A2 Idiom 중립

एक तीर से दो शिकार करना।

eka tara sa tha shakara karana 1

Kill two birds with one stone.

To achieve two objectives with a single effort or action.

🌍

문화적 배경

Reflects the value of 'Jugaad' or finding smart solutions. Shows the universal human desire for efficiency.

💡

Use it to sound smart

Using this idiom shows you value efficiency.

To achieve two objectives with a single effort or action.

💡

Use it to sound smart

Using this idiom shows you value efficiency.

셀프 테스트

Complete the idiom.

एक तीर से दो ______ करना।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: शिकार

The idiom is 'एक तीर से दो शिकार करना'.

When do you use this?

You finish two tasks in one trip. What do you say?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: एक तीर से दो शिकार

It describes efficiency.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

연습 문제 은행

2 연습 문제
Complete the idiom. Fill Blank A1

एक तीर से दो ______ करना।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: शिकार

The idiom is 'एक तीर से दो शिकार करना'.

When do you use this? situation_matching A2

You finish two tasks in one trip. What do you say?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: एक तीर से दो शिकार

It describes efficiency.

🎉 점수: /2

자주 묻는 질문

1 질문

No, it is very positive.

관련 표현

🔄

एक पंथ दो काज

synonym

One path, two tasks.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!