A2 Expression 중립

مطمئنم

motma'enam

I'm sure

To express strong conviction or certainty about something.

🌍

문화적 배경

Iranians often use 'Motma'enam' to end a 'Ta'arof' cycle. If a host insists you eat more, saying 'Motma'enam' with a smile indicates you are truly full. Even when saying 'Motma'enam' about future events, many Iranians will add 'Inshallah' to acknowledge that ultimate certainty belongs to God. In Iranian business culture, 'Motma'enam' is used to build trust. Since contracts can sometimes be flexible, verbal certainty is highly valued. On Persian Twitter/X, 'Motma'enam' is often used sarcastically to mock someone who is overconfident about a wrong opinion.

🎯

The 'Az' Rule

Always remember to use 'az' if you are sure *of* something. 'Az in motma'enam' is the golden phrase.

⚠️

Don't over-Ta'arof

If you say 'Motma'enam' too many times when declining food, the host might think you are actually upset. Use it once or twice firmly but kindly.

To express strong conviction or certainty about something.

🎯

The 'Az' Rule

Always remember to use 'az' if you are sure *of* something. 'Az in motma'enam' is the golden phrase.

⚠️

Don't over-Ta'arof

If you say 'Motma'enam' too many times when declining food, the host might think you are actually upset. Use it once or twice firmly but kindly.

💬

The 'Inshallah' Balance

Pairing 'Motma'enam' with 'Inshallah' makes you sound like a native who understands the balance of confidence and fate.

💡

Spoken vs Written

In texts, write 'مطمئنم'. In a formal letter, write 'مطمئن هستم'.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'Motma'en' for 'I'.

من ______ که او فردا می‌آید.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: مطمئنم

The suffix '-am' corresponds to 'I' (man).

Which sentence correctly uses the preposition?

Choose the correct sentence:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من از این مطمئنم.

In Persian, the verb/adjective 'Motma'en' takes the preposition 'az'.

Complete the dialogue.

A: آیا کلیدها در کیف توست؟ B: بله، ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: مطمئنم

The answer 'Yes' (Bale) implies certainty, so 'Motma'enam' is the best fit.

Match the phrase to the situation.

You are 100% sure about a meeting time.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: مطمئنم ساعت ۵ است.

'Motma'enam' expresses 100% certainty, unlike 'fekr mikonam' (I think) or 'ehtemalan' (probably).

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Levels of Certainty in Persian

100% Certain

  • مطمئنم
  • شک ندارم
  • یقین دارم

Maybe

  • شاید
  • احتمالاً
  • ممکن است

No Clue

  • نمی‌دانم
  • اصلاً نمی‌دانم
  • خبر ندارم

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'Motma'en' for 'I'. Fill Blank A1

من ______ که او فردا می‌آید.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: مطمئنم

The suffix '-am' corresponds to 'I' (man).

Which sentence correctly uses the preposition? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من از این مطمئنم.

In Persian, the verb/adjective 'Motma'en' takes the preposition 'az'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: آیا کلیدها در کیف توست؟ B: بله، ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: مطمئنم

The answer 'Yes' (Bale) implies certainty, so 'Motma'enam' is the best fit.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are 100% sure about a meeting time.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: مطمئنم ساعت ۵ است.

'Motma'enam' expresses 100% certainty, unlike 'fekr mikonam' (I think) or 'ehtemalan' (probably).

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, for 'I am safe' use 'Amanyat dāram' or 'Jāyam amn ast'. 'Motma'en' only means 'sure' in modern Persian.

Not at all, but your tone matters. A rising intonation makes it a normal question. A flat, skeptical tone might sound like you are calling them a liar.

The direct opposite is 'Motma'en nistam' (I'm not sure) or 'Shak dāram' (I have doubt).

Say 'Sad dar sad motma'enam' (One hundred in hundred sure).

Yes, 'Motma'en budam' means 'I was sure'.

No, Persian adjectives never change for gender. It's the same for men and women.

'Motma'en-i' is for one friend (singular), 'Motma'en-id' is for a group or to be polite to one person (formal).

'Yaghin' is stronger and more formal. Use 'Motma'en' for 95% of daily situations.

Yes, this is the most common way to start a sentence expressing certainty about a fact.

Use 'Fekr mikonam' (I think) or 'Shāyad' (Maybe) instead.

관련 표현

🔄

شک ندارم

synonym

I have no doubt

🔄

یقین دارم

synonym

I have conviction

🔗

خاطرجمع هستم

similar

My mind is collected/at ease

🔗

صد در صد

builds on

One hundred percent

🔄

تردید ندارم

synonym

I have no hesitation/doubt

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!