A1 adjective ニュートラル #1,500 よく出る 1分で読める

خصوصی

/xosusi/

Private refers to something restricted to specific individuals or groups, excluding the public.

30秒でわかる単語

  • Refers to things not shared with the general public.
  • Used to describe private property, sectors, or information.
  • Antonym of public or government-owned entities.

بررسی کلی

کلمه «خصوصی» (Private) یکی از پرکاربردترین صفات در زبان فارسی است که تضاد مستقیم با «عمومی» (Public) دارد. این واژه بیانگر محدودیت دسترسی به یک مکان، شیء یا اطلاعات است.

الگوهای کاربردی

این صفت معمولاً پس از اسم می‌آید و آن را توصیف می‌کند (مانند: حریم خصوصی). همچنین می‌تواند به عنوان مسند در جمله استفاده شود (مانند: این ملاقات خصوصی است).

زمینه‌های رایج

در دنیای امروز، این واژه در حوزه‌های مختلفی کاربرد دارد. در حوزه تکنولوژی، «حریم خصوصی» (Privacy) بسیار مهم است. در حوزه اقتصاد، «بخش خصوصی» (Private Sector) در مقابل بخش دولتی قرار می‌گیرد. در زندگی روزمره، «ماشین خصوصی» یا «مدرسه خصوصی» بسیار رایج هستند.

مقایسه کلمات مشابه

کلمه «شخصی» (Personal) اغلب به وسایل یا کارهای فردی اشاره دارد، در حالی که «خصوصی» به عدم دسترسی عمومی تأکید دارد. اگرچه گاهی به جای هم استفاده می‌شوند، اما «خصوصی» بار معناییِ «محدودیت دسترسی» بیشتری دارد.

例文

1

این یک گفتگوی خصوصی است.

everyday

This is a private conversation.

2

بخش خصوصی در اقتصاد نقش مهمی دارد.

formal

The private sector plays an important role in the economy.

3

او ماشین خصوصی خودش را دارد.

informal

He has his own private car.

4

حریم خصوصی در فضای مجازی اهمیت بالایی دارد.

academic

Privacy in cyberspace is of high importance.

よく使う組み合わせ

حریم خصوصی Privacy
بخش خصوصی Private sector
ملاقات خصوصی Private meeting

よく使うフレーズ

حریم خصوصی

Privacy

بخش خصوصی

Private sector

مدرسه خصوصی

Private school

よく混同される語

خصوصی vs شخصی

Personal emphasizes individual ownership or opinion, while private emphasizes restriction of access.

文法パターン

صفت + اسم (مثال: مدرسه خصوصی) اسم + صفت (مثال: حریم خصوصی) فعل بودن + صفت (مثال: این مکان خصوصی است)

How to Use It

使い方のコツ

The word is versatile and used in both formal and informal registers. It is the standard term for anything non-public. Ensure you distinguish it from 'personal' when talking about sensitive data.


よくある間違い

Learners often use 'شخصی' when they mean 'private' in a legal or structural sense. Remember that 'خصوصی' is for access, 'شخصی' is for possession.

Tips

💡

Use with context of access

Think of private as 'not for everyone'. Use it whenever you want to emphasize that something is restricted.

⚠️

Avoid confusing with public

Do not use it to describe things meant for everyone. Public spaces are 'عمومی', not 'خصوصی'.

🌍

Privacy in Iranian culture

Iranians value 'حریم خصوصی' (privacy) highly, especially regarding family life and home environments.

語源

Derived from the Arabic root 'خ-ص-ص' meaning special or specific. It evolved to represent things restricted to specific individuals.

文化的な背景

Privacy is a central concept in Iranian social etiquette. Respecting someone's 'حریم خصوصی' is a sign of good manners.

覚え方のコツ

Think of the root 'خاص' (special). If something is 'خصوصی', it is special because only a few people can access it.

よくある質問

4 問

بله، «شخصی» بیشتر بر مالکیت فردی تأکید دارد (مثل نظر شخصی)، اما «خصوصی» بر محدود بودن دسترسی تأکید می‌کند (مثل حریم خصوصی). با این حال در بسیاری از جملات می‌توانند جایگزین هم باشند.

بخش خصوصی به کسب‌وکارها و شرکت‌هایی گفته می‌شود که توسط دولت اداره نمی‌شوند و متعلق به افراد یا سرمایه‌گذاران غیردولتی هستند.

بله، برای مثال «ملک خصوصی» به مکانی گفته می‌شود که ورود افراد غریبه به آن بدون اجازه ممنوع است.

متضاد اصلی کلمه خصوصی، «عمومی» یا «دولتی» است که بسته به بافت جمله تغییر می‌کند.

自分をテスト

fill blank

این مدرسه یک مؤسسه ___ است و شهریه دارد.

正解! おしい! 正解: خصوصی

چون مدرسه دارای شهریه است و دولتی نیست، پس خصوصی است.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!