Private refers to something restricted to specific individuals or groups, excluding the public.
30초 단어
- Refers to things not shared with the general public.
- Used to describe private property, sectors, or information.
- Antonym of public or government-owned entities.
بررسی کلی
کلمه «خصوصی» (Private) یکی از پرکاربردترین صفات در زبان فارسی است که تضاد مستقیم با «عمومی» (Public) دارد. این واژه بیانگر محدودیت دسترسی به یک مکان، شیء یا اطلاعات است.
الگوهای کاربردی
این صفت معمولاً پس از اسم میآید و آن را توصیف میکند (مانند: حریم خصوصی). همچنین میتواند به عنوان مسند در جمله استفاده شود (مانند: این ملاقات خصوصی است).
زمینههای رایج
در دنیای امروز، این واژه در حوزههای مختلفی کاربرد دارد. در حوزه تکنولوژی، «حریم خصوصی» (Privacy) بسیار مهم است. در حوزه اقتصاد، «بخش خصوصی» (Private Sector) در مقابل بخش دولتی قرار میگیرد. در زندگی روزمره، «ماشین خصوصی» یا «مدرسه خصوصی» بسیار رایج هستند.
مقایسه کلمات مشابه
کلمه «شخصی» (Personal) اغلب به وسایل یا کارهای فردی اشاره دارد، در حالی که «خصوصی» به عدم دسترسی عمومی تأکید دارد. اگرچه گاهی به جای هم استفاده میشوند، اما «خصوصی» بار معناییِ «محدودیت دسترسی» بیشتری دارد.
예시
این یک گفتگوی خصوصی است.
everydayThis is a private conversation.
بخش خصوصی در اقتصاد نقش مهمی دارد.
formalThe private sector plays an important role in the economy.
او ماشین خصوصی خودش را دارد.
informalHe has his own private car.
حریم خصوصی در فضای مجازی اهمیت بالایی دارد.
academicPrivacy in cyberspace is of high importance.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
حریم خصوصی
Privacy
بخش خصوصی
Private sector
مدرسه خصوصی
Private school
자주 혼동되는 단어
Personal emphasizes individual ownership or opinion, while private emphasizes restriction of access.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word is versatile and used in both formal and informal registers. It is the standard term for anything non-public. Ensure you distinguish it from 'personal' when talking about sensitive data.
자주 하는 실수
Learners often use 'شخصی' when they mean 'private' in a legal or structural sense. Remember that 'خصوصی' is for access, 'شخصی' is for possession.
Tips
Use with context of access
Think of private as 'not for everyone'. Use it whenever you want to emphasize that something is restricted.
Avoid confusing with public
Do not use it to describe things meant for everyone. Public spaces are 'عمومی', not 'خصوصی'.
Privacy in Iranian culture
Iranians value 'حریم خصوصی' (privacy) highly, especially regarding family life and home environments.
어원
Derived from the Arabic root 'خ-ص-ص' meaning special or specific. It evolved to represent things restricted to specific individuals.
문화적 맥락
Privacy is a central concept in Iranian social etiquette. Respecting someone's 'حریم خصوصی' is a sign of good manners.
암기 팁
Think of the root 'خاص' (special). If something is 'خصوصی', it is special because only a few people can access it.
자주 묻는 질문
4 질문بله، «شخصی» بیشتر بر مالکیت فردی تأکید دارد (مثل نظر شخصی)، اما «خصوصی» بر محدود بودن دسترسی تأکید میکند (مثل حریم خصوصی). با این حال در بسیاری از جملات میتوانند جایگزین هم باشند.
بخش خصوصی به کسبوکارها و شرکتهایی گفته میشود که توسط دولت اداره نمیشوند و متعلق به افراد یا سرمایهگذاران غیردولتی هستند.
بله، برای مثال «ملک خصوصی» به مکانی گفته میشود که ورود افراد غریبه به آن بدون اجازه ممنوع است.
متضاد اصلی کلمه خصوصی، «عمومی» یا «دولتی» است که بسته به بافت جمله تغییر میکند.
셀프 테스트
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
این مدرسه یک مؤسسه ___ است و شهریه دارد.
چون مدرسه دارای شهریه است و دولتی نیست، پس خصوصی است.
🎉 점수: /1
Summary
Private refers to something restricted to specific individuals or groups, excluding the public.
- Refers to things not shared with the general public.
- Used to describe private property, sectors, or information.
- Antonym of public or government-owned entities.
Use with context of access
Think of private as 'not for everyone'. Use it whenever you want to emphasize that something is restricted.
Avoid confusing with public
Do not use it to describe things meant for everyone. Public spaces are 'عمومی', not 'خصوصی'.
Privacy in Iranian culture
Iranians value 'حریم خصوصی' (privacy) highly, especially regarding family life and home environments.
예시
4 / 4این یک گفتگوی خصوصی است.
This is a private conversation.
بخش خصوصی در اقتصاد نقش مهمی دارد.
The private sector plays an important role in the economy.
او ماشین خصوصی خودش را دارد.
He has his own private car.
حریم خصوصی در فضای مجازی اهمیت بالایی دارد.
Privacy in cyberspace is of high importance.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
general 관련 단어
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).