' is exclusively for making a phone call, not for watching a movie.
I want to call my friend.
Can you call the train station?
She needs to call her mother now.
Read this aloud:
Yo quiero telefonear.
Focus: te-le-fo-ne-ar
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Necesitas telefonear a alguien?
Focus: ne-ce-si-tas
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Voy a telefonear a mi hermana.
Focus: her-ma-na
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about someone making a call to a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Yo voy a telefonear a mi amigo.
Complete the sentence: Ella necesita ___ a su madre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ella necesita telefonear a su madre.
Write a sentence using 'telefonear' in the past tense (preterite).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Él telefoneó ayer.
¿Qué quiere hacer María?
Read this passage:
María tiene un nuevo teléfono. Ella quiere telefonear a su hermana para contarle las noticias. Su hermana vive muy lejos.
¿Qué quiere hacer María?
The passage states, 'Ella quiere telefonear a su hermana.'
The passage states, 'Ella quiere telefonear a su hermana.'
¿Cuándo le gusta telefonear a su abuela?
Read this passage:
Mi abuela no sabe usar el internet, pero le gusta telefonear a sus nietos todos los domingos. Es importante para ella.
¿Cuándo le gusta telefonear a su abuela?
The passage says, 'le gusta telefonear a sus nietos todos los domingos.'
The passage says, 'le gusta telefonear a sus nietos todos los domingos.'
¿Por qué Carlos necesita telefonear a su jefe?
Read this passage:
Carlos tiene que telefonear a su jefe antes de las nueve de la mañana. Es muy importante para su trabajo.
¿Por qué Carlos necesita telefonear a su jefe?
The passage states, 'Es muy importante para su trabajo.'
The passage states, 'Es muy importante para su trabajo.'
Listen for 'telefonear' and understand who is being called.
Pay attention to who needs to be called and why.
Identify who is being asked to make the call and who the recipient is.
Read this aloud:
Voy a telefonear a mi amigo.
Focus: tele-fo-ne-ar, a-mi-go
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ella necesita telefonear al banco.
Focus: ne-ce-si-ta, te-le-fo-ne-ar, ban-co
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Quieres telefonear a tu hermana?
Focus: quie-res, te-le-fo-ne-ar, her-ma-na
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This forms a simple sentence: 'She wants to make a call.'
This translates to 'I am going to call my friend.'
This means 'I need to call my mother.'
Mañana, yo voy a ___ a mi madre para felicitarla por su cumpleaños.
The verb 'telefonear' means 'to make a telephone call to someone,' which fits the context of calling one's mother for her birthday.
¿Puedes ___ al médico para pedir una cita?
To 'telefonear al médico' means to call the doctor, which is the appropriate action to request an appointment.
Después del trabajo, me gusta ___ a mis amigos para charlar un rato.
Calling friends ('telefonear a mis amigos') is a common way to chat after work.
Si tienes alguna pregunta, no dudes en ___me.
'No dudes en telefonearme' means 'don't hesitate to call me,' offering help or information.
El gerente decidió ___ a todos los empleados sobre el cambio de horario.
The manager would 'telefonear' (call) the employees to inform them about a schedule change.
Anoche intenté ___te, pero tu teléfono estaba apagado.
The context implies an attempt to call someone, but their phone was off, making 'telefonear' the correct choice.
Choose the correct sentence: My mom calls me every day.
The verb 'telefonear' means 'to make a telephone call to someone.' In Spanish, the present tense 'telefonea' is used for actions that happen regularly.
Which sentence correctly uses 'telefonear' in the past tense?
The preterite tense of 'telefonear' for 'I' (yo) is 'telefoneé'. The sentence translates to 'Yesterday I called my grandmother to congratulate her.'
Which of these is the most appropriate way to say 'I will call you later' using 'telefonear'?
The future tense 'telefonearé' (I will call) is the correct form for expressing an action that will happen later.
The verb 'telefonear' is always followed by the preposition 'a' when referring to the person being called.
When 'telefonear' refers to calling a person, the personal 'a' is required before the direct object pronoun or noun representing the person.
You can use 'telefonear' interchangeably with 'llamar' in all contexts related to making a phone call.
While 'telefonear' and 'llamar' can both mean 'to call' on the phone, 'llamar' is more common and can also mean 'to call out' or 'to name'. 'Telefonear' specifically refers to making a phone call.
If you want to say 'He used to call his girlfriend every night,' you could use the imperfect tense of 'telefonear.'
The imperfect tense (e.g., 'telefoneaba') is used to describe habitual actions in the past, such as 'He used to call his girlfriend every night.'
Tomorrow I'm going to call you to confirm the project details.
Could you call the office to let them know we'll be late?
I haven't been able to call my sister in days, her phone is off.
Read this aloud:
Necesito telefonear a mi abogado lo antes posible.
Focus: telefonear
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Si tienes alguna duda, no dudes en telefonearme.
Focus: dudar
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Siempre me gusta telefonear a mis padres los domingos.
Focus: domingos
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Presta atención al contexto para entender la situación. ¿Para qué iba a llamar una persona a la otra?
Considera el tono y el sentimiento expresado. ¿Qué implica la frase sobre la frecuencia de las llamadas?
Identifica la acción principal y su estado. ¿Se ha realizado la acción de telefonear?
Read this aloud:
Di la siguiente frase con una entonación natural, como si estuvieras contándole un plan a un amigo: 'Voy a telefonear a la agencia de viajes para reservar los billetes lo antes posible.'
Focus: telefonear
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Practica decir esta pregunta, como si le estuvieras pidiendo a alguien que haga algo importante: '¿Podrías telefonear al director para informarle de la situación urgente?'
Focus: telefonear, informarle
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Imita la entonación de alguien que acaba de recordar algo: '¡Ah, casi se me olvida! Tengo que telefonear a la oficina antes de que cierren.'
Focus: telefonear, cierren
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a busy professional. Write an email to a colleague explaining that you cannot attend a meeting because you need to 'telefonear' an important client regarding an urgent matter. Explain the urgency without revealing sensitive details.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estimado/a [Nombre del Colega], Lamento informarte que no podré asistir a la reunión de hoy. Necesito telefonear urgentemente a un cliente muy importante para resolver un asunto crítico. Agradezco tu comprensión. Saludos, [Tu Nombre]
Imagine you are applying for a customer service job. Write a short paragraph for your cover letter explaining your experience with communication, specifically mentioning your ability to 'telefonear' clients to resolve issues or provide information.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Durante mi experiencia laboral anterior, he desarrollado sólidas habilidades de comunicación, incluyendo la capacidad de telefonear eficazmente a los clientes para resolver sus problemas de manera oportuna y precisa, así como para proporcionarles la información necesaria. Estoy convencido de que mi experiencia en este ámbito sería un activo valioso para su equipo de servicio al cliente.
You are planning a surprise birthday party. Write a text message to a close friend, asking them to 'telefonear' another friend to confirm their availability for the party, but emphasize that it must be done discreetly to maintain the surprise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
¡Hola! ¿Podrías telefonear a [Nombre del Amigo] para confirmar si estará libre el [Fecha de la fiesta]? Pero sé super discreto, ¡es una fiesta sorpresa! Gracias.
¿Según el pasaje, por qué sigue siendo importante telefonear a alguien en ciertas situaciones?
Read this passage:
En un mundo cada vez más digitalizado, el acto de telefonear a alguien puede parecer obsoleto. Sin embargo, en situaciones donde la comunicación personal y directa es crucial, como al resolver un conflicto o al dar noticias importantes, el teléfono sigue siendo una herramienta insustituible. La entonación de la voz y las pausas permiten transmitir matices que un mensaje de texto o un correo electrónico no pueden.
¿Según el pasaje, por qué sigue siendo importante telefonear a alguien en ciertas situaciones?
El pasaje menciona que 'La entonación de la voz y las pausas permiten transmitir matices que un mensaje de texto o un correo electrónico no pueden.', lo que indica la importancia de la comunicación personal y emocional.
El pasaje menciona que 'La entonación de la voz y las pausas permiten transmitir matices que un mensaje de texto o un correo electrónico no pueden.', lo que indica la importancia de la comunicación personal y emocional.
¿Cuál es el propósito principal de telefonear a los diez clientes más importantes?
Read this passage:
La empresa implementó una nueva política: antes de enviar cualquier correo electrónico masivo a los clientes, los representantes de ventas deben telefonear individualmente a los diez clientes más importantes para informarles sobre los cambios próximos. Esta medida busca fortalecer las relaciones y asegurar que los clientes clave se sientan valorados y bien informados.
¿Cuál es el propósito principal de telefonear a los diez clientes más importantes?
El pasaje establece claramente que 'Esta medida busca fortalecer las relaciones y asegurar que los clientes clave se sientan valorados y bien informados.'
El pasaje establece claramente que 'Esta medida busca fortalecer las relaciones y asegurar que los clientes clave se sientan valorados y bien informados.'
¿Por qué el detective quería telefonear a los testigos de inmediato?
Read this passage:
El detective insistió en que era crucial telefonear a todos los posibles testigos antes de que tuvieran la oportunidad de hablar entre ellos. Creía firmemente que las declaraciones iniciales, sin influencias externas, serían las más fidedignas para construir el caso. La inmediatez de la llamada garantizaba la frescura del testimonio.
¿Por qué el detective quería telefonear a los testigos de inmediato?
El texto dice que el detective quería 'telefonear a todos los posibles testigos antes de que tuvieran la oportunidad de hablar entre ellos' porque 'las declaraciones iniciales, sin influencias externas, serían las más fidedignas'.
El texto dice que el detective quería 'telefonear a todos los posibles testigos antes de que tuvieran la oportunidad de hablar entre ellos' porque 'las declaraciones iniciales, sin influencias externas, serían las más fidedignas'.
This sentence uses a conditional perfect structure to express a hypothetical situation in the past and its consequence. The verb 'telefonearla' (to call her) is correctly placed in the conditional.
This sentence demonstrates the use of 'a pesar de' (despite) followed by a possessive adjective and a noun, and the past perfect 'había decidido' (had decided) with an infinitive 'telefonearle' (to call him/her/you formal).
This sentence uses the impersonal expression 'Era imperativo' (It was imperative) followed by an infinitive 'telefonear' (to call). The subjunctive 'pudiera resolver' (could be resolved) is used after 'antes de que' (before) because it refers to an action not yet completed.
/ 72 correct
Perfect score!
Basic Usage of Telefonear
The verb telefonear is a regular -ar verb. You conjugate it just like other regular -ar verbs. For example, 'Yo telefono' means 'I call'.
Common Phrases with Telefonear
You can use telefonear with phrases like 'telefonear a alguien' (to call someone). For example, 'Voy a telefonear a mi madre.' (I'm going to call my mother.)
Telefonear vs. Llamar
While telefonear specifically means 'to make a telephone call,' the more common and versatile verb for 'to call' is llamar. Llamar can be used for calling on the phone, calling out to someone, or even naming something. In most daily conversations, llamar is preferred for phone calls.
When to Use Telefonear
You might hear telefonear in more formal contexts or in older Spanish. It emphasizes the act of using a telephone. For example, '¿Puedes telefonear a la oficina?' (Can you phone the office?)
관련 콘텐츠
communication 관련 단어
acento
A2A distinctive manner of pronunciation; a stress on a syllable.
aceptar
A1To accept.
acerca de
A2On the subject of; regarding; about.
acertado
A2Correct, appropriate, or well-chosen.
aclaración
A2Clarification, the action of making something clearer.
aclarar
B1To make something clearer or easier to understand; to clarify.
aconsejar
A2To advise; to give counsel or guidance.
acuerdo
A2An agreement or a mutual understanding.
de acuerdo
A1okay, agreed
Adiós
A1Goodbye