B1 adjective 중립 1분 분량

بازاری

bazari /bazeːriː/

The adjective 'bazari' describes anything connected to the market, sales, or marketing efforts.

بازاری 30초 만에

  • Relating to the market or marketing activities.
  • Used to describe products, strategies, or places.
  • Essential for understanding business and advertising.

Overview

واژه «بازاری» در زبان فارسی یک صفت است که به طور مستقیم به مفهوم «بازار» (Market) اشاره دارد. این کلمه کاربرد گسترده‌ای در حوزه‌های اقتصادی، تجاری و تبلیغاتی دارد و صفتی توصیفی برای هر چیزی است که با فعالیت‌های مرتبط با بازار، اعم از خرید، فروش، عرضه، تقاضا، تبلیغات و بازاریابی در ارتباط باشد. درک این واژه برای فهم بهتر مفاهیم اقتصادی و تجاری روزمره ضروری است.

«بازاری» معمولاً قبل از اسم می‌آید تا آن را توصیف کند. به عنوان مثال، «محصولات بازاری» به محصولاتی اشاره دارد که برای فروش در بازار تولید شده‌اند. همچنین می‌تواند به استراتژی‌ها یا فعالیت‌هایی اشاره کند که هدفشان جذب مشتری و افزایش فروش است. کاربرد دیگر آن، توصیف فضایی است که در آن خرید و فروش صورت می‌گیرد، مانند «خیابان بازاری».

این واژه در زمینه‌های مختلفی به کار می‌رود:

۱. تجارت و اقتصاد: برای توصیف کالاها، خدمات، قیمت‌گذاری، استراتژی‌های فروش و تحقیقات بازار.

۲. تبلیغات و بازاریابی: برای اشاره به کمپین‌های تبلیغاتی، فعالیت‌های بازاریابی، و پیام‌های تبلیغاتی که هدفشان معرفی محصول به بازار است.

۳. روزمره: در مکالمات روزمره برای اشاره به چیزهایی که رایج هستند یا به راحتی در بازار یافت می‌شوند.

«بازاری» گاهی با واژه‌های دیگری مانند «تجاری»، «اقتصادی»، «تبلیغاتی» یا «بازارپسند» اشتباه گرفته می‌شود.

  • تجاری (Commercial): بیشتر به جنبه کسب‌وکار و سودآوری اشاره دارد.
  • اقتصادی (Economic): به طور کلی به علم اقتصاد و مسائل مربوط به تولید، توزیع و مصرف می‌پردازد.
  • تبلیغاتی (Promotional): تمرکز آن بر روی فعالیت‌های معرفی و تشویق به خرید است.
  • بازارپسند (Marketable/Appealing): به معنای چیزی است که احتمال فروش بالایی در بازار دارد و مورد استقبال مشتریان قرار می‌گیرد. «بازاری» دامنه وسیع‌تری دارد و صرفاً به جذابیت محصول اشاره نمی‌کند، بلکه به کل فرآیند مرتبط با بازار مربوط می‌شود.

예시

1

این محصول یک نوآوری بازاری است که نیاز مشتریان را برطرف می‌کند.

business

This product is a market innovation that meets customer needs.

2

آنها برای افزایش فروش، استراتژی بازاری خود را تغییر دادند.

marketing

They changed their marketing strategy to increase sales.

3

این لباس‌ها بسیار بازاری هستند و به راحتی در هر مغازه‌ای پیدا می‌شوند.

everyday

These clothes are very commercial/common and can be easily found in any store.

4

تحقیقات بازاری نشان می‌دهد که تقاضا برای این نوع خدمات افزایش یافته است.

academic

Market research indicates that the demand for this type of service has increased.

자주 쓰는 조합

تحقیقات بازاری Market research
استراتژی بازاری Marketing strategy
محصول بازاری Marketable product
فعالیت بازاری Marketing activity

자주 쓰는 구문

تحقیقات بازاری

Market research

استراتژی بازاری

Marketing strategy

کالا بازاری

Market goods

자주 혼동되는 단어

بازاری vs تجاری

'Bazari' is broader, relating to the market in general. 'Tejari' (commercial) specifically refers to business and profit-oriented activities.

بازاری vs بازارپسند

'Bazari' describes things related to the market process. 'Bazarpasand' specifically means something is appealing and likely to sell well.

문법 패턴

صفت + اسم (مثال: استراتژی بازاری) اسم + صفت (مثال: تحقیقات بازاری) قید + صفت (مثال: کاملاً بازاری)

사용법

The term 'bazari' is widely used in both formal and informal contexts in Iran, especially within business and economics. It generally carries a neutral connotation but can sometimes imply mass-produced or common items.

자주 하는 실수

Learners might confuse 'bazari' with 'tazmini' (guaranteed) or overextend its meaning beyond market-related activities. Ensure it's used specifically for things connected to the market, sales, or marketing.

💡

Connect 'Bazari' to Market Activities

Think of 'bazari' whenever you see something related to selling, advertising, or the general marketplace.

⚠️

Beware of Negative Connotation

While neutral, 'bazari' can sometimes imply something overly commercial or lacking in quality, depending on context.

🌍

Importance in Iranian Commerce

The concept of 'bazari' is deeply ingrained in Iranian culture, reflecting the historical significance of bazaars as centers of trade and social life.

어원

The word 'bazari' is derived from the Persian word 'bazaar', meaning market. It functions as an adjective to describe things related to this core concept of trade and commerce.

문화적 맥락

In Iran, the term 'bazari' is closely linked to the historical and cultural significance of bazaars as centers of trade, community, and even political influence.

암기 팁

Imagine a bustling bazaar ('bazaar') filled with goods being sold; 'bazari' connects directly to this scene of commerce.

자주 묻는 질문

4 질문

این واژه عمدتاً در حوزه‌های تجارت، اقتصاد، تبلیغات و بازاریابی به کار می‌رود. همچنین در مکالمات روزمره برای توصیف کالاهای رایج یا فعالیت‌های مرتبط با خرید و فروش استفاده می‌شود.

«بازاری» به طور کلی به هر چیزی که به بازار و فعالیت‌های آن مربوط است اشاره دارد. در حالی که «بازارپسند» به طور خاص به محصول یا خدمتی گفته می‌شود که احتمال فروش بالایی در بازار دارد و مورد استقبال مشتریان قرار می‌گیرد.

گاهی اوقات، بسته به لحن گوینده و متن، «بازاری» می‌تواند به معنای چیزی باشد که کیفیت پایینی دارد یا صرفاً برای جلب توجه ساخته شده است. اما در اصل، این کلمه بار معنایی خنثی دارد و به ارتباط با بازار اشاره می‌کند.

مثال‌ها عبارتند از: «آنها یک استراتژی بازاری جدید تدوین کردند.»، «این محصول کاملاً بازاری است.» یا «بازار بزرگ بازاری تهران پر از جمعیت بود.»

셀프 테스트

fill blank

این فروشگاه محصولات متنوع ___________ ارائه می‌دهد.

정답! 아쉬워요. 정답: بازاری

کلمه «بازاری» به محصولاتی اشاره دارد که برای فروش در بازار عرضه می‌شوند.

multiple choice

این کمپین تبلیغاتی کاملاً ___________ بود.

정답! 아쉬워요. 정답: بازاری

«بازاری» به فعالیت‌هایی اشاره دارد که مستقیماً با هدف فروش و عرضه در بازار انجام می‌شوند.

sentence building

استراتژی / بازاری / جدید / شرکت / تدوین / کرد

정답! 아쉬워요. 정답: شرکت یک استراتژی بازاری جدید تدوین کرد.

این جمله از نظر دستوری صحیح است و مفهوم ارتباط فعالیت شرکت با بازار را می‌رساند.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!