A2 noun 중립 #3,500 가장 일반적인 1분 분량

مراحل

marahel /mæɾɒːhɛl/

Marāhel represents the distinct, sequential stages one must pass through to complete a process or development.

30초 단어

  • Refers to sequential steps in a process.
  • Plural form of the word 'marhale' (step).
  • Used to describe progress through time or tasks.

مرور کلی

واژه «مراحل» به معنای گام‌های مختلف یا ایستگاه‌های یک مسیر است. وقتی کاری بزرگ یا طولانی را به بخش‌های کوچک‌تر تقسیم می‌کنیم، هر یک از آن بخش‌ها یک «مرحله» و مجموعه آن‌ها «مراحل» نامیده می‌شود. این کلمه نشان‌دهنده نظم و ترتیب در انجام امور است.

الگوهای کاربردی

این واژه معمولاً با افعالی مانند «طی کردن»، «گذراندن»، «پیش بردن» و «انجام دادن» به کار می‌رود. برای مثال، «مراحل کار را طی کردیم» به این معناست که گام‌های لازم را پشت سر گذاشتیم.

زمینه‌های رایج

در محیط‌های اداری برای توصیف فرآیندهای قانونی، در محیط‌های آموزشی برای توصیف دوره‌های تحصیلی و در زندگی روزمره برای توصیف مراحل رشد یا انجام یک پروژه استفاده می‌شود. برای مثال: «مراحل ثبت‌نام» یا «مراحل رشد کودک».

مقایسه با کلمات مشابه

کلمه «گام‌ها» مترادف نزدیک «مراحل» است، اما «مراحل» بیشتر بر جنبه زمانی و توالی تأکید دارد، در حالی که «گام‌ها» ممکن است به اقدامات فیزیکی یا حرکتی نیز اشاره داشته باشد. «فازها» نیز در متون فنی و مهندسی دقیقاً به جای مراحل به کار می‌رود.

예시

1

مراحل ثبت‌نام دانشگاه تمام شد.

everyday

The university registration steps are finished.

2

این پروژه مراحل قانونی پیچیده‌ای دارد.

formal

This project has complex legal stages.

3

مراحل اولیه یادگیری زبان سخت است.

informal

The initial stages of language learning are hard.

4

بررسی مراحل رشد جنین در این مقاله آمده است.

academic

The stages of fetal development are discussed in this article.

자주 쓰는 조합

مراحل اداری Administrative procedures
طی کردن مراحل Passing the stages
مراحل اولیه Initial stages

자주 쓰는 구문

مراحل قانونی

Legal procedures

مراحل رشد

Stages of growth

طی مراحل

Going through the steps

자주 혼동되는 단어

مراحل vs گام‌ها

Gadam-ha refers more to physical steps or individual actions, whereas marahel implies a structured sequence or process.

مراحل vs فازها

Phaz-ha is a loanword used mostly in technical or engineering contexts to describe project phases.

문법 패턴

طی کردن مراحلِ [اسم] انجام دادن مراحلِ [اسم] مراحلِ [اسم] + صفت

How to Use It

사용 참고사항

The word 'marahel' is the plural of 'marhale'. It is a neutral word used in both formal and informal contexts. It is standard to use it when describing any process that has a clear beginning and end.


자주 하는 실수

Learners often use the singular 'marhale' when they mean the whole process (plural). Remember that if the process consists of multiple steps, use 'marahel'.

Tips

💡

Think of stages in a journey

Visualizing a staircase helps understand the word. Each step you climb is a 'marhale' and the whole staircase is the 'marahel'.

⚠️

Distinguish from 'ghadam'

While 'ghadam' means step, it is often used for physical walking. Use 'marhale' for abstract processes or project phases.

🌍

Common in administrative language

In Iran, you will frequently hear 'marahel-e edari' (administrative procedures) when dealing with government offices or banking.

어원

The word comes from the Arabic root 'r-h-l' (رحل), meaning to depart or travel. A 'marhale' originally meant a stage of a journey where one stops to rest.

문화적 맥락

In Iranian culture, 'marahel-e edari' is a common phrase that reflects the bureaucracy often encountered in public services. It is a word that carries a sense of patience and persistence.

암기 팁

Think of a 'marathon' race. You have to pass several 'mar-hale' (stages) to reach the finish line.

자주 묻는 질문

4 질문

بله، مرحله مفرد است و مراحل جمع آن. بسته به اینکه درباره یک گام صحبت می‌کنید یا کل فرآیند، باید از مفرد یا جمع استفاده کنید.

خیر، این واژه برای مفاهیم انتزاعی مثل مراحل رشد روانی، مراحل تحقیق علمی یا مراحل یک داستان نیز به کار می‌رود.

بخش بیشتر به تقسیم‌بندی‌های مکانی یا موضوعی اشاره دارد، اما مراحل بر توالی زمانی و ترتیب انجام کار تأکید بیشتری دارد.

بله، این کلمه در زبان روزمره و محاوره کاملاً رایج است و در هر دو سطح رسمی و غیررسمی کاربرد دارد.

셀프 테스트

fill blank

او تمام ___ پروژه را با موفقیت پشت سر گذاشت.

정답! 아쉬워요. 정답: مراحل

چون فعل جمله (پشت سر گذاشت) با جمع بستن مراحل همخوانی دارد و پروژه دارای چندین گام است.

multiple choice

مراحل انجام کار یعنی:

정답! 아쉬워요. 정답: گام‌های متوالی کار

مراحل به معنای توالی گام‌ها برای رسیدن به هدف است.

sentence building

مراحل / دشوار / کار

정답! 아쉬워요. 정답: مراحل کار دشوار است.

ترتیب درست کلمات در جمله برای بیان یک گزاره منطقی.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!