focalizzarsi
When you want to express the idea of concentrating or directing your attention towards something specific, the verb focalizzarsi is a great choice.
It implies a deliberate act of zeroing in on a particular subject, task, or objective. Think of it as putting something into sharp focus. You'll often see it used in contexts where precision and directed effort are important.
§ Don't Confuse with "Focus"
Many English speakers, when learning Italian, tend to translate directly from English. The verb "to focus" in English has a few different meanings, and not all of them translate directly to "focalizzarsi." While "focalizzarsi" does mean to pay particular attention to something, it specifically refers to directing one's attention or efforts towards a specific point or goal. It doesn't mean to simply make something clearer or to adjust a lens, for example.
§ Incorrect Prepositions
One of the most common mistakes is using the wrong preposition after "focalizzarsi." In Italian, "focalizzarsi" is almost always followed by the preposition "su" (on/upon). It's very rare to see it with other prepositions when you mean to pay attention to something.
- Wrong
- Devo focalizzarmi per il mio lavoro. (I need to focus for my work.)
- Right
- Devo focalizzarmi sul mio lavoro. (I need to focus on my work.)
Dobbiamo focalizzarci sul problema principale. (We must focus on the main problem.)
§ Forgetting the Reflexive Particle
"Focalizzarsi" is a reflexive verb. This means it always needs a reflexive pronoun (mi, ti, si, ci, vi, si). Beginners often forget this crucial part, leading to grammatically incorrect sentences. Remember that in Italian, reflexive verbs often express an action that the subject performs on itself.
- Wrong
- Voglio focalizzare su questo progetto. (I want to focus on this project.)
- Right
- Voglio focalizzarmi su questo progetto. (I want to focus on this project.)
Lui si deve focalizzare sui suoi studi. (He needs to focus on his studies.)
§ Overusing the Word
While "focalizzarsi" is a useful word, it's not the only way to express the idea of concentrating or paying attention. Sometimes, simpler verbs or phrases can be more natural and less formal. Overusing "focalizzarsi" can make your Italian sound a bit stilted.
- Consider "concentrarsi su" (to concentrate on)
- Or "prestare attenzione a" (to pay attention to)
- Even "dedicarsi a" (to dedicate oneself to) can be an alternative in some contexts.
Lei preferisce concentrarsi sui dettagli. (She prefers to concentrate on the details.)
How Formal Is It?
"È fondamentale concentrarsi sugli obiettivi aziendali per raggiungere il successo. (It is fundamental to concentrate on the business objectives to reach success.)"
"Dobbiamo focalizzarci sulle priorità per completare il progetto in tempo. (We need to focus on the priorities to complete the project on time.)"
"Se ci metti la testa, ce la farai di sicuro. (If you put your head into it, you'll definitely make it.)"
"Bambini, fate attenzione alla maestra quando parla. (Children, pay attention to the teacher when she speaks.)"
"Non ti fissare su questa cosa, non ne vale la pena. (Don't obsess over this thing, it's not worth it.)"
난이도
The verb form itself is straightforward. The challenge lies in understanding its nuanced usage in context.
Requires correct conjugation and the reflexive pronoun 'si'. Common mistakes involve omitting 'si' or conjugating it incorrectly.
Similar to writing, proper use of the reflexive pronoun and natural flow in speech can be tricky for learners at lower levels.
Relatively easy to understand in spoken Italian, as the meaning is often clear from context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
Dobbiamo focalizzarci sulle priorità.
We need to focus on the priorities.
Here, 'focalizzarci' is used reflexively, meaning 'to focus ourselves'.
È importante focalizzarsi sulla soluzione, non sul problema.
It's important to focus on the solution, not the problem.
'Focalizzarsi su' means 'to focus on'.
Mi sto focalizzando sullo studio per l'esame.
I am focusing on studying for the exam.
Present continuous tense: 'mi sto focalizzando'.
Per migliorare, devi focalizzarti sui tuoi punti deboli.
To improve, you must focus on your weaknesses.
Imperative tense: 'devi focalizzarti'.
Si è focalizzata sulla carriera fin da giovane.
She focused on her career from a young age.
Past tense (passato prossimo): 'si è focalizzata'.
Cerchiamo di focalizzarci sui dettagli importanti.
Let's try to focus on the important details.
Imperative form of 'cercare': 'cerchiamo'.
Se non ti focalizzi, non raggiungerai i tuoi obiettivi.
If you don't focus, you won't reach your goals.
Conditional sentence with 'se' (if).
Dovremmo focalizzarci su come rendere il processo più efficiente.
We should focus on how to make the process more efficient.
Conditional tense: 'dovremmo focalizzarci'.
자주 혼동되는 단어
While often interchangeable, 'focalizzarsi' implies a sharper, more deliberate aiming of attention.
More about being careful or generally attentive, rather than intensely concentrating on something specific.
Literally 'to bring into focus' (e.g., a camera lens), but less commonly used figuratively for mental attention in the same way 'focalizzarsi' is.
문법 패턴
혼동하기 쉬운
Often confused with 'focus' in English, but its nuance in Italian emphasizes a more active and intentional act of concentrating attention.
While 'focus' can be a general state, 'focalizzarsi' implies deliberately directing one's attention to a specific point or task.
Dobbiamo focalizzarci sui dettagli del progetto. (We need to concentrate on the project's details.)
Similar to 'focalizzarsi' and can be used interchangeably in some contexts, but 'concentrarsi' often refers to a broader mental effort to sustain attention.
'Focalizzarsi' suggests zeroing in on one thing, whereas 'concentrarsi' can mean sustaining attention over a period on a general task.
Non riesco a concentrarmi con tutto questo rumore. (I can't concentrate with all this noise.)
This phrase literally means 'to turn one's attention' and can be seen as a more formal or descriptive way of saying 'to pay attention'.
It's a more explicit action of directing attention compared to the more intrinsic 'focalizzarsi'.
Dobbiamo rivolgere l'attenzione ai bisogni dei clienti. (We must turn our attention to the needs of the clients.)
This is a very common and direct way to say 'to pay attention', and it's less about 'focusing' intensely and more about being generally attentive.
It's a more general act of paying heed, while 'focalizzarsi' is about intense, specific concentration.
Per favore, presta attenzione a quello che dico. (Please, pay attention to what I'm saying.)
While 'mirare a' means 'to aim at' or 'to target', it can sometimes be used in a figurative sense to indicate directing effort towards something, which might be confused with focusing.
'Mirare a' is about having a goal or objective, not necessarily about the act of concentrating one's attention.
Miriamo a migliorare la qualità del servizio. (We aim to improve the quality of the service.)
문장 패턴
Focalizzarsi su (qualcosa)
Dobbiamo focalizzarci sui nostri obiettivi. (We need to focus on our goals.)
Focalizzarsi su (qualcuno)
Si è focalizzato su di lei durante la conversazione. (He focused on her during the conversation.)
Focalizzarsi (in qualcosa)
È importante focalizzarsi nel presente. (It's important to focus in the present.)
Focalizzarsi (a fare qualcosa)
Mi sto focalizzando a imparare l'italiano. (I am focusing on learning Italian.)
Focalizzare l'attenzione su (qualcosa)
Dobbiamo focalizzare l'attenzione sui dettagli. (We need to focus our attention on the details.)
Focalizzare gli sforzi su (qualcosa)
È ora di focalizzare i nostri sforzi sul progetto. (It's time to focus our efforts on the project.)
Focalizzare la ricerca su (un aspetto)
La ricerca si è focalizzata su un aspetto specifico. (The research focused on a specific aspect.)
Essere focalizzato su (qualcosa)
Sono completamente focalizzato sul mio lavoro. (I am completely focused on my work.)
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
When discussing work or study tasks
- Devo focalizzarmi sul progetto.
- È importante focalizzarsi sui dettagli.
- Non riesco a focalizzarmi, sono distratto.
When giving advice or instructions
- Focalizzati sull'obiettivo principale.
- Cerca di focalizzarti su ciò che è importante.
- Dovresti focalizzarti sui tuoi punti di forza.
When talking about mental state or concentration
- Ho bisogno di focalizzarmi per finire il lavoro.
- È difficile focalizzarsi con tutto questo rumore.
- Mi aiuta a focalizzarmi meglio.
When describing a shift in attention
- Dopo un po', si è focalizzato sulla soluzione.
- Abbiamo deciso di focalizzarci su un nuovo approccio.
- Il discorso si è focalizzato su temi sociali.
When talking about prioritizing something
- Dobbiamo focalizzarci sulla qualità.
- La nostra azienda si focalizza sul cliente.
- È essenziale focalizzarsi sulle esigenze del mercato.
대화 시작하기
"Su cosa ti focalizzi di più nel tuo lavoro?"
"Quando ti è difficile focalizzarti? Cosa fai per rimediare?"
"Qual è l'ultima cosa su cui ti sei dovuto focalizzare molto?"
"Credi che sia facile per le persone focalizzarsi o che sia una capacità da sviluppare?"
"C'è qualcosa nella tua vita che ti impedisce di focalizzarti su ciò che vorresti?"
일기 주제
Descrivi un momento in cui hai dovuto focalizzarti intensamente su qualcosa. Cosa hai imparato da quell'esperienza?
Quali sono le tue strategie per focalizzarti quando sei distratto? Funzionano sempre?
Pensa a un obiettivo che hai. Su cosa devi focalizzarti per raggiungerlo?
Come pensi che la capacità di focalizzarsi influenzi il successo personale e professionale?
C'è un'area della tua vita in cui ti piacerebbe focalizzarti di più? Perché non lo fai già e cosa potresti cambiare?
셀프 테스트 48 질문
Quale parola significa 'to focus'?
'Focalizzarsi' means 'to focus' or 'to pay attention to'.
Se vuoi imparare bene, devi...
To learn well, you need to 'focalizzarsi' (focus).
L'insegnante dice: 'Studenti, ______ sui libri!'
'Focalizzatevi' is the imperative form for 'you all focus'.
Il verbo 'focalizzarsi' significa 'to eat'.
'Focalizzarsi' means 'to focus', not 'to eat'.
È importante focalizzarsi quando si studia.
Yes, it is important to focus ('focalizzarsi') when studying.
Non dobbiamo focalizzarci sui compiti.
No, you should 'focalizzarsi' (focus) on homework.
Write a short sentence about something you like to pay attention to.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi piace focalizzare sul mio libro.
Write a sentence using 'focalizzarsi' about something important for you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
È importante focalizzarsi sulla famiglia.
Complete the sentence: 'Io mi focalizzo su...' (I focus on...)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Io mi focalizzo sui miei amici.
Su cosa si focalizza Anna?
Read this passage:
Ciao! Mi chiamo Anna. Sono una studentessa. Mi piace studiare. Io mi focalizzo sulla matematica. La matematica è interessante per me.
Su cosa si focalizza Anna?
Anna says 'Io mi focalizzo sulla matematica.'
Anna says 'Io mi focalizzo sulla matematica.'
Cosa deve fare Marco al lavoro?
Read this passage:
Marco ha un nuovo lavoro. Lui deve imparare molte cose. È importante che lui si focalizzi sulle nuove regole. Il suo capo lo aiuta.
Cosa deve fare Marco al lavoro?
The passage says 'È importante che lui si focalizzi sulle nuove regole.'
The passage says 'È importante che lui si focalizzi sulle nuove regole.'
Su cosa si focalizza Maria?
Read this passage:
La mia amica Maria legge un libro. Lei si focalizza sulla storia. Le piace molto leggere. La storia è di un gatto.
Su cosa si focalizza Maria?
Maria si focalizza sulla storia del libro.
Maria si focalizza sulla storia del libro.
We need to focus on the important details.
She always focuses on her work.
I will focus on studying for the exam.
Read this aloud:
Focalizzati sul tuo obiettivo.
Focus: focalizzati, obiettivo
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Loro devono focalizzarsi sul problema.
Focus: devono, focalizzarsi, problema
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ci focalizziamo sulla qualità.
Focus: ci, focalizziamo, qualità
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something you need to pay attention to today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Oggi devo focalizzarmi sul mio lavoro.
Your friend is distracted. Write a short message telling them to focus on their studies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ehi, focalizzati sui tuoi studi!
Write a sentence explaining why it's important to focus when learning a new language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
È importante focalizzarsi quando si impara una nuova lingua per capirla bene.
Perché Maria non risponde al telefono?
Read this passage:
Maria sta leggendo un libro. La sua amica la chiama al telefono. Maria non risponde perché vuole focalizzarsi sulla storia interessante.
Perché Maria non risponde al telefono?
Maria non risponde perché vuole concentrarsi sulla lettura del libro.
Maria non risponde perché vuole concentrarsi sulla lettura del libro.
Cosa è importante fare durante la lezione?
Read this passage:
Durante la lezione, è importante ascoltare l'insegnante. Se non ti focalizzi, potresti perdere informazioni importanti. Quindi, guarda l'insegnante e ascolta attentamente.
Cosa è importante fare durante la lezione?
Il testo dice che è importante ascoltare e focalizzarsi sull'insegnante.
Il testo dice che è importante ascoltare e focalizzarsi sull'insegnante.
Quanto tempo si focalizza Paolo ogni giorno per studiare?
Read this passage:
Paolo deve studiare per un esame difficile. Ogni giorno, cerca di focalizzarsi per due ore senza distrazioni. Sa che così può imparare meglio.
Quanto tempo si focalizza Paolo ogni giorno per studiare?
Il testo indica che Paolo si focalizza per due ore ogni giorno.
Il testo indica che Paolo si focalizza per due ore ogni giorno.
This sentence means 'She focuses on her homework.' 'Lei' is the subject, 'si focalizza' is the reflexive verb, and 'sui compiti' is the object.
This sentence means 'We need to focus on work.' 'Noi' is the subject, 'dobbiamo focalizzarci' is 'we must focus', and 'sul lavoro' is 'on the work'.
This sentence means 'You focus on your goal.' 'Tu' is the subject, 'focalizzati' is the imperative form of 'focalizzarsi' for 'tu', and 'sul tuo obiettivo' is 'on your goal'.
We need to focus on the project details.
She always focuses on solutions, not problems.
It's important to focus on pronunciation in Italian.
Read this aloud:
Focalizzati sul tuo obiettivo principale.
Focus: fo-ca-liz-za-ti
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non riesco a focalizzarmi con tutto questo rumore.
Focus: fo-ca-liz-zar-mi
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dobbiamo focalizzarci sulla qualità del servizio.
Focus: fo-ca-liz-zar-ci
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is essential for a good result?
What should the team focus on?
What does the speaker focus on during meditation?
Read this aloud:
Vorrei focalizzarmi sul miglioramento delle mie abilità linguistiche.
Focus: focalizzarmi, miglioramento
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
È difficile focalizzarsi quando ci sono tante distrazioni.
Focus: difficile, distrazioni
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Per raggiungere il successo, dobbiamo focalizzarci sui nostri punti di forza.
Focus: raggiungere, punti di forza
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the best synonym for 'focalizzarsi'.
'Focalizzarsi' means to focus or concentrate on something, making 'concentrarsi' the closest synonym.
Which sentence correctly uses 'focalizzarsi'?
'Focalizzarsi' is typically used with 'su' (on) or 'sui' (on the) to indicate what one is focusing on. The other options use the verb incorrectly.
What is the most appropriate translation of 'È importante focalizzarsi sui dettagli'?
'Focalizzarsi' means to focus or concentrate, so the correct translation is 'to focus on the details'.
If you 'focalizzarsi su qualcosa', you are ignoring it.
To 'focalizzarsi su qualcosa' means to focus on something, which is the opposite of ignoring it.
The verb 'focalizzarsi' is typically used reflexively.
'Focalizzarsi' is a reflexive verb, meaning it requires a reflexive pronoun like 'mi', 'ti', 'si', etc.
You can use 'focalizzarsi' to express the idea of taking a photograph.
While 'focus' in English can relate to photography, 'focalizzarsi' in Italian primarily means to concentrate or pay attention, not to take a picture.
/ 48 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
general 관련 단어
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.