15초 만에
- A polite euphemism for using the bathroom.
- Literally translates to 'seeing water' to avoid being blunt.
- Best used with friends, family, or close colleagues.
뜻
This phrase literally means 'to see water,' but it is the standard way to say you are going to use the restroom or relieve yourself.
주요 예문
3 / 6During a long road trip with friends
휴게소에서 물 좀 보고 갈까요?
Should we stop at the rest area to 'see some water'?
At a casual dinner with close colleagues
잠시 물 좀 보고 오겠습니다.
I'll be back after 'seeing some water' for a moment.
Texting a friend to explain a delay
갑자기 급하게 물 보러 왔어. 미안!
I suddenly had to go 'see water.' Sorry!
문화적 배경
Euphemisms are highly valued to maintain social harmony.
Use it with friends
It is best for casual settings.
15초 만에
- A polite euphemism for using the bathroom.
- Literally translates to 'seeing water' to avoid being blunt.
- Best used with friends, family, or close colleagues.
What It Means
물을 보다 is a polite, slightly indirect way to say you need to go to the bathroom. Think of it as a gentle euphemism. It sounds much softer than saying you are going to 'pee' or 'poop.' It is like saying 'I need to see a man about a dog' in English. You are acknowledging the biological need without being graphic. It is a very common expression in daily life.
How To Use It
You use this phrase when you are in the middle of a social situation. You might be eating or talking and need a quick break. You can say 물 좀 보고 올게요 to your companions. The 좀 makes it sound even more natural and polite. It functions as a verb phrase in your sentence. You do not need to specify what kind of 'business' you are doing. The phrase covers everything discreetly.
When To Use It
Use it when you are with friends or family at home. It is perfect for long car rides when you need a pit stop. You can use it at a casual restaurant with colleagues you know well. It is great for texting a friend if you are running late because of a bathroom break. It feels natural and not overly stiff. It is the 'goldilocks' of bathroom phrases—not too blunt, not too formal.
When NOT To Use It
Do not use this in a very formal business presentation. In a job interview, just say you need to use the 화장실 (restroom). Avoid using it with people you are meeting for the very first time. It might feel a bit too 'earthy' or personal for a first impression. Also, do not use it if you are actually just looking at a lake or a river. That would be confusing! Context is everything here.
Cultural Background
Korean culture values indirectness when it comes to bodily functions. Historically, talking openly about the bathroom was considered unrefined. 물을 보다 emerged as a way to stay polite while being clear. It reflects a culture that prefers 'soft' language over 'hard' facts. Interestingly, older generations use this more frequently than Gen Z. Young people might just say 화장실 가다, but they still understand this perfectly.
Common Variations
You will often hear 볼일을 보다 which means 'to see to business.' This is the slightly more 'adult' or formal version of the phrase. Another common one is 큰 일을 보다 (to see a big matter) for number two. On the flip side, 작은 일을 보다 (to see a small matter) is for number one. If you want to be very cute or childish, you might hear 쉬하다. But for you, 물을 보다 is the perfect middle ground.
사용 참고사항
This is a neutral-informal phrase. It's perfect for friends, family, and casual acquaintances. In very formal settings, stick to '화장실' or '볼일'.
Use it with friends
It is best for casual settings.
예시
6휴게소에서 물 좀 보고 갈까요?
Should we stop at the rest area to 'see some water'?
Using '좀' makes the request sound more casual and natural.
잠시 물 좀 보고 오겠습니다.
I'll be back after 'seeing some water' for a moment.
A polite way to step away from the table.
갑자기 급하게 물 보러 왔어. 미안!
I suddenly had to go 'see water.' Sorry!
The informal ending '어' is used for close friends.
우리 강아지, 물 봤어?
Did my little puppy 'see water'?
A gentle, caring way to ask if a child used the potty.
커피를 너무 마셨더니 계속 물을 보게 되네.
I drank so much coffee that I keep 'seeing water.'
Used here to humorously complain about frequent bathroom trips.
저기 나무 뒤에서 물 좀 보고 올게.
I'm going to 'see some water' behind that tree.
Commonly used in outdoor settings where facilities are scarce.
셀프 테스트
Complete the sentence.
잠시 ____ 좀 보고 올게요.
The phrase is '물을 보다'.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
Formality of Bathroom Expressions
Used by kids or very close friends.
쉬하다 (to pee)
The 'sweet spot' for daily social life.
물을 보다
Polite and vague for work or elders.
볼일을 보다
Where to 'See Water'
Road Trip
Stopping at a rest area
Dinner Party
Excusing yourself from the table
Hiking
Finding a spot in nature
Texting
Explaining a quick absence
연습 문제 은행
1 연습 문제잠시 ____ 좀 보고 올게요.
The phrase is '물을 보다'.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
1 질문No, it is very polite.
관련 표현
볼일을 보다
synonymTo see to one's business