A2 noun 중립 1분 분량

façade

/fa.sad/

A façade is either the physical front of a building or a figurative mask worn to hide one's true self.

30초 단어

  • The front exterior wall of a building.
  • A deceptive outward appearance or mask.
  • Commonly refers to architectural design or social behavior.

Aperçu

Le mot 'façade' est un nom féminin d'origine italienne. Il désigne originellement la partie frontale d'un édifice, celle qui est visible depuis l'espace public. Dans le domaine de l'architecture, elle est souvent l'élément le plus travaillé et le plus décoré d'une construction. 2) Modèles d'utilisation : On utilise 'façade' avec des verbes de mouvement ou de description comme 'rénover', 'admirer' ou 'cacher derrière'. Au sens figuré, il s'emploie souvent avec le verbe 'garder' ou 'maintenir' pour exprimer une volonté de dissimuler ses émotions ou ses intentions réelles. 3) Contextes courants : Dans un contexte immobilier, on parle de la façade d'une maison ou d'un immeuble. Dans un contexte psychologique ou social, on l'utilise pour décrire quelqu'un qui 'garde une façade' afin de ne pas montrer sa vulnérabilité. 4) Comparaison avec des mots similaires : Contrairement à 'mur', qui est un élément structurel simple, la 'façade' implique une dimension esthétique et publique. 'Apparence' est un terme plus large qui s'applique à tout, tandis que 'façade' est plus spécifique à la dissimulation volontaire d'une réalité profonde.

예시

1

La façade de la mairie est en pierre.

everyday

The town hall's facade is made of stone.

2

Il a maintenu une façade de professionnalisme malgré le stress.

formal

He maintained a facade of professionalism despite the stress.

3

C'est juste une façade, il est très triste en réalité.

informal

It's just a facade; he is very sad in reality.

4

L'analyse architecturale révèle une façade de style néoclassique.

academic

The architectural analysis reveals a neoclassical style facade.

자주 쓰는 조합

façade principale main facade
rénover une façade renovate a facade
garder une façade keep up a facade

자주 쓰는 구문

sauver les apparences

to save face

derrière la façade

behind the facade

façade maritime

seaboard/coastline

자주 혼동되는 단어

façade vs devanture

Devanture refers specifically to the storefront or shop window area, not the entire building front.

façade vs apparence

Apparence is a general term for how something looks, whereas façade is specifically the front surface or a metaphorical mask.

문법 패턴

La façade de [lieu] Maintenir une façade de [émotion] Une façade [adjectif]

How to Use It

사용 참고사항

The word is used in both neutral architectural contexts and negative figurative ones. In formal writing, it is common to describe building styles. In conversation, it is used to describe someone pretending to be something they are not.


자주 하는 실수

Students often use 'mur' when they mean the front of the house. Another mistake is using 'façade' to refer to the inside of a building. Remember that it is exclusively external.

Tips

💡

Use with verbs of maintenance

Pair 'façade' with verbs like 'rénover' (renovate) or 'rafraîchir' (refresh) when talking about buildings. This helps contextualize the word in real estate settings.

⚠️

Don't confuse with wall

Remember that a 'mur' is just a wall, but a 'façade' is specifically the front-facing side. Using them interchangeably can cause confusion in architectural contexts.

🌍

Historical architecture importance

In France, many historical buildings have protected façades. Mentioning this adds depth to your understanding of why this word is so common in French culture.

어원

The word comes from the Italian 'facciata', derived from 'faccia' meaning face. It entered French in the 16th century to describe the front of architectural works.

문화적 맥락

In France, urban planning laws often strictly regulate the look of a façade to preserve the aesthetic harmony of historic city centers. This makes the word very common in civil and administrative discussions.

암기 팁

Think of a 'face' on a building. A façade is the 'face' that a building shows to the world.

자주 묻는 질문

4 질문

Non, la façade concerne exclusivement l'extérieur d'un bâtiment. Pour l'intérieur, on parlera plutôt de murs ou de cloisons.

Il est souvent connoté négativement car il implique une forme de tromperie ou de dissimulation. Cependant, il peut aussi décrire une simple réserve sociale nécessaire dans certaines situations.

La façade désigne le côté entier d'un bâtiment, tandis que la devanture est spécifiquement la partie frontale d'un magasin avec sa vitrine.

C'est un nom féminin, on dit donc 'une belle façade' ou 'la façade principale'.

셀프 테스트

fill blank

La ___ de cet immeuble a été récemment repeinte en blanc.

정답! 아쉬워요. 정답: façade

La façade est la partie extérieure visible d'un bâtiment.

multiple choice

Il garde une façade de calme.

정답! 아쉬워요. 정답: une apparence

Ici, façade signifie une apparence trompeuse.

sentence building

belle / cette / a / façade / une / maison

정답! 아쉬워요. 정답: Cette maison a une belle façade.

La structure sujet-verbe-complément est respectée.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!