A1 Collocation 중립

گفتن

goftan

To say / tell

To communicate verbally.

🌍

문화적 배경

In Ta'arof, 'goftan' is used to offer things repeatedly. A host might say 'Befarma'id' (Please say/have some) many times, and the guest is expected to say 'No' at first. Poets like Rumi and Hafez use 'goftam... goft...' (I said... he said...) as a structural device to create a dialogue between the lover and the Beloved. On Persian Twitter/X, users often start threads with 'میگم که...' (I'm saying that...) to introduce a hot take or a personal opinion. The phrase 'دروغ میگی!' (You're lying!) is often used as a friendly 'No way!' or 'Really?' in casual conversation.

💡

The 'Ke' Connector

Always use 'ke' after 'goft' when you are about to say a full sentence. It's like the English word 'that'.

⚠️

Don't forget 'Be'

If you don't use 'be' before the person you're talking to, the sentence will sound broken and confusing.

To communicate verbally.

💡

The 'Ke' Connector

Always use 'ke' after 'goft' when you are about to say a full sentence. It's like the English word 'that'.

⚠️

Don't forget 'Be'

If you don't use 'be' before the person you're talking to, the sentence will sound broken and confusing.

🎯

Sound like a Native

Use 'migam' instead of 'miguyam' in 99% of spoken situations. 'Miguyam' sounds like you're reading a 13th-century poem!

💬

Polite Listening

When someone is telling you something, say 'Gofti!' (You said it!) to show agreement and that you are listening.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'goftan' in the past tense (I said).

من به دوستم سلام ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: گفتم

The subject is 'man' (I), so the verb must end in '-am'.

Which sentence is correct for 'Tell me'?

Choose the correct translation:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: به من بگو

The verb 'goftan' requires the preposition 'be' for the person being spoken to.

Complete the dialogue.

A: سارا کجاست؟ B: ______ که در کتابخانه است.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: گفت

B is reporting what Sara (she) said, so the third person singular 'goft' is used.

Match the phrase to the situation.

Match 'به این چی می‌گید؟' to the correct context.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Asking for a name of an object

This phrase literally means 'What do you call this?'

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Goftan vs Harf Zadan

گفتن (Say)
Message سلام گفت
Quote گفت بیا
حرف زدن (Talk)
Duration یک ساعت
Social با دوست

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'goftan' in the past tense (I said). Fill Blank A1

من به دوستم سلام ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: گفتم

The subject is 'man' (I), so the verb must end in '-am'.

Which sentence is correct for 'Tell me'? Choose A1

Choose the correct translation:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: به من بگو

The verb 'goftan' requires the preposition 'be' for the person being spoken to.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: سارا کجاست؟ B: ______ که در کتابخانه است.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: گفت

B is reporting what Sara (she) said, so the third person singular 'goft' is used.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Match 'به این چی می‌گید؟' to the correct context.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Asking for a name of an object

This phrase literally means 'What do you call this?'

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, you can say 'jok goftan', but 'jok ta'rif kardan' is more common.

'Goftam' is past tense (I said), and 'migam' is present/future (I say/I will say).

Usually 'esm gozashtan' (to put a name) is used for naming, but you can say 'behesh migan...' for what people call him.

It is neutral. It's used in both formal and informal settings, but the pronunciation changes.

Say: 'Be man goft ke beravam'.

No, 'to sing' is 'avaz khandan'. However, 'sher goftan' means 'to compose poetry'.

It's a natural phonetic reduction in the Tehrani dialect that has become standard for spoken Persian.

Yes, for example: 'Gorbe miyav miguye' (The cat says meow).

It's an archaic or dialectal form meaning 'to repeat' or 'to say back', but you won't need it for A1.

Say: 'Migun gharare baran biyad'.

관련 표현

🔗

حرف زدن

similar

To talk/speak

🔗

بیان کردن

formal

To express/state

🔗

تعریف کردن

specialized form

To describe/tell a story

🔗

فرمودن

specialized form

To say (honorific)

🔗

نقل کردن

similar

To quote/narrate

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!