A2 verb 중립 #3,500 가장 일반적인 2분 분량

sonner

/sɔne/

To make a sound, often a doorbell or phone.

Sonner is the go-to verb for sounds that signal or notify, like doorbells, phones, and alarms.

30초 단어

  • Makes a sound, like a doorbell or phone.
  • Used for notifications and signals.
  • Common verb in everyday French.

Summary

Sonner is the go-to verb for sounds that signal or notify, like doorbells, phones, and alarms.

  • Makes a sound, like a doorbell or phone.
  • Used for notifications and signals.
  • Common verb in everyday French.

Listen for the sound

Pay attention to sounds around you: doorbells, phones, clocks. Native speakers use 'sonner' constantly.

Don't confuse with 'chanter'

'Chanter' means to sing, while 'sonner' means to make a sound or ring.

The doorbell ritual

In France, when someone rings the doorbell, it's customary to announce yourself ('Oui ?' or 'J'arrive !') before opening the door.

예시

4 / 4
1

On sonne à la porte.

Someone is ringing the doorbell.

2

Mon réveil a sonné très tôt ce matin.

My alarm clock rang very early this morning.

3

J'ai entendu sonner, mais je n'ai pas ouvert.

I heard it ring, but I didn't open.

4

L'heure de la réunion a sonné.

The time for the meeting has arrived.

어휘 가족

명사
son
동사
sonner
형용사
sonore

암기 팁

Imagine a doorbell 'sonne-ing' loudly to get your attention. Associate the 'son' sound in 'sonner' with the sound it makes.

Overview

Le verbe 'sonner' est un verbe d'action fondamental en français, appartenant à la première catégorie (verbes en -er). Il décrit l'action de produire un son, généralement une alarme, une notification ou un signal. Ce son peut être volontaire (quelqu'un fait sonner une cloche) ou involontaire (la sonnette retentit). Sa simplicité et sa fréquence d'utilisation le rendent essentiel pour la communication quotidienne.

Le verbe 'sonner' est le plus souvent utilisé dans des contextes liés aux appareils de notification ou aux signaux sonores. Il peut être transitif (faire sonner quelque chose) ou intransitif (quelque chose sonne). La structure la plus courante est 'quelque chose sonne' (ex: La sonnette a sonné) ou 'on sonne à la porte' (ex: Quelqu'un sonne). Il peut aussi être utilisé pour décrire le son des cloches, des horloges, ou même un son métallique.

Les contextes les plus fréquents incluent :

  1. 1La sonnette/le timbre : 'On sonne à la porte.', 'La sonnette a sonné.', 'J'ai entendu sonner.'
  1. 1Le téléphone : 'Mon téléphone sonne.', 'Il n'a pas décroché parce que son téléphone sonnait dans une autre pièce.'
  1. 1Les cloches : 'Les cloches de l'église sonnent.', 'L'heure a sonné.' (pour indiquer qu'il est temps de faire quelque chose).
  1. 1Les alarmes : 'Le réveil a sonné à 7h.', 'L'alarme incendie a sonné.'
  1. 1Sens figuré : 'Ça me dit quelque chose', 'Ça sonne juste' (cela semble correct ou familier).

'Klaxonner' se réfère spécifiquement au bruit produit par le klaxon d'un véhicule. 'Tintinnabuler' est plus poétique et décrit le son des petites cloches ou des grelots. 'Retentir' est un synonyme plus général pour 'produire un son fort et clair', souvent utilisé pour des alarmes, des coups de feu ou des annonces. 'Sonner' est le terme le plus courant et le plus neutre pour les notifications et les signaux simples.

사용 참고사항

The verb 'sonner' is very common in everyday spoken French. It is generally neutral in register. Be careful not to confuse it with 'chanter' (to sing). It's often used reflexively in the expression 'se faire sonner' (to have someone ring the bell for you) or passively.

자주 하는 실수

Learners sometimes mistakenly use 'sonner' for sounds that are not signals or notifications, like speech. Remember, 'sonner' is primarily for ringing sounds. Also, ensure correct conjugation, especially for irregular verbs, though 'sonner' is regular (-er conjugation).

암기 팁

Imagine a doorbell 'sonne-ing' loudly to get your attention. Associate the 'son' sound in 'sonner' with the sound it makes.

어원

The word 'sonner' comes from the Latin word 'sonare', meaning 'to sound'. It has evolved to specifically describe the act of producing a ringing or signaling sound.

문화적 맥락

The sound of a doorbell ('la sonnette') is a familiar sound in French households, often preceding a social interaction. The phrase 'l'heure a sonné' carries a sense of destiny or inevitability, similar to 'the time has come'.

예시

1

On sonne à la porte.

everyday

Someone is ringing the doorbell.

2

Mon réveil a sonné très tôt ce matin.

daily life

My alarm clock rang very early this morning.

3

J'ai entendu sonner, mais je n'ai pas ouvert.

informal

I heard it ring, but I didn't open.

4

L'heure de la réunion a sonné.

slightly formal

The time for the meeting has arrived.

어휘 가족

명사
son
동사
sonner
형용사
sonore

자주 쓰는 조합

sonner à la porte to ring the doorbell
le téléphone sonne the phone rings
l'heure a sonné the time has come
faire sonner to make ring / to ring (something)

자주 쓰는 구문

On sonne !

Someone's at the door! / The doorbell!

Ça sonne comme...

That sounds like...

Il est minuit sonnant.

It's exactly midnight.

자주 혼동되는 단어

sonner vs Klaxonner

'Klaxonner' specifically refers to the sound made by a car horn, whereas 'sonner' is a general term for ringing or making a sound.

sonner vs Tintinnabuler

'Tintinnabuler' is a more literary term for the ringing of small bells, often associated with a delicate or continuous sound.

문법 패턴

sonner + à + lieu (ex: sonner à la porte) quelque chose sonne (ex: le téléphone sonne) faire sonner quelque chose (ex: faire sonner la cloche)

Listen for the sound

Pay attention to sounds around you: doorbells, phones, clocks. Native speakers use 'sonner' constantly.

Don't confuse with 'chanter'

'Chanter' means to sing, while 'sonner' means to make a sound or ring.

The doorbell ritual

In France, when someone rings the doorbell, it's customary to announce yourself ('Oui ?' or 'J'arrive !') before opening the door.

셀프 테스트

fill blank

Complétez la phrase avec le bon verbe.

Le téléphone n'arrête pas de ______.

정답! 아쉬워요. 정답: sonner

'Sonner' est le verbe utilisé pour le son d'un téléphone.

multiple choice

Choisissez la meilleure option pour compléter la phrase.

Quelqu'un ______ à la porte.

정답! 아쉬워요. 정답: sonne

Le verbe 'sonner' est utilisé quand quelqu'un actionne la sonnette.

sentence building

Reconstituez la phrase dans le bon ordre.

à / porte / sonne / la / On

정답! 아쉬워요. 정답: On sonne à la porte.

C'est l'ordre grammatical correct pour dire que quelqu'un utilise la sonnette.

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

On utilise 'on sonne' pour indiquer que quelqu'un est à la porte et a actionné la sonnette. C'est une expression très courante pour signaler l'arrivée d'une visite.

'Sonner' est plus général et s'applique à des sons plus courants comme une sonnette ou un téléphone. 'Retentir' est souvent utilisé pour des sons plus forts, plus graves ou plus solennels, comme une cloche d'église ou une fanfare.

Oui, 'j'ai sonné' signifie que vous avez actionné une sonnette ou un dispositif similaire. Par exemple, 'J'ai sonné à la porte mais personne n'a ouvert'.

Cette expression signifie qu'il est le moment attendu ou nécessaire de faire quelque chose. Par exemple, 'L'heure a sonné de partir'.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!