A2 Expression 격식체

لطفاً به من نشان دهید

lotfan be man neshan dahid

Please show me

A polite request for someone to demonstrate or point out something.

🌍

문화적 배경

When you ask for directions in Iran, people often go out of their way to help. It's common for someone to walk with you for a block to ensure you find the right place. In Dari (Afghan Persian), the phrase is very similar, but the accent and some vocabulary might differ. 'Lotfan' is still the standard for 'please'. Tajik Persian uses the Cyrillic script. The phrase would be 'Лутфан ба ман нишон диҳед'. The grammar remains nearly identical. In the bazaar, 'showing' is a precursor to 'bargaining'. A seller will show you many items to build a relationship before discussing price.

💡

Use your hands

Persian is a gestural language. Using this phrase while pointing makes you much easier to understand.

⚠️

The 'Rā' Trap

Don't forget the 'rā' if you are showing a specific object (e.g., In ketāb rā...).

A polite request for someone to demonstrate or point out something.

💡

Use your hands

Persian is a gestural language. Using this phrase while pointing makes you much easier to understand.

⚠️

The 'Rā' Trap

Don't forget the 'rā' if you are showing a specific object (e.g., In ketāb rā...).

🎯

The Spoken Shortcut

If you want to sound like a local in Tehran, say 'neshun bedin' instead of 'neshān dahid'.

💬

Ta'arof

If someone shows you something and says 'Ghabli nadāre' (It has no value/It's free), they don't mean it. Just say 'Mamnun' and continue.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct formal verb form.

لطفاً نقشه را به من نشان ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: دهید

The formal imperative for 'to give' (dādan) is 'dahid'.

Which sentence is the most polite way to ask a stranger for directions?

Asking a stranger for the way to the bazaar:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: لطفاً راه بازار را به من نشان دهید.

This option uses 'Lotfan', the formal verb 'dahid', and the correct object marker 'rā'.

Match the Persian phrase to its English context.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

Each phrase corresponds to a specific social setting.

Fill in the missing part of the dialogue.

مسافر: ببخشید، ایستگاه مترو کجاست؟ رهگذر: آنجاست. مسافر: متوجه نشدم. لطفاً روی نقشه به من ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: نشان دهید

The traveler is asking to be shown something on a map.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Formality Levels

Formal
نشان دهید Neshān dahid
Spoken
نشون بدین Neshun bedin
Informal
نشون بده Neshun bede

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct formal verb form. Fill Blank A2

لطفاً نقشه را به من نشان ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: دهید

The formal imperative for 'to give' (dādan) is 'dahid'.

Which sentence is the most polite way to ask a stranger for directions? Choose A2

Asking a stranger for the way to the bazaar:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: لطفاً راه بازار را به من نشان دهید.

This option uses 'Lotfan', the formal verb 'dahid', and the correct object marker 'rā'.

Match the Persian phrase to its English context. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

Each phrase corresponds to a specific social setting.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A2

مسافر: ببخشید، ایستگاه مترو کجاست؟ رهگذر: آنجاست. مسافر: متوجه نشدم. لطفاً روی نقشه به من ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: نشان دهید

The traveler is asking to be shown something on a map.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, it is the perfect level of politeness for a shopkeeper you don't know.

Only with friends or children. With adults, use 'dahid' or 'bedin'.

'Neshān dādan' is for everyday showing. 'Nemāyesh dādan' is for formal exhibitions or plays.

If it's obvious you want to see it, you can drop 'be man', but keeping it is clearer.

Change 'be man' to 'be u' (به او).

Technically no, but without it, the phrase sounds like a command, which is rude.

Yes, it works for abstract concepts too.

Try 'bedin' (beh-deen), which is the common spoken version and easier for many.

No, Persian has no grammatical gender.

Yes, it is appropriate for formal correspondence.

관련 표현

🔗

راهنمایی کردن

similar

To guide

🔗

توضیح دادن

similar

To explain

🔗

یاد دادن

builds on

To teach

🔗

اشاره کردن

specialized form

To point at

🔗

معرفی کردن

similar

To introduce

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!