règlement
règlement 30초 만에
- Règlement: Rule, regulation, or payment settlement.
- Used for official rules in institutions or the act of paying.
- Context is key to understanding its meaning: rules vs. money.
- Common in government, business, and everyday transactions.
The French word règlement, pronounced /ʁɛɡ.lə.mɑ̃/, is a noun that translates to 'regulation' or 'rule' in English. It refers to an established principle, a directive, or a set of instructions that must be followed, often issued by an authority such as a government, an organization, or a governing body. Think of it as the codified way things are supposed to be done.
- Formal Contexts
- In official documents, legal texts, and administrative procedures, 'règlement' signifies a binding rule or a set of regulations that govern specific activities, sectors, or situations. This could include traffic regulations, financial regulations, or company internal regulations.
- Everyday Life
- Beyond formal settings, 'règlement' can also refer to the established way of doing things in less official capacities. For instance, a condominium might have 'règlements de copropriété' (co-ownership regulations) that outline how common areas should be used or maintained. Even in a game, there are rules, which can be referred to as the 'règlement du jeu'.
- Financial Transactions
- Interestingly, 'règlement' also has a specific meaning related to finance, referring to the act of payment or settlement of a debt. For example, 'le règlement d'une facture' means the payment of an invoice. This usage is very common in business and personal finance contexts.
Il faut respecter le règlement intérieur de l'entreprise.
The word 'règlement' is derived from the verb 'régler', which means 'to regulate', 'to settle', or 'to pay'. This connection helps to understand its various applications. Whether it's about following rules or finalizing a financial transaction, 'règlement' implies order, control, and a defined procedure. It's a fundamental word for understanding how societies and organizations function, as well as for navigating everyday transactions.
Using règlement correctly involves understanding its different nuances, particularly between the sense of 'rule/regulation' and 'payment/settlement'. The context of the sentence is key to determining the intended meaning.
- Referring to Rules and Directives
- When 'règlement' refers to rules or regulations, it's often preceded by articles like 'le', 'un', 'les', or possessives like 'son', 'notre', 'votre'. It can be followed by 'de' to specify what the regulation pertains to, e.g., 'règlement de l'école' (school regulation) or 'règlement de la circulation' (traffic regulation).
- Referring to Payment or Settlement
- In financial contexts, 'règlement' often appears with prepositions indicating the action of paying, such as 'effectuer un règlement' (to make a payment), 'procéder au règlement' (to proceed with the payment), or 'sans règlement' (without payment). It can also be directly linked to what is being paid for, like 'le règlement de la commande' (the payment of the order).
- Common Structures and Verbs
- You'll frequently encounter 'règlement' with verbs like 'établir' (to establish), 'appliquer' (to apply), 'modifier' (to modify), 'respecter' (to respect), 'contester' (to contest), 'effectuer' (to carry out), 'recevoir' (to receive), 'attendre' (to await). For example, 'Le nouveau règlement sera appliqué dès la semaine prochaine.' (The new regulation will be applied starting next week.) or 'Nous attendons le règlement de votre facture.' (We are awaiting the payment of your invoice.)
Le règlement de la facture est attendu sous trente jours.
Ce parc a un règlement strict concernant les animaux domestiques.
Mastering the usage of 'règlement' involves recognizing these patterns. Practice constructing sentences using both meanings to solidify your understanding. For instance, try creating a sentence about the rules of a library and another about paying for a service. This active practice will help you internalize the word's versatility.
You'll encounter the word règlement in a wide array of French-speaking environments, reflecting its diverse meanings. Understanding these contexts will help you grasp its practical application.
- Government and Administration
- Official announcements, parliamentary debates, and administrative documents are rife with 'règlement'. You'll hear about 'le règlement sanitaire' (health regulations), 'le règlement européen' (European regulation), or 'le règlement municipal' (municipal bylaws). These are the formal rules that govern society.
- Businesses and Commerce
- In the business world, 'règlement' is omnipresent. From 'les conditions de règlement' (payment terms) on an invoice to 'le règlement des litiges' (dispute resolution), and 'le règlement des salaires' (salary payment), the financial aspect is very prominent. You might also hear about 'le règlement intérieur' (internal company rules).
- Educational Institutions
- Schools, universities, and other educational establishments have their own set of rules. Students and staff will be familiar with 'le règlement intérieur de l'établissement' (the establishment's internal rules), which covers everything from attendance to behavior and the use of facilities.
- Sports and Games
- In any organized sport or game, there are rules. You'll hear phrases like 'le règlement du tournoi' (tournament regulations) or 'le règlement du jeu' (the rules of the game). Referees and organizers constantly refer to these to ensure fair play.
- Legal and Judicial System
- Lawyers, judges, and legal professionals frequently use 'règlement' when discussing laws, decrees, and judicial procedures. 'Un règlement grand-ducal' (a decree-law) or 'le règlement de la procédure' (the procedural rules) are common examples.
Le nouveau règlement de la piscine interdit de courir.
You'll also hear it in everyday contexts, such as when discussing how to use a public facility ('le règlement du musée' - museum rules) or when arranging a transaction ('J'ai effectué le règlement par virement bancaire.' - I made the payment by bank transfer). The ubiquity of 'règlement' makes it an essential word for comprehending French communication across various domains.
While règlement is a common word, English speakers might sometimes misuse it or confuse it with similar-sounding words. Here are some common pitfalls to avoid:
- Confusing 'Règlement' with 'Règlement' (Typo)
- The most basic mistake is a typo: 'règlement' requires the accent grave on the 'e'. While 'règlement' is the correct spelling for both meanings (regulation and payment), sometimes people might write 'reglement' without the accent, which is incorrect. Always ensure the accent is present.
- Mixing Up the Two Main Meanings
- The primary confusion arises from the dual meaning: 'regulation' versus 'payment'. A learner might say 'J'ai respecté le règlement de la facture' (I respected the payment of the invoice) when they mean 'J'ai effectué le règlement de la facture' (I made the payment of the invoice). Or they might say 'Le règlement de l'école est très strict' when referring to the rules, but use a phrasing that leans towards payment. Context is crucial here. If you're talking about rules, focus on verbs like 'respecter', 'appliquer', 'suivre'. If you're talking about money, use verbs like 'effectuer', 'recevoir', 'attendre'.
- Overgeneralizing 'Règlement' for 'Rule'
- While 'règlement' can mean 'rule', it often implies a more formal, codified set of rules issued by an authority. Using it for a simple, informal rule might sound a bit too official. For instance, 'Ma mère m'a dit de ne pas courir dans la maison' is a simple instruction. Saying 'Le règlement de ma mère est de ne pas courir' sounds overly formal and perhaps humorous. In such cases, 'une règle' or 'une consigne' might be more appropriate.
- Confusing with 'Règlement' as a Verb
- 'Règlement' is a noun. The related verb is 'régler' (to regulate, to settle, to pay). Learners might mistakenly try to use 'règlement' as a verb, for example, saying 'Il faut règlement' when they mean 'Il faut régler' (One must pay/settle). This is a common confusion stemming from the similarity in root.
- Incorrect Pluralization
- 'Règlement' is a masculine noun. Its plural form is 'règlements'. While this is a straightforward grammatical point, errors in pluralization can occur. For example, saying 'les règlement' instead of 'les règlements'. This applies to both meanings: 'les règlements intérieurs' (internal regulations) and 'les règlements de factures' (payments of invoices).
Incorrect: Il faut règlement la facture.
Correct: Il faut régler la facture.
Being aware of these common mistakes will help you use 'règlement' more accurately and confidently. Focus on the context and the grammatical function of the word in the sentence.
In French, several words can be used instead of or alongside règlement, depending on the specific nuance and context. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and allow for more precise expression.
- For 'Rule' or 'Regulation':
- Une règle: This is the most general term for 'rule'. It can be a social norm, a principle, or a guideline. It's less formal than 'règlement'. For example, 'une règle de politesse' (a rule of politeness) or 'une règle de jeu' (a rule of a game). While 'règlement' can also mean rule, 'règle' is more versatile for everyday, less official rules.
- Une loi: This translates to 'law'. 'Loi' refers to a formal statute or a piece of legislation passed by a government. 'Règlement' can be a subordinate rule or directive issued under the authority of a law, but it's not a law itself. For example, 'La loi sur la protection des données' (The data protection law) might be accompanied by specific 'règlements d'application' (implementing regulations).
- Une directive: This means 'directive'. It's an instruction or guideline, often from a higher authority, that guides actions or decisions. 'Directive' can sometimes overlap with 'règlement', but it often implies a recommendation or a goal to be achieved rather than a strict, enforceable rule.
- Un arrêté: This refers to an 'order' or 'decree', typically issued by a minister, prefect, or mayor. It's a legal act that has the force of law within its specific scope. 'Arrêté' is more specific than 'règlement' and often concerns particular administrative decisions.
- For 'Payment' or 'Settlement':
- Un paiement: This is the most direct and common synonym for 'payment'. 'Paiement' is widely used in all contexts, both formal and informal, for the act of giving money. 'Règlement' often implies the completion or finalization of a payment, especially in a business or legal context.
- Une transaction: This refers to a business deal or an exchange, which includes the payment aspect. 'Transaction' is broader than 'règlement' or 'paiement', encompassing the entire process of buying and selling.
- Une liquidation: This means 'settlement' or 'liquidation', often used in financial contexts for the final settlement of debts or accounts, especially in bankruptcy or the closing of a business. It's a more specific term than 'règlement'.
Instead of 'le règlement de la facture', you can say 'le paiement de la facture'.
Instead of 'le règlement intérieur', you can say 'les règles de l'école'.
Choosing the right word depends heavily on the context and the desired level of formality. 'Règlement' often implies a more official, codified set of rules or a final, complete settlement of a debt.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'rule' in English shares the same Latin root ('regula') as the French 'règlement'. This common ancestry highlights the fundamental concept of order and governance that underpins both words across different languages.
발음 가이드
- Pronouncing the final 'ent' as a clear 'ant' or 'ent' sound instead of a nasal vowel.
- Not using the guttural 'r' sound, making it sound too much like English 'r'.
- Pronouncing the 'è' sound too closed, like the 'ay' in 'say'.
난이도
At CEFR B1 level, learners should be able to understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. They can understand the main points of many radio or TV programs on current affairs or topics of personal or professional interest when the delivery is relatively slow and clear. 'Règlement' falls into this category, especially in contexts related to daily life, work, or studies.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Use of prepositions with 'règlement' (e.g., 'de', 'pour')
Le règlement 'de' la piscine interdit de courir. Il y a des règles 'pour' le règlement de la facture.
Agreement of adjectives with 'règlement' (masculine singular)
Un nouveau règlement. Un règlement strict.
Formation of the plural: 'règlement' becomes 'règlements'.
Les règlements intérieurs sont importants.
Distinction between 'règlement' (noun) and 'régler' (verb)
Il faut effectuer le règlement (noun). Il faut régler la facture (verb).
Using possessive adjectives with 'règlement'
Mon règlement. Son règlement. Notre règlement.
수준별 예문
C'est le règlement.
It's the rule.
Simple statement of a rule.
Il y a un règlement.
There is a rule.
Introduction of a rule.
Pas de règlement ici.
No rules here.
Negation of rules.
Le règlement est simple.
The rule is simple.
Describing a rule.
Je lis le règlement.
I am reading the rule.
Action related to a rule.
Le règlement dit non.
The rule says no.
Rule's instruction.
Quel est le règlement ?
What is the rule?
Asking about a rule.
On suit le règlement.
We follow the rule.
Adherence to a rule.
Il faut respecter le règlement de l'école.
You must respect the school's regulation.
Using 'respecter' with 'règlement' in an institutional context.
Le règlement du parc est très clair : pas de feu.
The park's regulation is very clear: no fires.
Specifying the subject of the regulation.
Nous attendons le règlement de votre commande.
We are waiting for the payment of your order.
Using 'règlement' for payment in a commercial context.
Le règlement intérieur interdit de fumer.
The internal regulation prohibits smoking.
Common prohibition in internal regulations.
Le règlement de la compétition est disponible en ligne.
The competition's regulation is available online.
Availability of regulations.
Pour le règlement, vous pouvez payer par carte bancaire.
For the payment, you can pay by credit card.
Specifying payment method.
Le règlement de la copropriété doit être lu attentivement.
The co-ownership regulation must be read carefully.
Referring to specific types of regulations (condominium).
Le règlement de la partie est simple.
The rules of the game are simple.
Referring to rules of a game.
Le non-respect du règlement peut entraîner des sanctions.
Non-compliance with the regulation can lead to sanctions.
Consequences of violating regulations.
Nous avons reçu le règlement de la facture ce matin.
We received the payment of the invoice this morning.
Confirming receipt of payment.
Le règlement de la circulation sera modifié pour fluidifier le trafic.
The traffic regulation will be modified to ease traffic flow.
Modification of regulations for practical purposes.
Chaque étudiant doit prendre connaissance du règlement des études.
Each student must familiarize themselves with the study regulations.
Academic regulations.
Le règlement prévoit des amendes pour stationnement interdit.
The regulation provides for fines for illegal parking.
Specific penalties within regulations.
Le règlement de la transaction s'est effectué par virement bancaire.
The settlement of the transaction was done by bank transfer.
Using 'transaction' and 'règlement' together.
Il est important de lire le règlement de l'hôtel avant de réserver.
It is important to read the hotel regulation before booking.
Regulations for hospitality services.
Le règlement de la succession a pris plusieurs mois.
The settlement of the estate took several months.
Legal and financial settlement of an estate.
Le gouvernement a publié un nouveau règlement concernant la protection de l'environnement.
The government has published a new regulation concerning environmental protection.
Governmental regulations and their subject matter.
Le règlement de la dette sera effectué en plusieurs versements échelonnés.
The settlement of the debt will be made in several staggered payments.
Complex debt settlement procedures.
Les règlements de l'Union Européenne s'appliquent dans tous les États membres.
The European Union regulations apply in all member states.
International regulations.
Le règlement de la procédure disciplinaire doit être suivi à la lettre.
The disciplinary procedure regulations must be followed to the letter.
Strict adherence to procedural regulations.
La société a mis en place un règlement interne pour assurer la sécurité des données.
The company has implemented internal regulations to ensure data security.
Corporate policies for data protection.
Le règlement de la succession a été compliqué par des désaccords familiaux.
The settlement of the estate was complicated by family disagreements.
Complications in legal settlements.
Le règlement du concours stipule que chaque participant ne peut soumettre qu'une seule œuvre.
The competition's regulations stipulate that each participant can submit only one entry.
Specific rules within competition regulations.
Le règlement de la location exige que le logement soit rendu propre.
The rental agreement requires that the accommodation be returned clean.
Terms and conditions in rental agreements.
L'interprétation du règlement fiscal a suscité un vif débat parmi les experts.
The interpretation of the tax regulation sparked a heated debate among experts.
Complex interpretation of specialized regulations.
Le règlement de la faillite implique une procédure rigoureuse de liquidation des actifs.
The bankruptcy settlement involves a rigorous procedure for asset liquidation.
Formal legal and financial settlement processes.
La mise en conformité avec le nouveau règlement REACH est un défi majeur pour l'industrie chimique.
Compliance with the new REACH regulation is a major challenge for the chemical industry.
Industry-specific regulations and compliance.
Le règlement de la succession a été finalisé après une médiation prolongée.
The settlement of the estate was finalized after prolonged mediation.
Complex legal settlements involving mediation.
Le règlement de la chambre de commerce vise à simplifier les procédures administratives pour les entreprises.
The chamber of commerce's regulation aims to simplify administrative procedures for businesses.
Regulatory efforts to improve business environments.
Le règlement de la transaction immobilière a nécessité l'intervention de plusieurs notaires.
The settlement of the real estate transaction required the intervention of several notaries.
Complex financial transactions requiring legal expertise.
Les règlements internationaux sur le transport maritime sont en constante évolution.
International regulations on maritime transport are constantly evolving.
Dynamic nature of international regulations.
Le règlement du litige a été trouvé grâce à un accord amiable.
The settlement of the dispute was reached through an amicable agreement.
Amicable resolution of disputes.
L'application rétroactive de ce règlement fiscal est sujette à interprétation juridique.
The retroactive application of this tax regulation is subject to legal interpretation.
Nuanced legal interpretation of retroactive regulations.
La liquidation de la société mère a entraîné un règlement complexe de ses filiales étrangères.
The liquidation of the parent company resulted in a complex settlement of its foreign subsidiaries.
Intricate international financial settlements.
La jurisprudence a largement contribué à affiner le règlement relatif aux nouvelles technologies.
Jurisprudence has largely contributed to refining the regulation concerning new technologies.
Evolution of regulations influenced by case law.
Le règlement de la succession, d'une valeur considérable, a nécessité l'intervention d'experts en droit international privé.
The settlement of the estate, of considerable value, required the intervention of experts in private international law.
High-value, complex international estate settlements.
Les amendements apportés au règlement de l'Organisation Mondiale du Commerce reflètent un consensus mondial fragile.
The amendments made to the World Trade Organization's regulation reflect a fragile global consensus.
Global regulatory consensus and its fragility.
Le règlement de la transaction boursière, bien que standardisé, peut présenter des subtilités imprévues.
The settlement of the stock market transaction, although standardized, can present unforeseen subtleties.
Subtleties in standardized financial settlements.
La doctrine juridique débat de la portée exacte du règlement européen sur la protection des données personnelles.
Legal doctrine debates the exact scope of the European regulation on the protection of personal data.
Academic and legal debate on regulatory scope.
Le règlement de la succession internationale a été rendu d'autant plus ardu par les divergences fiscales entre les juridictions.
The settlement of the international estate was made all the more arduous by tax divergences between jurisdictions.
Challenges in international settlements due to jurisdictional differences.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— The internal rules or regulations of an organization, establishment, or community.
Le règlement intérieur de l'hôtel précise les horaires du petit-déjeuner.
— The act of paying an invoice or bill.
Nous attendons le règlement de la facture avant la fin du mois.
— To comply with or follow the established rules or regulations.
Tous les employés doivent respecter le règlement de l'entreprise.
— To make a payment or to settle a debt.
Vous pouvez effectuer le règlement en ligne ou par chèque.
— The rules and laws governing traffic and road use.
Le règlement de la circulation a été mis à jour pour inclure de nouvelles pistes cyclables.
— The legal and financial process of settling an estate after someone's death.
Le règlement de la succession a été rendu complexe par la présence d'actifs à l'étranger.
— An amicable settlement or resolution of a dispute outside of court.
Ils ont préféré un règlement à l'amiable pour clore leur différend.
— The official rules governing a competition or contest.
Il est impératif de consulter le règlement de la compétition avant de participer.
— The rules governing a legal or administrative procedure.
Le règlement de la procédure civile doit être scrupuleusement suivi.
자주 혼동되는 단어
'Règle' is a more general term for 'rule' and can be informal. 'Règlement' typically refers to official, codified rules from an authority, or the act of payment/settlement. For example, 'une règle de politesse' vs. 'le règlement intérieur de l'entreprise'.
'Régler' is the verb form, meaning 'to regulate', 'to settle', or 'to pay'. 'Règlement' is the noun form. You 'réglez' a bill, which leads to the 'règlement' of the debt.
'Paiement' is a direct synonym for 'payment'. 'Règlement' can mean payment, but it often implies a more complete settlement of an account or debt, especially in formal or business contexts. 'Paiement' is more universally used for any act of paying.
관용어 및 표현
— To bring order or clarity to existing rules or procedures that are unclear or disorganized.
L'arrivée du nouveau directeur a permis de mettre de l'ordre dans le règlement de la gestion des congés.
Formal/Business— To derive a rule or directive from a situation or event; to establish a rule based on a past experience.
Suite à cet incident, nous allons tirer un règlement pour éviter que cela ne se reproduise.
Formal/Business— To be in compliance with the rules, laws, or regulations; to be up-to-date with payments or obligations.
Pour voyager, il faut s'assurer que son passeport et ses vaccins sont en règle.
General— To act in accordance with the established rules or procedures.
Dans cette situation critique, il est impératif d'agir selon le règlement.
Formal— Literally 'a settlement of accounts', this idiom refers to settling a score or taking revenge, often in a violent or confrontational manner.
La police suspecte que le crime était un règlement de compte entre gangs rivaux.
Informal/Colloquial, often negative— To pay the price or consequence for something, often in a negative sense, like facing penalties for not following rules.
Si tu ne respectes pas les règles, tu devras payer le règlement.
Informal— To have one's own set of rules or principles, often implying a personal code of conduct.
Elle est très indépendante et a son règlement pour tout.
Informal— Historically, this referred to the specific legal and financial arrangements agreed upon before a marriage, often detailing dowry and inheritance. Less common in modern usage.
Le règlement de mariage de l'époque stipulait clairement la répartition des biens.
Historical/Formal— A traditional or old-fashioned way of settling a score or seeking revenge, often implying a direct confrontation.
Il a décidé de régler ses comptes à l'ancienne, en défiant son rival en duel.
Informal/Figurative— The rules of a game, often used humorously to imply that someone is not playing fair or is bending the rules.
Il triche toujours ! Il ne connaît pas le règlement du jeu !
Informal/Figurative혼동하기 쉬운
Shares the root 'régler' and can refer to rules or payments.
When referring to rules, 'règlement' is usually more formal and official than 'règle'. When referring to payments, 'règlement' often implies a final settlement or completion of a debt, whereas 'paiement' is a more general term for any act of paying.
Le règlement de la facture (payment of the invoice) est attendu. Les règlements de l'école (school regulations) sont stricts.
Also means 'rule' and shares the same root.
'Règle' is a general term for a rule, principle, or guideline, often less formal and less tied to an authority than 'règlement'. 'Règlement' implies a more structured, official, or legal set of rules, or the act of payment/settlement.
Une règle de jeu (a game rule) vs. le règlement du tournoi (the tournament regulations).
Both can refer to the act of paying money.
'Paiement' is the general term for payment. 'Règlement' often implies the final settlement of a debt or an account, or a more formal process of payment, especially in business or legal contexts. For example, you make a 'paiement' for a coffee, but you might speak of the 'règlement' of a large invoice or a complex debt.
J'ai effectué le paiement de la commande. Le règlement de la dette sera échelonné.
Both relate to rules and governance.
'Loi' means 'law', which is a statute passed by a legislative body. 'Règlement' is often a rule or directive issued under the authority of a law, implementing its provisions, or governing a specific domain. Laws are higher in the legal hierarchy than regulations.
La loi sur la protection des données. Le règlement d'application de cette loi.
Often involves payment.
'Transaction' refers to a business deal or an exchange, which includes the payment. 'Règlement' specifically refers to the financial settlement or completion of that deal. A 'transaction' can have multiple steps, and the 'règlement' is often the final step.
La transaction immobilière a été compliquée. Le règlement final a eu lieu chez le notaire.
문장 패턴
Le règlement de [lieu/organisation] + [verbe + complément].
Le règlement de la piscine interdit de plonger.
Nous attendons le règlement de [objet].
Nous attendons le règlement de votre commande.
Il faut respecter le règlement [intérieur/de/pour].
Il faut respecter le règlement intérieur de l'école.
Effectuer le règlement [de/par].
Effectuer le règlement de la facture par virement bancaire.
Un nouveau règlement concernant [sujet] a été publié.
Un nouveau règlement concernant les drones a été publié.
Le règlement de la procédure [exige/prévoit].
Le règlement de la procédure exige la présentation de tous les documents.
L'interprétation du règlement [spécifique] est [complexe/débattue].
L'interprétation du règlement fiscal est complexe.
Le règlement de la succession [implique/a nécessité].
Le règlement de la succession a nécessité l'intervention d'un notaire.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High
-
Using 'règlement' for informal rules.
→
Use 'règle' for informal rules.
While 'règlement' can mean rule, it usually implies official, codified rules from an authority. For casual instructions or personal guidelines, 'règle' is more appropriate. For example, 'la règle de ne pas crier' is better than 'le règlement de ne pas crier'.
-
Confusing the noun 'règlement' with the verb 'régler'.
→
Use 'régler' as the verb and 'règlement' as the noun.
Learners might incorrectly use 'règlement' as a verb. For instance, saying 'Il faut règlement la facture' instead of the correct 'Il faut régler la facture'. Remember: you 'régler' (verb) to achieve the 'règlement' (noun).
-
Incorrectly pronouncing the final '-ment'.
→
Pronounce it as a nasal vowel.
The final '-ent' in 'règlement' is a nasal vowel sound, similar to 'an' in 'want' but produced nasally. Pronouncing it as a clear 'ant' or 'ent' is a common error.
-
Using 'règlement' interchangeably with 'loi'.
→
Distinguish between 'loi' (law) and 'règlement' (regulation).
'Loi' is a statute passed by legislature, while 'règlement' is often a subordinate rule or directive issued to implement a law or govern a specific area. Laws are generally higher in authority than regulations.
-
Forgetting the accent grave.
→
Always write 'règlement' with the accent.
The word must be spelled with an accent grave on the first 'e'. Missing it ('reglement') is a common typo and makes the word incorrect.
팁
Look for Surrounding Words
To determine if 'règlement' means 'rule' or 'payment', pay attention to the words around it. Verbs like 'respecter', 'appliquer', 'lire' often accompany the 'rule' meaning, while verbs like 'effectuer', 'recevoir', 'attendre', 'payer' point towards the 'payment' meaning.
Distinguish from 'Règle'
Remember that 'règlement' is generally more formal and official than 'règle'. Use 'règlement' for official documents, institutional rules, or financial settlements, and 'règle' for more general or informal guidelines.
Master the Nasal Sound
Practice the pronunciation of the final '-ment' sound. It's a nasal vowel, similar to the 'an' in 'want' but produced through the nose, not a distinct 'nt' sound. This is crucial for clear pronunciation.
Gender and Plural
'Règlement' is a masculine noun. Its plural form is 'règlements'. Ensure you use the correct article ('le règlement', 'les règlements') and adjective agreement.
Create Your Own Sentences
Actively use 'règlement' in your own sentences, trying out both meanings. Write a sentence about a rule you must follow and another about paying a bill. This active recall significantly aids memorization.
Know Your Alternatives
Be aware of synonyms like 'paiement' for payment and 'règle' or 'loi' for rule. Knowing when to use 'règlement' versus its alternatives will make your French more nuanced and accurate.
Understand its Importance
Recognize that 'règlement' is a common and important word in French-speaking cultures, reflecting a value placed on order, procedures, and financial clarity. Understanding its prevalence will help you notice it more in real-life contexts.
Link to English Cognates
Connect 'règlement' to the English word 'regulation'. They sound similar and share the meaning of established rules. This link can be a powerful mnemonic tool for remembering the primary meaning.
Avoid Typographical Errors
Always remember the accent grave on the 'e' ('règlement'). Missing this accent is a common mistake and makes the word incorrect.
Fill-in-the-Blanks
Regularly complete fill-in-the-blank exercises where you have to choose between 'règlement' (rules) and 'règlement' (payment), or between 'règlement' and 'règle'. This sharpens your contextual understanding.
암기하기
기억법
Imagine a stern 'regal' guard (sounds like 'règlement') enforcing strict 'rules' on everyone entering a building. Or, picture a bank teller meticulously 'settling' a large payment, with 'regal' authority.
시각적 연상
Picture a large, official-looking document with a wax seal, representing a formal 'regulation'. Alternatively, visualize a stack of money being neatly organized and counted, representing a 'payment settlement'.
Word Web
챌린지
Try to explain the difference between 'règlement' and 'règle' to someone else, or describe a situation where you had to make a 'règlement' for a purchase.
어원
The word 'règlement' comes from the verb 'régler', which itself derives from the Latin word 'regula', meaning 'rule' or 'straight stick'. 'Regula' is related to 'regere', meaning 'to guide', 'to direct', or 'to govern'.
원래 의미: The core idea is 'that which is ruled' or 'a guiding principle'.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > French문화적 맥락
The term 'règlement' itself is neutral, but the context in which it is used can be sensitive. Discussions about fines, penalties, or legal disputes related to 'règlements' can be serious. Similarly, financial 'règlements' can involve significant sums of money and thus require careful handling and clear communication.
In English-speaking countries, similar concepts exist with words like 'regulation', 'rule', 'by-law', 'ordinance' for the first meaning, and 'payment', 'settlement', 'remittance' for the second. However, the French 'règlement' often carries a slightly more formal or official connotation than some of its English counterparts.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
School or University Environment
- le règlement intérieur de l'établissement
- respecter le règlement
- le règlement des études
- les sanctions en cas de non-respect du règlement
Business and Commerce
- le règlement de la facture
- les conditions de règlement
- effectuer le règlement
- le règlement de la commande
- règlement à réception
Public Services and Administration
- le règlement de la circulation
- le règlement sanitaire
- le règlement municipal
- se conformer au règlement
Legal and Judicial System
- le règlement de la procédure
- règlement amiable
- règlement de compte
- le règlement de la succession
Sports and Leisure
- le règlement du jeu
- le règlement de la compétition
- le règlement de la piscine
- suivre le règlement
대화 시작하기
"What are the most important regulations in your country?"
"Have you ever had to deal with a difficult payment settlement?"
"What's the strangest rule you've encountered in a public place?"
"How important is it to follow the rules in a game?"
"Can you give an example of a time you had to pay a fine for breaking a regulation?"
일기 주제
Describe a time you had to understand and follow a complex set of rules for a specific situation (e.g., a job application, a competition, a new service).
Reflect on a financial transaction where the payment settlement was particularly smooth or complicated. What made it so?
Imagine you are creating a new regulation for your community. What would it be and why?
Write about a situation where someone did not follow the rules. What were the consequences?
Discuss the role of regulations in ensuring fairness and order in society.
자주 묻는 질문
10 질문While both mean 'rule', 'règlement' generally refers to more formal, official, or codified rules issued by an authority (like a company, school, or government). 'Règle' is a more general term for a rule, principle, or guideline, and can be informal (like a rule of politeness or a game rule). Think of 'règlement' as 'regulation' and 'règle' as a simple 'rule'.
No, 'règlement' has two main meanings. Besides 'rule' or 'regulation', it also means the act of 'payment' or 'settlement' of a debt or an invoice. The context will usually make it clear which meaning is intended. For example, 'le règlement intérieur' means internal rules, while 'le règlement de la facture' means payment of the invoice.
It can, but 'règlement' often implies a more official or structured set of rules. For very casual or personal rules, 'règle' or 'consigne' might be more common. For example, you'd say 'le règlement de l'école' (school regulations) but perhaps 'une règle de la maison' (a house rule) or 'la consigne de maman' (mom's instruction).
No, 'règlement' is a noun. The related verb is 'régler', which means 'to regulate', 'to settle', or 'to pay'. So, you 'réglez' something, and this action results in a 'règlement'.
Try associating 'règlement' with 'regulation' for the rules meaning, and with 'settlement' for the payment meaning. Both 'regulation' and 'settlement' often imply a formal or official process, which aligns with the usage of 'règlement'.
The most common word for 'payment' is 'paiement'. 'Règlement' can also mean payment, but it often implies a more complete settlement of a debt or an invoice, especially in business contexts. So, 'paiement' is a safe general choice for 'payment'.
Very common phrases include 'le règlement intérieur' (internal regulations), 'le règlement de la facture' (payment of the invoice), 'respecter le règlement' (to respect the regulations), and 'effectuer un règlement' (to make a payment).
'Règlement' can be used in neutral contexts, but it generally carries a more formal or official tone than its synonyms like 'règle' or 'paiement'. It's frequently found in legal documents, administrative procedures, and business communication.
The plural of 'règlement' is 'règlements'. You would use it when referring to multiple rules or multiple payments/settlements, for example, 'les règlements de l'entreprise' (the company's regulations) or 'les règlements de plusieurs factures' (the payments of several invoices).
Yes, it can. You might hear 'le règlement du jeu' (the rules of the game). While 'règle' is also common for game rules, 'règlement' can be used, especially if the game has a formal competition structure with official rules.
셀프 테스트 10 질문
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The French word 'règlement' is versatile, meaning either a formal 'regulation' or 'rule' issued by an authority, or the 'payment' or 'settlement' of a debt or transaction. Understanding the context is crucial to differentiate between these two primary meanings, which are both frequently used in various aspects of French life, from administrative procedures to financial dealings.
- Règlement: Rule, regulation, or payment settlement.
- Used for official rules in institutions or the act of paying.
- Context is key to understanding its meaning: rules vs. money.
- Common in government, business, and everyday transactions.
Look for Surrounding Words
To determine if 'règlement' means 'rule' or 'payment', pay attention to the words around it. Verbs like 'respecter', 'appliquer', 'lire' often accompany the 'rule' meaning, while verbs like 'effectuer', 'recevoir', 'attendre', 'payer' point towards the 'payment' meaning.
Distinguish from 'Règle'
Remember that 'règlement' is generally more formal and official than 'règle'. Use 'règlement' for official documents, institutional rules, or financial settlements, and 'règle' for more general or informal guidelines.
Master the Nasal Sound
Practice the pronunciation of the final '-ment' sound. It's a nasal vowel, similar to the 'an' in 'want' but produced through the nose, not a distinct 'nt' sound. This is crucial for clear pronunciation.
Gender and Plural
'Règlement' is a masculine noun. Its plural form is 'règlements'. Ensure you use the correct article ('le règlement', 'les règlements') and adjective agreement.
예시
Le nouveau règlement de la copropriété sera affiché bientôt.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
work 관련 단어
à distance
A2원격으로, 현장에 직접 있지 않고 하는 것.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1무기한의; 정규직의 (계약 등).
à la fin
A2마지막에 (majimag-e)
à la journée
B1매일, 또는 하루 동안의 기간 또는 지불.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1귀하; 공식적인 서신이나 이메일에서 특정 수신인을 지정할 때 사용됩니다.
à l'avance
A2미리 또는 사전에 무언가를 하는 것.
à l'issue de
A2결과적으로, ~의 끝에. 회의나 경기와 같은 공식적인 행사가 끝난 시점을 나타낼 때 주로 사용됩니다.