A2 noun #12,000 가장 일반적인 2분 분량

برف‌پاک‌کن

When you're driving and it starts to rain or snow, you need something to help you see clearly, right? That's what a برف‌پاک‌کن (barf-pâk-kon) does! It's the part of your car that wipes away the rain or snow from your windshield so you can drive safely. Think of it as a little helper for your car's eyes!

When you're learning Persian at the A2 level, you're starting to talk about everyday things, and that includes parts of a car. Imagine it's raining or snowing heavily, and you can't see the road. That's where a "برف‌پاک‌کن" comes in handy!

This word literally breaks down into "snow wiper." It's the device that moves back and forth on your car's windshield to keep it clear so you can drive safely. Knowing this word helps you understand and describe common situations related to driving and weather.

When discussing advanced Persian vocabulary, particularly in nuanced contexts, consider the word «برف‌پاک‌کن». While its literal and primary meaning is 'windshield wiper,' understanding its deeper usage often relates to the broader concept of tools or mechanisms designed for clearing or removal, especially in a mechanical sense.

At a C2 level, you might encounter «برف‌پاک‌کن» in discussions about industrial machinery, agricultural equipment, or even metaphorical contexts where something is 'wiping away' or 'clearing a path.' For instance, an advanced text might refer to a 'data wiper' using a similar conceptual framework, or a piece of legislation as a 'barrier wiper' for trade.

Therefore, beyond its basic definition, mastering «برف‌پاک‌کن» at an advanced level involves recognizing its conceptual extensions and its role in conveying the action of systematic clearing or elimination in diverse, complex scenarios, often implying efficiency and purposefulness in the act of removal.

برف‌پاک‌کن 30초 만에

  • Clears car window
  • Removes rain/snow
  • Improves driving visibility

§ Understanding برف‌پاک‌کن

Let's break down the word برف‌پاک‌کن (barf-pâk-kon). It's a compound word, which is very common in Persian. Each part tells you something important about its meaning:

  • برف (barf): This means 'snow'.
  • پاک (pâk): This means 'clean' or 'clear'.
  • کن (kon): This is a suffix that often means 'doer' or 'maker'. It turns a verb into a noun that performs the action.

So, literally, برف‌پاک‌کن means 'snow-clearer' or 'snow-cleaner'. But in everyday use, it refers to the device that clears both snow and rain from your car's windshield.

Definition
A device on a vehicle that clears rain or snow from the windshield.

§ How to Use برف‌پاک‌کن

You'll use برف‌پاک‌کن when you're talking about the wipers on a car, bus, or any other vehicle. It's a direct equivalent to 'windshield wiper' or 'wiper' in English.

وقتی باران می‌بارید، برف‌پاک‌کن را روشن کردم.

(Vaqti bârân mibârid, barf-pâk-kon râ roshan kardam.)

Hint: When it was raining, I turned on the wiper.

برف‌پاک‌کن ماشینم خراب شده است.

(Barf-pâk-kon-e mâšinam xarâb šode ast.)

Hint: My car's wiper is broken.

§ Related Terms

While برف‌پاک‌کن is the most common and standard term, it's good to know some related ideas:

  • شیشه شوی (šīše-šūy): This literally means 'glass washer'. Sometimes people might use this more generally to refer to the whole system that cleans the windshield, including the fluid and the wipers. However, برف‌پاک‌کن specifically refers to the mechanical blades.
  • تیغه برف‌پاک‌کن (tīğe-ye barf-pâk-kon): This specifies the 'blade' of the wiper. If you need to replace just the rubber part, you would ask for this.
  • آب پاش (âb-pâš): This means 'water sprayer' or 'sprinkler'. In the context of a car, it refers to the nozzles that spray water onto the windshield before the wipers sweep.

When to use برف‌پاک‌کن vs. alternatives:

  • Stick with برف‌پاک‌کن for the actual windshield wipers. It's precise and universally understood.
  • Use تیغه برف‌پاک‌کن if you are talking about the replaceable rubber part of the wiper.
  • If you're discussing the fluid system or the act of washing the window with fluid, شیشه شوی might come up, but it's less specific to the wiper blades themselves. For the sprayer specifically, use آب پاش.

من باید تیغه برف‌پاک‌کن را عوض کنم.

(Man bâyad tīğe-ye barf-pâk-kon râ avaz konam.)

Hint: I need to change the wiper blade.

How Formal Is It?

격식체

"برف‌پاک‌کن خودرو برای دید بهتر در هوای برفی ضروری است."

중립

"برف‌پاک‌کن را روشن کن تا شیشه تمیز شود."

비격식체

"برف‌پاک‌کن رو بزن، هیچی معلوم نیست."

Child friendly

"مامان، برف‌پاک‌کن ماشین رو روشن کن تا برف‌ها رو برداره."

속어

"برف‌پاک‌کن رو زدم، شیشه عین آینه شد."

재미있는 사실

The word is a compound of 'برف' (barf), meaning 'snow', and 'پاک‌کن' (pâk-kon), meaning 'cleaner' or 'eraser'. This direct descriptive naming is common in Persian for everyday objects.

난이도

독해 1/5

short

쓰기 1/5

short

말하기 1/5

short

듣기 1/5

short

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

ماشین (mâšin) - car باران (bârân) - rain برف (barf) - snow

다음에 배울 것

شیشه جلو (šiše jelo) - windshield کار کردن (kâr kardan) - to work (function) خراب (xarâb) - broken

고급

تعمیر کردن (ta'mir kardan) - to repair مکانیک (mekânik) - mechanic

수준별 예문

1

برف‌پاک‌کن ماشین خراب است.

The car's windshield wiper is broken.

2

لطفاً برف‌پاک‌کن را روشن کن.

Please turn on the windshield wiper.

3

برف‌پاک‌کن جدید نیاز دارم.

I need a new windshield wiper.

4

برف‌پاک‌کن عقب ماشین کار نمی‌کند.

The car's rear windshield wiper is not working.

5

در باران شدید، برف‌پاک‌کن لازم است.

In heavy rain, a windshield wiper is necessary.

6

شیشه جلو را با برف‌پاک‌کن تمیز کرد.

He cleaned the windshield with the wiper.

7

صدای برف‌پاک‌کن آزاردهنده است.

The sound of the windshield wiper is annoying.

8

برف‌پاک‌کن اتوماتیک خوب است.

Automatic windshield wipers are good.

1

قبل از رانندگی در هوای برفی، مطمئن شوید که برف‌پاک‌کن‌های شما به خوبی کار می‌کنند.

Before driving in snowy weather, make sure your wipers are working well.

استفاده از 'مطمئن شوید که' برای بیان اطمینان از انجام کاری.

2

برف‌پاک‌کن جلوی ماشینم خراب شده و دید رانندگی را مشکل کرده است.

My front windshield wiper is broken, making driving visibility difficult.

ساختار 'خراب شده و ... کرده است' برای توصیف وضعیت و نتیجه آن.

3

در باران شدید، سرعت برف‌پاک‌کن‌ها را تا حداکثر زیاد کردم تا مسیر را ببینم.

In heavy rain, I increased the speed of the wipers to maximum to see the road.

استفاده از 'تا حداکثر' برای بیان نهایت سرعت یا مقدار.

4

تیغه‌های برف‌پاک‌کن را هر شش ماه یک‌بار عوض می‌کنم تا همیشه تمیز کنند.

I change the wiper blades every six months so they always clean effectively.

ترکیب 'هر شش ماه یک‌بار' برای بیان تکرار منظم.

5

صدای جیرجیر برف‌پاک‌کن‌ها نشان می‌دهد که زمان تعویضشان فرا رسیده است.

The squeaking sound of the wipers indicates it's time to replace them.

استفاده از 'نشان می‌دهد که' برای بیان نشانه یا علامت چیزی.

6

گاهی اوقات برف‌پاک‌کن‌ها یخ می‌زنند و باید قبل از حرکت آنها را تمیز کرد.

Sometimes the wipers freeze, and you have to clean them before driving.

ترکیب 'گاهی اوقات' برای بیان تکرار نامنظم.

7

برف‌پاک‌کن‌های عقب ماشینم برای پاک کردن شیشه کوچک عقب عالی هستند.

My car's rear wipers are great for clearing the small back window.

استفاده از 'عالی هستند' برای بیان کیفیت یا کارایی بالا.

8

تنظیمات برف‌پاک‌کن شامل سرعت‌های مختلف و حالت متناوب است.

Wiper settings include different speeds and intermittent mode.

ساختار 'شامل ... و ... است' برای بیان محتویات یا اجزاء چیزی.

1

قبل از روشن کردن ماشین، مطمئن شوید که برف‌پاک‌کن‌ها یخ نزده باشند.

Before starting the car, make sure the wipers aren't frozen.

2

در هوای برفی شدید، کارایی برف‌پاک‌کن‌ها برای دید کافی ضروری است.

In heavy snowy weather, the efficiency of wipers is essential for adequate visibility.

3

تیغه‌های برف‌پاک‌کن باید هر سال یا هر شش ماه یک‌بار تعویض شوند.

Wiper blades should be replaced annually or every six months.

4

صدای جیرجیر برف‌پاک‌کن نشان‌دهنده نیاز به تعویض یا تمیز کردن آنهاست.

Squeaking wiper noise indicates they need replacement or cleaning.

5

او شیشه جلو را با مایع شیشه‌شوی و برف‌پاک‌کن تمیز کرد.

He cleaned the windshield with washer fluid and the wipers.

6

برف‌پاک‌کن عقب خودرو برای دید بهتر در هنگام دنده عقب بسیار مفید است.

The rear car wiper is very useful for better visibility when reversing.

7

در برخی مدل‌های جدید خودرو، برف‌پاک‌کن‌ها به صورت خودکار با شروع باران فعال می‌شوند.

In some new car models, wipers activate automatically when it starts raining.

8

هنگام رانندگی در مه، تنظیم سرعت برف‌پاک‌کن‌ها برای حفظ دید حیاتی است.

When driving in fog, adjusting the wiper speed is crucial for maintaining visibility.

1

قبل از رانندگی در هوای برفی، مطمئن شوید که برف‌پاک‌کن‌های شما به درستی کار می‌کنند.

Before driving in snowy weather, make sure your wipers are working properly.

Simple present tense. 'برف‌پاک‌کن‌ها' (plural form of برف‌پاک‌کن) with possessive suffix 'شما' (your).

2

من هرگز فکر نمی‌کردم که تعویض تیغه برف‌پاک‌کن اینقدر آسان باشد؛ فقط یک کلیک و تمام.

I never thought changing a wiper blade would be so easy; just a click and done.

Past tense. 'تیغه برف‌پاک‌کن' (wiper blade).

3

در باران شدید، سرعت برف‌پاک‌کن‌ها باید روی بالاترین حالت تنظیم شود تا دید کافی حفظ شود.

In heavy rain, the speed of the wipers should be set to the highest setting to maintain sufficient visibility.

Passive voice in present tense. 'سرعت برف‌پاک‌کن‌ها' (speed of the wipers).

4

ماشین جدیدم سنسور باران دارد که به طور خودکار برف‌پاک‌کن‌ها را فعال می‌کند.

My new car has a rain sensor that automatically activates the wipers.

Simple present tense. 'سنسور باران' (rain sensor).

5

وقتی برف‌پاک‌کن‌ها شروع به جا گذاشتن خطوط روی شیشه کردند، می‌دانستم که زمان تعویضشان فرا رسیده است.

When the wipers started leaving streaks on the windshield, I knew it was time to replace them.

Past tense. 'جا گذاشتن خطوط' (leaving streaks).

6

صداهای عجیب از برف‌پاک‌کن نشان‌دهنده فرسودگی و نیاز به بررسی است.

Strange noises from the wiper indicate wear and tear and a need for inspection.

Present tense, compound noun 'صداهای عجیب' (strange noises).

7

فناوری برف‌پاک‌کن در طول سالیان متمادی پیشرفت چشمگیری داشته است.

Wiper technology has made significant advancements over the years.

Present perfect tense. 'پیشرفت چشمگیری' (significant advancements).

8

او با دقت برف و یخ روی برف‌پاک‌کن‌ها را قبل از حرکت پاک کرد.

He carefully cleared the snow and ice from the wipers before driving off.

Past tense. 'برف و یخ' (snow and ice).

자주 쓰는 조합

تیغه برف‌پاک‌کن wiper blade
موتور برف‌پاک‌کن wiper motor
اهرم برف‌پاک‌کن wiper lever
مخزن برف‌پاک‌کن wiper reservoir
روغن برف‌پاک‌کن wiper fluid (lit. wiper oil)
خرابی برف‌پاک‌کن wiper malfunction
سرعت برف‌پاک‌کن wiper speed
برف‌پاک‌کن جلو front wiper
برف‌پاک‌کن عقب rear wiper
دکمه برف‌پاک‌کن wiper button

자주 쓰는 구문

برف‌پاک‌کن‌ها را روشن کن.

Turn on the wipers.

برف‌پاک‌کن‌ها کار نمی‌کنند.

The wipers are not working.

تیغه برف‌پاک‌کن باید عوض شود.

The wiper blade needs to be replaced.

شیشه جلو را با برف‌پاک‌کن تمیز کن.

Clean the windshield with the wiper.

سرعت برف‌پاک‌کن را زیاد کن.

Increase the wiper speed.

در باران شدید، برف‌پاک‌کن ضروری است.

In heavy rain, the wiper is essential.

مخزن برف‌پاک‌کن خالی است.

The wiper reservoir is empty.

برف‌پاک‌کن عقب ماشین من خراب است.

The rear wiper of my car is broken.

آیا برف‌پاک‌کن اتوماتیک دارد؟

Does it have automatic wipers?

با برف‌پاک‌کن، دید بهتر می‌شود.

With the wiper, visibility improves.

문법 패턴

اسم + دارم (I have a noun) این + اسم + است (This is a noun) اسم + دارد (noun has) اسم + کار می‌کند (noun works) اسم + را + فعل + می‌کند (noun cleans the object) من باید + اسم + را + فعل + کنم (I need to verb the noun) در + اسم + ، + اسم + ضروری است (In noun, noun is essential) اسم + در + اسم + مشکل‌ساز است (noun in noun is problematic)

관용어 및 표현

"کاسه چه کنم چه کنم دست گرفتن"

To be at a loss, to be at one's wit's end, to not know what to do

وقتی کارش را از دست داد، کاسه چه کنم چه کنم دست گرفت.

informal

"سری که درد نمی‌کند دستمال نمی‌بندند"

Let sleeping dogs lie, don't look for trouble

من گفتم سری که درد نمی‌کند دستمال نمی‌بندند و دخالت نکردم.

neutral

"آب از آب تکان نخوردن"

For nothing to change, for everything to be calm and peaceful

با وجود همه شایعات، آب از آب تکان نخورد.

neutral

"از کوره در رفتن"

To lose one's temper, to get very angry

وقتی حرف‌هایش را شنید، از کوره در رفت.

informal

"پای کسی را به جایی باز کردن"

To involve someone in something, to bring someone into a situation

او پای من را به این ماجرا باز کرد.

neutral

"سر به سر کسی گذاشتن"

To tease someone, to bother someone playfully

دوستش همیشه سر به سر او می‌گذارد.

informal

"دل به دریا زدن"

To take the plunge, to take a risk, to be brave

بالاخره دل به دریا زدم و کار جدیدم را شروع کردم.

neutral

"کف دست کسی را بو کردن"

To know something beforehand, to have a premonition (often used negatively, as in 'how could I have known?')

مگر من کف دستش را بو کرده بودم که قرار است چه شود؟

informal

"گوش فلک را کر کردن"

To make a lot of noise, to be very loud

بچه‌ها با سروصدایشان گوش فلک را کر کرده بودند.

informal

"آب زیر کاه بودن"

To be cunning, to be sly, to be a wolf in sheep's clothing

او خیلی آب زیر کاه است، مراقبش باش.

neutral

문장 패턴

A1

من برف‌پاک‌کن دارم.

من برف‌پاک‌کن دارم. (I have a windshield wiper.)

A1

این برف‌پاک‌کن است.

این برف‌پاک‌کن است. (This is a windshield wiper.)

A2

ماشین برف‌پاک‌کن دارد.

ماشین برف‌پاک‌کن دارد. (The car has a windshield wiper.)

A2

برف‌پاک‌کن کار می‌کند.

برف‌پاک‌کن کار می‌کند. (The windshield wiper works.)

B1

برف‌پاک‌کن شیشه را تمیز می‌کند.

برف‌پاک‌کن شیشه را تمیز می‌کند. (The windshield wiper cleans the glass.)

B1

من باید برف‌پاک‌کن را عوض کنم.

من باید برف‌پاک‌کن را عوض کنم. (I need to change the windshield wiper.)

B2

در هوای بارانی، برف‌پاک‌کن ضروری است.

در هوای بارانی، برف‌پاک‌کن ضروری است. (In rainy weather, the windshield wiper is essential.)

B2

خرابی برف‌پاک‌کن در زمستان مشکل‌ساز است.

خرابی برف‌پاک‌کن در زمستان مشکل‌ساز است. (A broken windshield wiper is problematic in winter.)

Literal Meaning Breakdown

برف‌پاک‌کن (barf-pâk-kon) literally means 'snow-cleaner.' This is a common way Persian forms words for tools or devices: a noun for what it acts on + a verb for the action + کن (kon), meaning 'doer' or 'maker.' Knowing this pattern helps you understand and remember similar words.

Break Down the Word

Let's break it down:

  • برف (barf) means snow.
  • پاک (pâk) means clean.
  • کن (kon) is a suffix that makes a noun indicating the doer of an action.
So, برف‌پاک‌کن literally means 'snow-cleaner.'

Think About Context

When you hear برف‌پاک‌کن, immediately picture a car's windshield wipers. Associating the word with its visual and functional context will help you recall it faster.

Use it in a Simple Sentence

Try saying: 'برف‌پاک‌کن ماشین خراب است.' (The car's windshield wiper is broken.) Using new vocabulary in sentences helps solidify it in your memory.

Listen for Compound Words

Many Persian words are compound words. Pay attention to how برف‌پاک‌کن is formed from smaller, familiar words. This skill is crucial for expanding your vocabulary efficiently.

Visualize the Action

When you encounter برف‌پاک‌کن, imagine the wipers moving across the windshield, clearing away snow or rain. Visualizing the action helps create a stronger memory link.

Practice Pronunciation

Say برف‌پاک‌کن (barf-pâk-kon) out loud several times. Focus on the correct pronunciation of each part. The stress is usually on the last syllable of each component word.

Identify Similar Structures

Look for other Persian words that end with -کن (kon), indicating a tool or doer. For example, اتوکن (oto-kon) 'ironer' (the person or device that irons). This shows a common pattern.

Role-Play a Scenario

Imagine you're driving in the rain and need to ask someone to turn on the wipers. How would you say it? 'لطفاً برف‌پاک‌کن را روشن کنید.' (Please turn on the windshield wipers.)

Flashcards with Visuals

Create a flashcard for برف‌پاک‌کن. On one side, have the Persian word. On the other, have the English definition and a picture of windshield wipers. This multi-sensory approach is very effective.

어원

Persian

원래 의미: snow (برف barf) cleaner (پاک‌کن pâk-kon)

Indo-European, Iranian branch

문화적 맥락

<p>While 'برف‌پاک‌کن' literally means 'snow cleaner', it's the standard term for 'windshield wiper' and is used in all weather conditions, not just when it's snowing. You'll hear this word commonly in conversations about cars and driving in Iran.</p><p>Understanding compound words like this is key to building your Persian vocabulary efficiently, as many technical or modern terms are created by combining existing Persian words.</p>

셀프 테스트 84 질문

listening A1

The car's windshield wiper is broken.

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن ماشین خراب است.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

In heavy rain, windshield wipers are necessary.

정답! 아쉬워요. 정답: در باران شدید، برف‌پاک‌کن‌ها لازم هستند.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Does the windshield wiper work?

정답! 아쉬워요. 정답: آیا برف‌پاک‌کن کار می‌کند؟
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

برف‌پاک‌کن ماشین کجاست؟

Focus: barf-pāk-kon

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

من به برف‌پاک‌کن نیاز دارم.

Focus: niyāz dāram

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

برف‌پاک‌کن خوب است.

Focus: khub ast

정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

The car's... is broken.

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن ماشین خراب است.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Does your... work well?

정답! 아쉬워요. 정답: آیا برف‌پاک‌کن شما خوب کار می‌کند؟
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

When it rains, the... is necessary.

정답! 아쉬워요. 정답: وقتی باران می‌بارد، برف‌پاک‌کن لازم است.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

برف‌پاک‌کن کجاست؟

Focus: بَرف پاک کُن کجاست؟

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

من باید برف‌پاک‌کن را روشن کنم.

Focus: مَن بایَد بَرف پاک کُن را روشن کنم.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

این برف‌پاک‌کن جدید است.

Focus: این بَرف پاک کُن جدید است.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Imagine it's raining heavily. You are in your car. What do you need to turn on to see the road clearly?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

وقتی باران شدید می‌بارد، باید برف‌پاک‌کن ماشین را روشن کنم.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Your friend asks you what 'برف‌پاک‌کن' means. How would you explain it in simple Persian?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برف‌پاک‌کن یک وسیله در ماشین است که برف و باران را از شیشه پاک می‌کند.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You are driving and your windshield gets dirty with mud. What part of the car would you use to clean it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

اگر شیشه ماشین کثیف شود، از برف‌پاک‌کن استفاده می‌کنم.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

چرا نویسنده بدون برف‌پاک‌کن نمی‌توانست جاده را ببیند؟

Read this passage:

امروز صبح خیلی برف می‌بارید. من با ماشین به سر کار می‌رفتم. بدون برف‌پاک‌کن نمی‌توانستم جاده را ببینم.

چرا نویسنده بدون برف‌پاک‌کن نمی‌توانست جاده را ببیند؟

정답! 아쉬워요. 정답: چون برف زیاد می‌بارید.

متن می‌گوید: 'بدون برف‌پاک‌کن نمی‌توانستم جاده را ببینم' و قبل از آن 'خیلی برف می‌بارید'.

정답! 아쉬워요. 정답: چون برف زیاد می‌بارید.

متن می‌گوید: 'بدون برف‌پاک‌کن نمی‌توانستم جاده را ببینم' و قبل از آن 'خیلی برف می‌بارید'.

reading A2

چه چیزی باعث شد راننده برف‌پاک‌کن را روشن کند؟

Read this passage:

راننده ماشینش را روشن کرد. باران شدیدی می‌آمد. او دکمه برف‌پاک‌کن را زد تا شیشه جلو تمیز شود.

چه چیزی باعث شد راننده برف‌پاک‌کن را روشن کند؟

정답! 아쉬워요. 정답: باران شدیدی می‌آمد.

در متن آمده است: 'باران شدیدی می‌آمد. او دکمه برف‌پاک‌کن را زد.'

정답! 아쉬워요. 정답: باران شدیدی می‌آمد.

در متن آمده است: 'باران شدیدی می‌آمد. او دکمه برف‌پاک‌کن را زد.'

reading A2

برف‌پاک‌کن چه کمکی به راننده می‌کند؟

Read this passage:

برف‌پاک‌کن یک بخش مهم در هر ماشین است. این وسیله به راننده کمک می‌کند تا در هوای بد، خوب ببیند و ایمن رانندگی کند.

برف‌پاک‌کن چه کمکی به راننده می‌کند؟

정답! 아쉬워요. 정답: کمک می‌کند در هوای بد خوب ببیند.

متن می‌گوید: 'این وسیله به راننده کمک می‌کند تا در هوای بد، خوب ببیند.'

정답! 아쉬워요. 정답: کمک می‌کند در هوای بد خوب ببیند.

متن می‌گوید: 'این وسیله به راننده کمک می‌کند تا در هوای بد، خوب ببیند.'

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: من باید برف‌پاک‌کن ماشین را روشن کنم.

This sentence means 'I need to turn on the car's windshield wiper.' The order follows a typical Persian sentence structure: Subject (من) + necessity (باید) + object (برف‌پاک‌کن ماشین را) + verb (روشن کنم).

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: در باران شدید، برف‌پاک‌کن لازم است.

This sentence means 'In heavy rain, the windshield wiper is necessary.' The phrase 'در باران شدید' (in heavy rain) comes first, followed by the subject 'برف‌پاک‌کن' and then 'لازم است' (is necessary).

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: آیا برف‌پاک‌کن کار می‌کند؟

This sentence means 'Does the windshield wiper work?' 'آیا' (a question particle) starts the sentence, followed by the subject 'برف‌پاک‌کن' and the verb 'کار می‌کند' (works).

listening B1

The car's windshield wiper is broken.

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن ماشین خراب شده است.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Please turn on the windshield wiper.

정답! 아쉬워요. 정답: لطفاً برف‌پاک‌کن را روشن کن.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Do we need new windshield wipers?

정답! 아쉬워요. 정답: آیا برف‌پاک‌کن‌های جدید نیاز داریم؟
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

برف‌پاک‌کن ماشین من کار نمی‌کند.

Focus: برف‌پاک‌کن

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

در باران شدید، برف‌پاک‌کن ضروری است.

Focus: ضروری

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

چطور برف‌پاک‌کن را تعویض کنم؟

Focus: تعویض

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: من برف‌پاک‌کن ماشین رو روشن کردم.

This sentence translates to 'I turned on the car's windshield wipers.' The order follows the typical Persian sentence structure of Subject-Object-Verb.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: وقتی باران می‌بارد، باید برف‌پاک‌کن رو استفاده کنیم.

This sentence means 'When it rains, we should use the windshield wipers.' The phrase 'وقتی باران می‌بارد' (when it rains) comes first, followed by the action that should be taken.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن ماشین من خراب شده است.

This translates to 'My car's windshield wipers are broken.' The subject ('برف‌پاک‌کن ماشین من' - my car's windshield wipers) comes first, followed by the state ('خراب شده است' - are broken).

fill blank B2

در هوای بارانی، رانندگی بدون ___ خطرناک است.

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن

To drive safely in rainy weather, you need windshield wipers to clear the rain.

fill blank B2

برای تمیز کردن شیشه جلو از برف و باران، نیاز به ___ سالم داریم.

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن

Windshield wipers are essential for cleaning the front window from snow and rain.

fill blank B2

اگر ___ کار نکند، دید راننده در هوای بد بسیار کم می‌شود.

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن

If the windshield wiper doesn't work, the driver's visibility in bad weather will be greatly reduced.

fill blank B2

تعویض لاستیک‌های ___ برای عملکرد بهتر در فصول سرد توصیه می‌شود.

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن

Replacing the rubber blades of the windshield wiper is recommended for better performance in cold seasons.

fill blank B2

قبل از شروع سفر در برف، مطمئن شوید که ___ شما به خوبی کار می‌کند.

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن

Before starting a trip in the snow, make sure your windshield wiper is working well.

fill blank B2

صداهای عجیب از ___ ممکن است نشانه‌ای از فرسودگی آن باشد.

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن

Strange noises from the windshield wiper could be a sign of its wear and tear.

multiple choice B2

اگر در یک روز برفی شدید رانندگی می کنید، کدام وسیله برای دید بهتر حیاتی است؟

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن

برف‌پاک‌کن به شما کمک می‌کند تا شیشه جلو را از برف و باران پاک کنید و دید بهتری داشته باشید.

multiple choice B2

راننده متوجه شد که برف‌پاک‌کن‌هایش به درستی کار نمی‌کنند. این مشکل در چه شرایطی می‌تواند بسیار خطرناک باشد؟

정답! 아쉬워요. 정답: در یک طوفان شدید برف

خرابی برف‌پاک‌کن‌ها در طوفان شدید برف دید راننده را به شدت کاهش می‌دهد و خطرناک است.

multiple choice B2

کدام یک از این موارد، تعمیر و نگهداری منظم برف‌پاک‌کن را ضروری می‌کند؟

정답! 아쉬워요. 정답: برای اطمینان از دید واضح در شرایط نامساعد آب و هوایی

نگهداری منظم برف‌پاک‌کن برای اطمینان از عملکرد صحیح آن و داشتن دید مناسب در باران و برف ضروری است.

true false B2

برف‌پاک‌کن فقط در فصل زمستان کاربرد دارد.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

برف‌پاک‌کن در تمام فصول برای پاک کردن شیشه جلو از باران، برف، گرد و غبار و حتی حشرات کاربرد دارد.

true false B2

اگر تیغه‌های برف‌پاک‌کن فرسوده باشند، می‌توانند خطوطی روی شیشه جلو ایجاد کنند و دید را مختل کنند.

정답! 아쉬워요. 정답:

تیغه‌های فرسوده برف‌پاک‌کن نمی‌توانند آب یا برف را به خوبی پاک کنند و ممکن است خطوطی روی شیشه ایجاد کرده و دید راننده را کاهش دهند.

true false B2

فعال کردن برف‌پاک‌کن‌ها در یک روز خشک به تمیز کردن شیشه جلو کمک می‌کند و هیچ آسیبی به آنها نمی‌رساند.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

فعال کردن برف‌پاک‌کن‌ها روی شیشه خشک می‌تواند به تیغه‌ها آسیب برساند و باعث فرسودگی سریع‌تر آنها شود.

writing B2

Imagine you are describing a rainy day to a friend. How would you mention using your car's windshield wipers to see clearly? Use the word "برف‌پاک‌کن" (barf-pāk-kon) in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دیروز هوا خیلی بارانی بود. مجبور شدم برف‌پاک‌کن ماشین را روشن کنم تا بتوانم جاده را خوب ببینم.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You are giving instructions to a new driver about checking their car before a trip. What would you tell them about the importance of the windshield wipers? Include "برف‌پاک‌کن" (barf-pāk-kon).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

قبل از سفر، حتماً برف‌پاک‌کن‌های ماشین را بررسی کنید تا مطمئن شوید که خوب کار می‌کنند، مخصوصاً اگر قرار است در باران رانندگی کنید. این برای ایمنی شما خیلی مهم است.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Describe a time when your car's windshield wipers (برف‌پاک‌کن) stopped working in bad weather. How did you manage, and what was the consequence?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک بار در یک طوفان شدید بارانی، برف‌پاک‌کن ماشینم خراب شد. دیدن جاده تقریباً غیرممکن بود و مجبور شدم خیلی آهسته رانندگی کنم تا به خانه برسم. واقعاً خطرناک بود.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

چرا راننده مجبور بود مدام از برف‌پاک‌کن‌ها استفاده کند؟

Read this passage:

راننده در هوای برفی به سمت کوهستان در حرکت بود. برف به شدت می‌بارید و شیشه جلوی ماشین را می‌پوشاند. او مجبور بود سرعت خود را کم کند و مدام از برف‌پاک‌کن‌ها استفاده کند تا دید کافی داشته باشد. بدون برف‌پاک‌کن، ادامه مسیر غیرممکن بود و خطر تصادف بسیار بالا می‌رفت.

چرا راننده مجبور بود مدام از برف‌پاک‌کن‌ها استفاده کند؟

정답! 아쉬워요. 정답: چون برف شیشه جلوی ماشین را می‌پوشاند.

متن به صراحت بیان می‌کند که برف به شدت می‌بارید و شیشه جلوی ماشین را می‌پوشاند، و راننده برای دید کافی از برف‌پاک‌کن استفاده می‌کرد.

정답! 아쉬워요. 정답: چون برف شیشه جلوی ماشین را می‌پوشاند.

متن به صراحت بیان می‌کند که برف به شدت می‌بارید و شیشه جلوی ماشین را می‌پوشاند، و راننده برای دید کافی از برف‌پاک‌کن استفاده می‌کرد.

reading B2

چرا تیغه‌های برف‌پاک‌کن باید به طور منظم تعویض شوند؟

Read this passage:

برای نگهداری صحیح از خودرو، همیشه باید مطمئن شوید که برف‌پاک‌کن‌ها در شرایط خوبی هستند. تیغه‌های برف‌پاک‌کن باید هر شش ماه یا هر سال یک بار تعویض شوند، زیرا با گذشت زمان فرسوده می‌شوند و نمی‌توانند آب و برف را به خوبی پاک کنند. یک برف‌پاک‌کن خراب می‌تواند دید شما را در هوای بد مختل کند و رانندگی را خطرناک سازد.

چرا تیغه‌های برف‌پاک‌کن باید به طور منظم تعویض شوند؟

정답! 아쉬워요. 정답: چون با گذشت زمان فرسوده می‌شوند و عملکردشان کاهش می‌یابد.

متن توضیح می‌دهد که تیغه‌ها با گذشت زمان فرسوده می‌شوند و نمی‌توانند آب و برف را به خوبی پاک کنند، و باید تعویض شوند.

정답! 아쉬워요. 정답: چون با گذشت زمان فرسوده می‌شوند و عملکردشان کاهش می‌یابد.

متن توضیح می‌دهد که تیغه‌ها با گذشت زمان فرسوده می‌شوند و نمی‌توانند آب و برف را به خوبی پاک کنند، و باید تعویض شوند.

reading B2

ویژگی اصلی برف‌پاک‌کن‌های حساس به باران چیست؟

Read this passage:

تولیدکنندگان خودرو همیشه در حال بهبود طراحی و عملکرد برف‌پاک‌کن‌ها هستند. هدف این است که رانندگان در هر شرایط آب و هوایی بهترین دید ممکن را داشته باشند. برخی از مدل‌های جدید دارای برف‌پاک‌کن‌های حساس به باران هستند که به صورت خودکار روشن و خاموش می‌شوند و سرعتشان را با شدت باران تنظیم می‌کنند. این تکنولوژی راحتی و ایمنی بیشتری را فراهم می‌کند.

ویژگی اصلی برف‌پاک‌کن‌های حساس به باران چیست؟

정답! 아쉬워요. 정답: آنها به صورت خودکار روشن و خاموش می‌شوند و سرعتشان را تنظیم می‌کنند.

متن به وضوح بیان می‌کند که برف‌پاک‌کن‌های حساس به باران به صورت خودکار روشن و خاموش می‌شوند و سرعتشان را با شدت باران تنظیم می‌کنند.

정답! 아쉬워요. 정답: آنها به صورت خودکار روشن و خاموش می‌شوند و سرعتشان را تنظیم می‌کنند.

متن به وضوح بیان می‌کند که برف‌پاک‌کن‌های حساس به باران به صورت خودکار روشن و خاموش می‌شوند و سرعتشان را با شدت باران تنظیم می‌کنند.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: در باران، مجبور به استفاده از برف‌پاک‌کن‌ها شدیم.

This sentence describes having to use windshield wipers in the rain. 'در باران' sets the scene, followed by the action 'مجبور به استفاده از برف‌پاک‌کن‌ها شدیم' (we had to use the wipers).

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن‌ها خوب عمل نمی‌کردند و دید راننده محدود بود.

This sentence explains that the windshield wipers weren't working well, leading to poor visibility. 'برف‌پاک‌کن‌ها خوب عمل نمی‌کردند' (the wipers weren't working well) comes first, followed by the consequence 'و دید راننده محدود بود' (and the driver's visibility was limited).

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: همیشه باید قبل از سفر برف‌پاک‌کن‌ها را چک کنید.

This sentence advises checking the windshield wipers before a trip. 'همیشه باید' (always should) starts the advice, then 'قبل از سفر' (before the trip) specifies the timing, and 'برف‌پاک‌کن‌ها را چک کنید' (check the wipers) is the action.

fill blank C2

در طوفان شدید، راننده مجبور شد سرعت برف‌پاک‌کن را به حداکثر برساند تا دید کافی داشته باشد. (In a severe storm, the driver had to set the ___ speed to maximum to have enough visibility.)

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن

The context of a severe storm and needing visibility directly relates to the function of a windshield wiper (برف‌پاک‌کن).

fill blank C2

خراب شدن ناگهانی ___ در حین رانندگی در باران شدید، وضعیت خطرناکی را ایجاد کرد. (The sudden breakdown of the ___ while driving in heavy rain created a dangerous situation.)

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن

A breakdown 'while driving in heavy rain' logically refers to the windshield wiper (برف‌پاک‌کن) failing, as it's crucial for visibility in such conditions.

fill blank C2

قبل از شروع سفر زمستانی، مطمئن شوید که تیغه‌های ___ در وضعیت خوبی هستند. (Before starting a winter trip, make sure the ___ blades are in good condition.)

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن

The phrase 'winter trip' and 'blades in good condition' strongly indicates the windshield wiper (برف‌پاک‌کن) blades, which are essential for clearing snow and ice.

fill blank C2

گرد و غبار و کثیفی روی شیشه جلو، باعث کاهش کارایی ___ شده بود. (Dust and dirt on the windshield had reduced the efficiency of the ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن

Reduced efficiency due to 'dust and dirt on the windshield' directly points to the windshield wiper (برف‌پاک‌کن), whose function is to clean the windshield.

fill blank C2

با هر بار زدن ___، وضوح دید راننده در هوای مه آلود بهبود می‌یافت. (With each sweep of the ___, the driver's visibility in foggy weather improved.)

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن

The act of 'sweeping' and improving 'visibility in foggy weather' clearly describes the action of a windshield wiper (برف‌پاک‌کن).

fill blank C2

صدای جیر جیر ___ نشانه‌ای از نیاز به تعویض تیغه‌ها بود. (The squeaking sound of the ___ was a sign that the blades needed replacing.)

정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن

A 'squeaking sound' and 'needing to replace blades' are common issues associated with windshield wipers (برف‌پاک‌کن).

multiple choice C2

کدام گزینه به بهترین وجه استفاده از برف‌پاک‌کن را در شرایط زیر توصیف می‌کند: «در یک روز زمستانی سرد، شیشه جلوی ماشین شما با برف پوشیده شده است»؟

정답! 아쉬워요. 정답: برای پاک کردن برف و بهبود دید راننده.

برف‌پاک‌کن‌ها برای پاک کردن برف و باران از شیشه جلو طراحی شده‌اند تا راننده بتواند به خوبی ببیند.

multiple choice C2

اگر برف‌پاک‌کن ماشین شما به درستی کار نکند، چه خطری ممکن است در پی داشته باشد؟

정답! 아쉬워요. 정답: کاهش دید راننده و افزایش احتمال تصادف.

عملکرد صحیح برف‌پاک‌کن برای حفظ دید راننده و جلوگیری از تصادفات ضروری است.

multiple choice C2

کدام یک از موارد زیر می‌تواند نشانه‌ای از نیاز به تعویض برف‌پاک‌کن باشد؟

정답! 아쉬워요. 정답: جا گذاشتن رده‌های آب یا برف روی شیشه جلو.

اگر برف‌پاک‌کن رده‌هایی از آب یا برف را پشت سر بگذارد، به این معنی است که تیغه‌های آن فرسوده شده‌اند و نیاز به تعویض دارند.

true false C2

برف‌پاک‌کن‌ها فقط برای پاک کردن برف استفاده می‌شوند و در باران کاربردی ندارند.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

برف‌پاک‌کن‌ها هم برای پاک کردن برف و هم برای پاک کردن باران از شیشه جلو استفاده می‌شوند.

true false C2

برای افزایش طول عمر برف‌پاک‌کن‌ها، بهتر است آنها را فقط زمانی که شیشه کاملاً خشک است روشن کنیم.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

روشن کردن برف‌پاک‌کن‌ها روی شیشه خشک می‌تواند به تیغه‌ها آسیب برساند. بهتر است ابتدا شیشه را مرطوب کنید.

true false C2

وظیفه اصلی برف‌پاک‌کن اطمینان از دید واضح راننده در شرایط نامساعد جوی است.

정답! 아쉬워요. 정답:

هدف اصلی برف‌پاک‌کن فراهم کردن دیدی واضح برای راننده در هنگام باران، برف یا سایر شرایط آب و هوایی است.

listening C2

The driver ignored weather warnings and drove without windshield wipers, eventually encountering trouble.

정답! 아쉬워요. 정답: علیرغم هشدارهای متعدد هواشناسی، راننده بدون برف‌پاک‌کن به جاده زد و در نهایت دچار مشکل شد.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

The quality of windshield wipers plays a vital role in driver visibility during rainy or snowy conditions and should be paid attention to.

정답! 아쉬워요. 정답: کیفیت برف‌پاک‌کن‌ها در دید راننده در شرایط بارانی یا برفی، نقشی حیاتی ایفا می‌کند و باید به آن توجه شود.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

New technologies in windshield wiper manufacturing have provided better cleaning and longer lifespan.

정답! 아쉬워요. 정답: فناوری‌های جدید در ساخت برف‌پاک‌کن‌ها، امکان پاک‌سازی بهتر و عمر طولانی‌تر را فراهم آورده‌اند.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

شرح دهید که چگونه یک برف‌پاک‌کن معیوب می‌تواند بر ایمنی رانندگی تاثیر بگذارد و چه اقداماتی برای پیشگیری از آن باید انجام داد.

Focus: معیوب، ایمنی، پیشگیری

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

در مورد اهمیت نگهداری و تعویض به موقع برف‌پاک‌کن‌ها برای حفظ دید مناسب در شرایط آب و هوایی نامساعد صحبت کنید.

Focus: نگهداری، تعویض، نامساعد

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

به نظر شما، چه نوآوری‌هایی در آینده می‌توانند در طراحی و عملکرد برف‌پاک‌کن‌ها اتفاق بیفتند؟

Focus: نوآوری‌ها، طراحی، عملکرد

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: برف‌پاک‌کن‌ها در کولاک شدید ضروری بودند

This sentence describes the necessity of wipers during a severe blizzard, emphasizing their crucial role.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: خراب شدن برف‌پاک‌کن در باران رانندگی بود

This sentence highlights the challenging situation of driving in rain with a broken wiper, demonstrating a nuanced understanding of obstacles.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: قبل از سفر طولانی باید برف‌پاک‌کن‌ها بررسی شوند

This sentence emphasizes the importance of pre-trip checks for wipers, reflecting careful planning and foresight.

/ 84 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!