B1 verb 격식체 1분 분량

gratifier

/ɡʁa.ti.fje/

Gratifier means to bestow something pleasing or honorable upon someone, often with a sense of satisfaction or reward.

30초 단어

  • To give pleasure or satisfaction.
  • Often implies a gift, honor, or favor.
  • Used in formal and literary contexts.

Overview

Le verbe 'gratifier' appartient au registre soutenu et exprime l'idée de faire un cadeau, d'accorder une faveur ou de donner une satisfaction à quelqu'un. Il ne s'agit pas simplement d'offrir quelque chose, mais de le faire dans un esprit de générosité, de reconnaissance ou de bienveillance. L'action de gratifier implique souvent une notion de mérite ou de plaisir partagé.

On gratifie quelqu'un de quelque chose (un cadeau, un honneur, une faveur) ou on le gratifie en faisant quelque chose (en lui donnant une promotion, en le félicitant). Le complément d'objet indirect est souvent une personne. Il est moins courant d'utiliser 'gratifier' dans un contexte purement matériel sans une nuance de plaisir ou d'honneur.

Ce verbe est fréquemment utilisé dans des contextes formels ou littéraires. On peut gratifier un artiste d'une médaille, un employé d'une prime exceptionnelle, ou une personne d'un sourire apprécié. Il peut aussi s'employer dans des situations où l'on exprime sa reconnaissance, par exemple, 'Je vous remercie de m'avoir gratifié de votre présence'.

'Donner' est le terme le plus neutre et le plus courant. 'Gratifier' est plus spécifique et implique une intention de faire plaisir ou d'honorer.

'Offrir' est plus général et signifie donner quelque chose. 'Gratifier' ajoute une nuance de plaisir, d'honneur ou de satisfaction, souvent avec une idée de récompense.

'Combler' signifie satisfaire pleinement un désir ou un besoin. On peut être comblé de joie, tandis qu'on est gratifié d'un cadeau ou d'un honneur.

'Récompenser' implique une idée de mérite suite à une action. 'Gratifier' peut être une récompense, mais aussi un simple geste de générosité ou de plaisir.

예시

1

Le roi a décidé de gratifier le brave soldat d'une médaille pour son courage.

formal

The king decided to bestow a medal upon the brave soldier for his courage.

2

Elle fut gratifiée d'un sourire chaleureux par son voisin.

everyday

She was graced with a warm smile by her neighbor.

3

Nous nous estimons heureux d'avoir pu vous gratifier de notre aide.

formal

We consider ourselves fortunate to have been able to provide you with our help.

4

Ce geste inattendu l'a profondément gratifié.

neutral

That unexpected gesture deeply gratified him.

자주 쓰는 조합

gratifier quelqu'un de quelque chose to bestow something upon someone
se sentir gratifié to feel gratified
gratifier d'un honneur to honor with

자주 쓰는 구문

gratifier quelqu'un d'un honneur

to honor someone with an award/title

gratifier le monde de...

to grace the world with...

자주 혼동되는 단어

gratifier vs offrir

'Offrir' is a general verb for giving something. 'Gratifier' implies that the offering brings pleasure, honor, or satisfaction, often with a sense of reward or special favor.

gratifier vs donner

'Donner' is the most neutral term for giving. 'Gratifier' is more specific and emphasizes the positive impact on the recipient, suggesting they are pleased or honored by the act.

문법 패턴

gratifier qn de qc se sentir gratifié par qc

How to Use It

사용 참고사항

The verb 'gratifier' is generally used in more formal or literary contexts. While it can describe simple acts of kindness, it often carries a connotation of bestowing something significant, like an honor, a reward, or a substantial gift. It is less common in very informal, everyday speech.


자주 하는 실수

Avoid using 'gratifier' for simple, everyday acts of giving where no particular pleasure or honor is implied. For instance, saying 'Je t'ai gratifié d'une pomme' (I gratified you with an apple) would sound strange; 'Je t'ai donné une pomme' is much more natural.

Tips

💡

Think pleasure and honor

When you see 'gratifier', think of giving something that brings genuine pleasure, satisfaction, or a sense of honor to the recipient.

⚠️

Avoid overuse in casual talk

While useful, 'gratifier' can sound overly formal or even slightly archaic in very casual, everyday conversations. Opt for simpler verbs like 'donner' or 'faire plaisir'.

🌍

Generosity and appreciation

The act of 'gratifier' often reflects cultural values of generosity, appreciation, and recognizing the worth or happiness of others.

어원

The word 'gratifier' comes from the Latin 'gratificari', meaning 'to please, to do a favor'. This itself derives from 'gratus', meaning 'pleasing, thankful'.

문화적 맥락

In many cultures, acts of 'gratification' are important for maintaining social harmony and expressing respect. Bestowing honors or gifts publicly can be a way to acknowledge merit and reinforce social bonds.

암기 팁

Imagine someone being 'gracious' and 'gratifying' you with a special gift or honor. The 'grat-' sound connects to gratitude and graciousness.

자주 묻는 질문

4 질문

'Gratifier' suggère que le don apporte un plaisir, un honneur ou une satisfaction particulière, tandis qu''offrir' est un terme plus général pour donner quelque chose.

On utilise 'gratifier' dans des situations plus formelles ou écrites, pour décrire un geste qui fait plaisir, honore ou satisfait la personne qui le reçoit.

Oui, on peut être gratifié de quelque chose d'abstrait comme un compliment, une attention, une marque de sympathie, ou même un moment de bonheur.

Pas nécessairement. Bien que cela puisse être une récompense, 'gratifier' peut aussi simplement signifier faire plaisir ou accorder une faveur sans qu'il y ait eu de mérite préalable.

셀프 테스트

fill blank

Le public a été très touché, et le compositeur s'est senti ___ de tant d'applaudissements.

정답! 아쉬워요. 정답: gratifié

Ici, 'gratifié' convient car les applaudissements apportent une satisfaction et une reconnaissance au compositeur.

multiple choice

Le mécène a décidé de ___ le jeune artiste d'une bourse pour l'aider dans ses projets.

정답! 아쉬워요. 정답: gratifier

'Gratifier' est le plus approprié car la bourse est une faveur qui apporte satisfaction et reconnaissance à l'artiste.

sentence building

Elle / voulait / le / de / gratifier / sourire.

정답! 아쉬워요. 정답: Elle voulait le gratifier d'un sourire.

La structure correcte est 'gratifier quelqu'un de quelque chose'.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!