ढाँढस बँधाना
ढाँढस बँधाना 30초 만에
- Dhāndhas bandhānā is a key Hindi phrase for providing deep emotional support and reassurance.
- It literally means 'to bind courage', suggesting a restoration of inner strength.
- Commonly used in contexts of grief, failure, or major life crises.
- It is a transitive compound verb often used with the 'ne' postposition.
The Hindi phrase ढाँढस बँधाना (dhāndhas bandhānā) is a deeply emotive and culturally significant expression that transcends simple translation. While English equivalents like 'to comfort' or 'to console' capture the basic action, they often miss the visceral imagery embedded in the Hindi roots. The word dhāndhas refers to courage, fortitude, or a sense of inner stability, while bandhānā literally means 'to cause to be tied' or 'to bind.' Therefore, when you offer dhāndhas to someone, you are metaphorically 'binding' their shattered courage back together, providing a structural support to their emotional state when they feel they are falling apart. This is not just a polite word of sympathy; it is an active, supportive gesture aimed at restoring a person's strength.
- Core Concept
- Restoring someone's lost courage through empathetic presence and reassuring words.
- Emotional Resonance
- It implies a deep level of empathy where the speaker acknowledges the gravity of the listener's pain and offers a hand to pull them out of despair.
In Indian society, where community and family bonds are tight, dhāndhas bandhānā is a vital social duty. You will hear this phrase most often in the context of bereavement, financial ruin, or significant personal failure. It is the act of a friend sitting silently by a grieving widow, or a father telling his son that a failed exam is not the end of the world. It is about 'reassurance' in its most noble form.
मुसीबत के समय दोस्तों ने ही मेरा ढाँढस बँधाया। (During the time of trouble, only my friends gave me courage/solace.)
When using this phrase, the focus is on the recipient's state of mind. You aren't just 'giving' something (like a gift); you are performing an action that helps the other person 'bind' their own courage. It is a transitive verb construction where the subject (the comforter) helps the object (the sufferer) regain their footing. It is often used in literature to describe the stoic support provided by elders to the younger generation during ancestral crises.
माँ ने रोते हुए बच्चे को गले लगाकर उसका ढाँढस बँधाया। (The mother hugged the crying child and reassured him.)
The phrase is also common in formal Hindi news reporting. For instance, after a natural disaster, a headline might read 'Chief Minister reassured the victims,' using 'dhāndhas bandhānā' to convey a sense of official but empathetic support. It bridges the gap between formal language and raw human emotion, making it a versatile tool for any Hindi learner aiming for B1 level proficiency and beyond.
- Usage in Media
- Often used in novels (Premchand is a classic example) to depict the resilience of the rural poor and how they support one another through 'dhāndhas'.
उसने अपनी हार स्वीकार कर ली थी, पर उसके गुरु ने उसे फिर से ढाँढस बँधाया। (He had accepted his defeat, but his teacher reassured him once again.)
Finally, understand that dhāndhas is something that is 'tied' (bandhānā). This suggests that courage is like a bundle of sticks; when it falls apart, someone else must help you tie it back together so you can carry it again. This beautiful imagery is what makes the phrase so resonant in the Hindi-speaking heartland.
Using ढाँढस बँधाना requires an understanding of Hindi compound verbs and the 'ne' (ने) postposition in the past tense. Since it is a transitive verb phrase (you are 'binding' courage for someone), the subject often takes 'ne' in the perfective aspect. The person being comforted is usually the indirect object, often followed by the possessive marker 'ka' (का) or 'ko' (को) depending on the specific sentence structure, though the most common form is '[Person A] ne [Person B] ka dhāndhas bandhāyā'.
- Grammar Rule
- Subject + (ne) + Object + ka + dhāndhas + bandhānā (conjugated). Example: 'Mainne uska dhāndhas bandhāyā' (I comforted him).
Let's explore several contexts to see how the intensity of the phrase changes. In a professional setting, it might be used when a colleague loses a job. In a familial setting, it is used for deep grief. The verb 'bandhānā' changes according to the gender and number of the noun 'dhāndhas' (which is masculine singular), but since it's a fixed phrase, 'bandhāyā' is the most common past tense form regardless of the gender of the person speaking or being spoken to.
जब मेरा व्यापार ठप हो गया, तो मेरे भाई ने मेरा ढाँढस बँधाया। (When my business collapsed, my brother reassured/comforted me.)
Note how the focus is on the action of providing emotional scaffolding. You can also use it in the future tense to promise support: 'Main tumhara dhāndhas bandhāūngā' (I will support/reassure you). This sounds very poetic and committed. In modern, casual Hindi, people might use 'himmat dena' (to give courage), but 'dhāndhas bandhānā' remains the choice for formal writing, speeches, and literature because of its classical feel.
डॉक्टर ने मरीज के परिवार का ढाँढस बँधाते हुए कहा कि सब ठीक हो जाएगा। (The doctor, while reassuring the patient's family, said that everything would be fine.)
In the sentence above, 'bandhāte hue' is used as a participle (while reassuring). This is a very common way to describe a scene in Hindi storytelling. It sets a tone of empathy and professional calm. Whether you are writing a letter of condolence or a story about a hero's journey, this phrase adds a layer of sophistication to your Hindi vocabulary.
- Common Variation
- 'Dhāndhas denā' is sometimes heard in spoken dialects, but 'bandhānā' is the grammatically and idiomatically correct standard form.
हताश मत हो, मैं तुम्हारा ढाँढस बँधाने आया हूँ। (Don't be despondent, I have come to reassure you.)
The phrase also works well with adjectives like 'झूठा' (jhūthā - false). 'Jhūthā dhāndhas bandhānā' means to give someone false hope or empty reassurances. This is a common trope in political critiques or descriptions of betrayal. Understanding these nuances helps a B1 learner transition into B2/C1 levels where emotional subtleties are paramount.
You will encounter ढाँढस बँधाना in several specific real-world domains. First and foremost is Hindi Literature and Poetry. From the classic stories of Munshi Premchand to modern Hindi novelists like Krishna Sobti, this phrase is a staple for describing the interpersonal dynamics of support in the face of poverty, social injustice, or personal tragedy. It evokes a sense of traditional Indian values—the idea that no one should face their 'pralay' (catastrophe) alone.
- Domain: Journalism
- News anchors and newspaper headlines use this when a public figure visits a site of tragedy. 'netaon ne pīriton ka dhāndhas bandhāyā' (Leaders reassured the victims).
Secondly, you will hear it in Bollywood Dramas. In scenes involving intense emotional upheaval—a character losing their parents, a hero failing a mission, or a family facing bankruptcy—the 'elder' character (often a grandmother or a wise friend) will perform the act of dhāndhas bandhānā. It is usually accompanied by a hand on the shoulder or a hug, signaling a shift from despair to a slow recovery of strength.
फिल्म के अंत में, नायक ने अपनी माँ का ढाँढस बँधाया। (At the end of the film, the hero reassured his mother.)
Thirdly, Religious and Philosophical Discourses (Pravachan) frequently use this term. Gurus and spiritual leaders talk about how the Divine or the Guru 'binds the courage' of the devotee during their darkest nights of the soul. Here, it takes on a spiritual dimension—it's not just human comfort, but a divine infusion of strength.
In daily life, while younger generations might use English words like 'support' or 'console' while speaking Hinglish, 'dhāndhas bandhānā' remains the go-to phrase for expressing deep, sincere empathy. If you use this phrase with a native speaker who is going through a hard time, it shows a profound respect for the language and a deep understanding of their emotional state. It is a 'high-register' word that commands attention and conveys sincerity.
पड़ोसियों ने आकर शोक-संतप्त परिवार का ढाँढस बँधाया। (The neighbors came and reassured the bereaved family.)
Finally, you will find it in Legal and Social Service contexts. A counselor might report that they 'dhāndhas bandhāyā' a victim of a crime. It signifies the first step in the rehabilitation process—moving from trauma to a state where the person can function again. In every context, it is a word of 'action'—it's about doing something to help someone stand tall again.
The most common mistake learners make with ढाँढस बँधाना is treating it as a simple verb like 'to give'. Many students say 'dhāndhas denā'. While 'denā' (to give) is understood, it lacks the idiomatic 'flavor' of 'bandhānā'. Remember, courage is being 'bound' or 'tied' back together, not just handed over like a commodity. Always use 'bandhānā' to sound like a native.
- Mistake #1: Wrong Verb
- Incorrect: उसने मुझे ढाँढस दिया। (He gave me solace.)
Correct: उसने मेरा ढाँढस बँधाया। (He reassured me.)
Another error involves the object marker. Because 'dhāndhas' is a noun in a conjunct verb, the person being comforted is often linked with 'ka/ke/ki'. Learners often forget this and use 'ko' exclusively. While 'ko' is sometimes acceptable in modern speech ('usko dhāndhas bandhāyā'), the more traditional and elegant form is possessive ('uska dhāndhas bandhāyā').
Incorrect: पुलिस ने पीड़ित को ढाँढस बँधाई। (Grammar error: dhāndhas is masculine).
Correct: पुलिस ने पीड़ित का ढाँढस बँधाया।
A third mistake is using the phrase in trivial situations. You wouldn't usually 'dhāndhas bandhānā' someone because they lost a pen or missed a bus. It is reserved for 'serious' distress. Using it for minor inconveniences can sound sarcastic or overly dramatic. Save it for moments of genuine loss, failure, or fear.
Finally, don't confuse dhāndhas with dhairya (patience). While related, 'dhairya rakhnā' means 'to have patience', whereas 'dhāndhas bandhānā' is an external action performed by one person for another to provide reassurance. You can tell someone 'dhairya rakho' (have patience), but you 'bandhāo' (reassure) them when they are losing that patience.
- Pronunciation Pitfall
- The 'n' in 'dhāndhas' (the chandrabindu) is often ignored by learners. It should be a soft nasal sound, not a hard 'n'.
गलत: वह मुझे ढाँढस बँधा रही थी। (If the subject is female and it's continuous, this is correct).
सही: उसने मेरा ढाँढस बँधाया। (In past tense, 'bandhāyā' remains masculine because of 'dhāndhas').
Hindi has a rich vocabulary for emotional support. Depending on the context, you might choose a different word than ढाँढस बँधाना. For example, सांत्वना देना (sāntvanā denā) is the most direct synonym. However, 'sāntvanā' is more formal and often used in the context of mourning (condolences). It is the act of saying 'I'm sorry for your loss'.
- Comparison: Dhāndhas vs. Sāntvanā
- Dhāndhas: Focuses on restoring courage and strength. Active and empowering.
Sāntvanā: Focuses on expressing sympathy for a loss. Passive and formal.
Another alternative is तसल्ली देना (tasallī denā). This is an Urdu-origin word very common in spoken Hindi. It means 'to reassure' or 'to give satisfaction'. It is often used in less dire situations than 'dhāndhas'. For instance, if someone is worried about a small mistake, you give them 'tasallī'.
'Tasallī' is like a soothing balm, while 'Dhāndhas' is like a supportive brace.
Then there is हिम्मत बढ़ाना (himmat baṛhānā), which means 'to encourage' or 'to increase courage'. This is used when someone is about to do something difficult, like a race or an interview. While 'dhāndhas' is for someone who is already down, 'himmat baṛhānā' is for someone who needs a boost to move forward.
Lastly, धीरज बँधाना (dhīraj bandhānā) is almost identical to 'dhāndhas bandhānā'. 'Dhīraj' means patience or fortitude. This phrase emphasizes the need to stay calm and wait for better times. It is often used by elders when advising the youth during long periods of struggle.
- Quick Reference Table
-
- Dhāndhas: Reassurance in deep distress.
- Sāntvanā: Formal consolation/condolence.
- Tasallī: General reassurance/satisfaction.
- Himmat Baṛhānā: Encouragement for a task.
- Dilaasā: Tender, poetic comfort.
जब वह घबराया हुआ था, मैंने उसे तसल्ली दी। (When he was nervous, I reassured him.)
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'dhāndhas' is almost never used alone in modern Hindi; it is nearly always paired with the verb 'bandhānā', making it a 'fossilized' noun in this specific idiom.
발음 가이드
- Pronouncing 'dh' as a simple 'd'.
- Ignoring the nasalization (chandrabindu) in 'dhāndhas'.
- Using a hard English 'r' sound if any exists nearby.
- Pronouncing 'bandhānā' as 'bandānā' without aspiration.
- Treating 'dhāndhas' as a two-syllable word with equal stress.
난이도
Requires knowledge of conjunct characters (n/dh).
Spelling 'dhāndhas' correctly with the chandrabindu can be tricky.
Aspiration and nasalization require practice.
Easily recognizable once you know the 'bandhānā' sound.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Transitive Compound Verbs
ढाँढस (Noun) + बँधाना (Verb) = To reassure.
Ne postposition in Past Tense
उसने (Subject + ne) ढाँढस बँधाया।
Gender of Abstract Nouns
ढाँढस is Masculine, so 'बँधाया' is used.
Possessive marker 'ka' with objects
राम का ढाँढस (Ram's courage/solace).
Present Participle 'te hue'
ढाँढस बँधाते हुए (While reassuring).
수준별 예문
माँ ने बच्चे को ढाँढस बँधाया।
Mother reassured the child.
Simple past tense (ne + bandhāyā).
दोस्त ने मेरा ढाँढस बँधाया।
The friend reassured me.
Subject + ne + possessive + noun + verb.
उसने रोते हुए आदमी का ढाँढस बँधाया।
He reassured the crying man.
Note the masculine 'bandhāyā' for the masculine noun 'dhāndhas'.
क्या तुम मेरा ढाँढस बँधाओगे?
Will you reassure me?
Future tense (bandhāoge).
शिक्षक ने छात्र का ढाँढस बँधाया।
The teacher reassured the student.
Formal context.
वह सबका ढाँढस बँधाता है।
He reassures everyone.
Present habitual tense.
हमें एक-दूसरे का ढाँढस बँधाना चाहिए।
We should reassure each other.
Use of 'chāhiye' (should).
पिता ने बेटे का ढाँढस बँधाया।
The father reassured the son.
Standard masculine construction.
जब वह दुखी थी, उसके भाई ने ढाँढस बँधाया।
When she was sad, her brother reassured her.
Complex sentence with 'jab' (when).
हार के बाद कोच ने टीम का ढाँढस बँधाया।
After the loss, the coach reassured the team.
Context of failure/loss.
मुसीबत में ढाँढस बँधाना अच्छी बात है।
It is good to reassure someone in trouble.
Infinitival subject (dhāndhas bandhānā).
उसने मुझे ढाँढस बँधाने की कोशिश की।
He tried to reassure me.
Use of 'koshish kī' (tried to).
मेरी बहन ने मेरा ढाँढस बँधाया और मुझे पानी दिया।
My sister reassured me and gave me water.
Compound sentence with 'aur'.
दादी ने कहानी सुनाकर मेरा ढाँढस बँधाया।
Grandmother reassured me by telling a story.
Use of 'kar' participle (sunākar).
दुख के समय पड़ोसी ढाँढस बँधाने आए।
During the time of grief, neighbors came to reassure.
Plural subject (padosī).
वह चुपचाप मेरा ढाँढस बँधा रही थी।
She was quietly reassuring me.
Past continuous tense.
भीषण दुर्घटना के बाद, बचाव कर्मियों ने घायलों का ढाँढस बँधाया।
After the terrible accident, rescue workers reassured the injured.
Professional/Emergency context.
जब व्यापार में घाटा हुआ, तो पत्नी ने पति का ढाँढस बँधाया।
When there was a loss in business, the wife reassured the husband.
Financial context.
किसी का ढाँढस बँधाना मानवता का सबसे बड़ा काम है।
Reassuring someone is the greatest act of humanity.
Abstract/Philosophical use.
उसने बिना कुछ कहे मेरा ढाँढस बँधाया, जो मेरे लिए बहुत था।
He reassured me without saying anything, which meant a lot to me.
Relative clause with 'jo'.
हमें उन लोगों का ढाँढस बँधाना चाहिए जिन्होंने अपनों को खोया है।
We should reassure those who have lost their loved ones.
Complex sentence with 'un logon ka... jinhone'.
डॉक्टर की बातों ने मरीज का ढाँढस बँधाया।
The doctor's words reassured the patient.
Inanimate subject (bāton ne).
वह दूसरों का ढाँढस बँधाने में हमेशा आगे रहता है।
He is always ahead in reassuring others.
Gerundive use (bandhāne me).
उसकी बातों ने मेरा टूटा हुआ ढाँढस फिर से बँधाया।
His words bound my broken courage again.
Metaphorical use of 'tūtā huā'.
प्रधानमंत्री ने राष्ट्र को संबोधित करते हुए जनता का ढाँढस बँधाया।
The Prime Minister reassured the public while addressing the nation.
Formal political context.
यद्यपि वह स्वयं दुखी था, फिर भी उसने दूसरों का ढाँढस बँधाया।
Although he was sad himself, he still reassured others.
Use of 'yadyapi... phir bhī'.
सामाजिक कार्यकर्ता ने बेघर लोगों का ढाँढस बँधाते हुए उन्हें आश्रय दिया।
The social worker gave shelter to the homeless while reassuring them.
Present participle (bandhāte hue).
उसके शब्दों में वह जादू था जो किसी का भी ढाँढस बँधा दे।
There was a magic in his words that could reassure anyone.
Subjunctive/Potential mood (bandhā de).
झूठा ढाँढस बँधाने से बेहतर है कि सच बोल दिया जाए।
It is better to tell the truth than to give false reassurance.
Comparison with 'se behtar hai'.
उसने संकट की इस घड़ी में पूरे परिवार का ढाँढस बँधाया।
He reassured the entire family in this hour of crisis.
Idiomatic 'sankat kī ghaṛī'.
साहित्यकार अपनी रचनाओं के माध्यम से समाज का ढाँढस बँधाते हैं।
Writers reassure society through their works.
Abstract collective object (samāj).
क्या तुम जानते हो कि किसी निराश व्यक्ति का ढाँढस कैसे बँधाया जाता है?
Do you know how a despondent person is reassured?
Passive construction (bandhāyā jātā hai).
प्रेमचंद की कहानियों में अक्सर पात्र एक-दूसरे का ढाँढस बँधाते हुए जीवन के संघर्षों का सामना करते हैं।
In Premchand's stories, characters often face life's struggles while reassuring each other.
Literary analysis context.
युद्ध की विभीषिका के बीच, शांतिदूतों ने नागरिकों का ढाँढस बँधाया।
Amidst the horrors of war, peace messengers reassured the citizens.
High-level vocabulary (vibhīshikā, shāntidūt).
उनकी दार्शनिक बातों ने मेरे अशांत मन का ढाँढस बँधाया।
Their philosophical words reassured my restless mind.
Metaphorical object (ashānt man).
जब सारी उम्मीदें खत्म हो गई थीं, तब उस एक पत्र ने मेरा ढाँढस बँधाया।
When all hope was lost, that one letter reassured me.
Temporal clause 'jab... tab'.
एक कुशल नेता वही है जो कठिन समय में अपनी टीम का ढाँढस बँधा सके।
A skilled leader is one who can reassure their team in difficult times.
Relative pronoun structure 'vahī hai jo'.
अस्पताल के उस गलियारे में, अजनबियों ने एक-दूसरे का ढाँढस बँधाया।
In that hospital corridor, strangers reassured each other.
Social observation.
उसने अपने आंसुओं को छुपाकर अपनी छोटी बहन का ढाँढस बँधाया।
Hiding her own tears, she reassured her younger sister.
Participial phrase (chhupākar).
यह केवल शब्दों का खेल नहीं, बल्कि हृदय से ढाँढस बँधाने की प्रक्रिया है।
This is not just a game of words, but a process of reassuring from the heart.
Contrastive structure 'keval... balki'.
भारतीय संस्कृति में 'ढाँढस बँधाना' केवल एक क्रिया नहीं, अपितु एक आध्यात्मिक दायित्व है।
In Indian culture, 'dhāndhas bandhānā' is not just an action, but a spiritual obligation.
Formal philosophical discourse.
इतिहास गवाह है कि महान व्यक्तित्वों ने सदैव मानवता का ढाँढस बँधाया है।
History is witness that great personalities have always reassured humanity.
Perfective present (bandhāyā hai).
उसकी मौन उपस्थिति ही मेरा ढाँढस बँधाने के लिए पर्याप्त थी।
Her silent presence alone was enough to reassure me.
Emphasis with 'hī'.
कवि ने अपनी कविताओं के माध्यम से शोषित वर्ग का ढाँढस बँधाने का प्रयास किया है।
The poet has attempted to reassure the oppressed class through his poems.
Literary/Political critique.
विपदा के उस महासागर में, तुम्हारी सहानुभूति ने ही मेरा ढाँढस बँधाया।
In that ocean of calamity, only your sympathy reassured me.
Metaphorical language.
मनोवैज्ञानिक विश्लेषण के अनुसार, ढाँढस बँधाना मानसिक स्वास्थ्य के लिए अनिवार्य है।
According to psychological analysis, reassuring is essential for mental health.
Academic/Scientific register.
उसने जिस गरिमा के साथ सबका ढाँढस बँधाया, वह सराहनीय है।
The dignity with which he reassured everyone is commendable.
Abstract noun 'garimā'.
संसार की नश्वरता को समझते हुए भी, हम एक-दूसरे का ढाँढस बँधाते रहते हैं।
Even while understanding the mortality of the world, we keep reassuring each other.
Philosophical paradox.
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Just reassuring is not enough; action is needed.
सिर्फ ढाँढस बँधाना ही काफी नहीं, हमें उनकी मदद भी करनी होगी।
— The ritual of offering condolences.
गाँव में ढाँढस बँधाने की रस्म आज भी निभाई जाती है।
자주 혼동되는 단어
Sāntvanā is more formal and specific to grief/mourning.
Himmat is more about bravery for a future task.
Tasallī is more informal and general reassurance.
관용어 및 표현
— To lose all patience/courage.
जब खबर मिली, तो उसके धीरज का बाँध टूट गया।
Literary— To offer deep sympathy.
उसने मेरे कलेजे पर हाथ रखकर मेरा ढाँढस बँधाया।
Idiomatic— To wipe someone's tears (comfort them).
उसने मेरे आँसू पोंछे और मेरा ढाँढस बँधाया।
Metaphorical— To provide support (or literally carry a coffin).
मुश्किल वक्त में उसने मुझे कंधा दिया।
Metaphorical— To feel supported or comforted.
तुम्हारी बातों से मेरे दिल को सहारा मिला।
Emotional— To be with someone like a shadow (supportive).
वह दुःख में मेरे साये की तरह साथ रहा।
Poetic— To make one's heart strong (often to comfort others).
उसने पत्थर का कलेजा करके सबको ढाँढस बँधाया।
Idiomatic— A drowning man catches at a straw (reassurance in crisis).
उसकी बातें डूबते को तिनके का सहारा थीं।
Proverb혼동하기 쉬운
Both relate to courage/patience.
Dhairya is an internal quality (patience), while Dhāndhas is the act of providing support.
उसने धैर्य रखा (He kept patience). उसने मेरा ढाँढस बँधाया (He reassured me).
Both mean courage.
Saahas is raw bravery; Dhāndhas is the emotional stability provided by others.
उसने साहस दिखाया।
Reassurance involves trust.
Vishwaas is belief/faith; Dhāndhas is the comfort given when that faith is shaken.
मुझे तुम पर विश्वास है।
Very similar meaning.
Dilaasā is of Urdu origin and feels more poetic/soft; Dhāndhas feels more grounded/traditional.
उसने मुझे दिलासा दिया।
Relates to positive energy.
Utsaah is excitement/enthusiasm; Dhāndhas is for negative situations.
उसमें बहुत उत्साह है।
문장 패턴
[Subject] ने [Object] का ढाँढस बँधाया।
मैंने उसका ढाँढस बँधाया।
[Subject] [Object] का ढाँढस बँधा रहा है।
वह मेरा ढाँढस बँधा रहा है।
[Subject] को [Object] का ढाँढस बँधाना चाहिए।
हमें गरीबों का ढाँढस बँधाना चाहिए।
[Subject] [Object] का ढाँढस बँधाने आया है।
वह तुम्हारा ढाँढस बँधाने आया है।
[Subject] ने [Object] का ढाँढस बँधाते हुए कहा कि...
उसने मेरा ढाँढस बँधाते हुए कहा कि डरो मत।
बिना [Object] का ढाँढस बँधाए, [Subject] चला गया।
बिना मेरा ढाँढस बँधाए, वह चला गया।
[Abstract Noun] ने [Object] का ढाँढस बँधाया।
उसकी मुस्कान ने मेरा ढाँढस बँधाया।
यह जानते हुए भी कि... [Subject] ने [Object] का ढाँढस बँधाया।
यह जानते हुए भी कि वह हार चुका है, मैंने उसका ढाँढस बँधाया।
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in literature, news, and serious conversations.
-
Using 'dhāndhas denā'.
→
ढाँढस बँधाना
The idiom specifically uses 'bandhānā' (to bind), not 'denā' (to give).
-
Treating 'dhāndhas' as feminine.
→
ढाँढस बँधाया
Dhāndhas is a masculine noun; the verb must reflect this.
-
Using it for minor issues.
→
तसल्ली दी
'Dhāndhas' is for deep distress, not for losing a bus.
-
Forgetting the 'ka' marker.
→
उसका ढाँढस बँधाया
The possessive marker 'ka' is traditionally used before 'dhāndhas'.
-
Incorrect aspiration.
→
Dhāndhas (not Dāndas)
The 'dh' sound is crucial for correct pronunciation and meaning.
팁
Verb Agreement
Remember that 'bandhāyā' agrees with the masculine noun 'dhāndhas' in the past tense when using 'ne'.
Social Duty
In India, 'dhāndhas bandhānā' is seen as a way to maintain social harmony and support networks.
Literary Use
Look for this word in Premchand's short stories to see how it's used to describe rural empathy.
Tone
Speak this phrase with a gentle, slow pace to convey sincerity.
Context Clues
If you hear 'dukh' (grief) or 'mushkil' (difficulty), expect this phrase to follow.
Spelling
The 'dh' is aspirated. Make sure you don't confuse it with 'd'.
Transitive Nature
It always requires an object—the person who is being comforted.
The Rope
Visualize binding a rope around a crumbling wall to keep it standing.
Tasallī
Use 'Tasallī' for lighter situations and 'Dhāndhas' for heavier ones.
Formal Situations
In a formal speech, use 'dhāndhas bandhānā' to sound empathetic and professional.
암기하기
기억법
Think of 'Dhāndhas' as 'Dhan' (wealth) of the 'Das' (servant/person). When someone is poor in courage, you 'Bandh' (bind) it back for them.
시각적 연상
Imagine a bundle of sticks (courage) falling apart on the ground. You come with a rope (your words) and tie (bandhānā) them back together so the person can carry them again.
Word Web
챌린지
Try to use 'dhāndhas bandhānā' in a sentence describing a scene from your favorite movie where one character helps another.
어원
Derived from the Sanskrit root 'dhṛ' (to hold/support), leading to 'dhairya' (patience) and the Prakrit forms that became 'dhāndhas'. The verb 'bandhānā' comes from Sanskrit 'bandh' (to bind).
원래 의미: To provide a binding support for one's inner fortitude.
Indo-Aryan문화적 맥락
This is a very respectful and sensitive phrase. It should not be used lightly or in a mocking tone.
The closest equivalent is 'to offer solace' or 'to reassure', but 'dhāndhas bandhānā' is more specific to emotional fortification.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Death of a loved one
- भगवान आपको शक्ति दे
- हम आपके साथ हैं
- ढाँढस बँधाइए
- धैर्य रखें
Failing an exam
- यह आखिरी मौका नहीं था
- अगली बार बेहतर होगा
- हिम्मत मत हारो
- सब ठीक हो जाएगा
Business loss
- उतार-चढ़ाव आते रहते हैं
- मेहनत रंग लाएगी
- हार मत मानो
- हम मदद करेंगे
Health issues
- जल्द स्वस्थ हो जाओगे
- डॉक्टर अच्छे हैं
- अपना ख्याल रखो
- चिंता मत करो
Relationship breakup
- वक्त सब ठीक कर देगा
- तुम अकेले नहीं हो
- खुद पर ध्यान दो
- नयी शुरुआत करो
대화 시작하기
"क्या आपने कभी किसी का ढाँढस बँधाया है?"
"मुश्किल समय में आपका ढाँढस किसने बँधाया?"
"क्या आपको लगता है कि ढाँढस बँधाना एक कला है?"
"जब कोई रोता है, तो आप उसका ढाँढस कैसे बँधाते हैं?"
"क्या शब्दों से ढाँढस बँधाना काफी होता है?"
일기 주제
उस दिन के बारे में लिखें जब किसी ने आपका ढाँढस बँधाया और आपको कैसा महसूस हुआ।
क्या आप मानते हैं कि 'ढाँढस बँधाना' आज की भागदौड़ भरी जिंदगी में कम होता जा रहा है?
एक कहानी लिखें जिसमें एक अजनबी ने दूसरे का ढाँढस बँधाया।
ढाँढस बँधाने और केवल सलाह देने में क्या अंतर है? अपने विचार लिखें।
यदि आपको किसी दुखी मित्र का ढाँढस बँधाना हो, तो आप किन शब्दों का प्रयोग करेंगे?
자주 묻는 질문
10 질문While people might understand you, it is grammatically less idiomatic than 'dhāndhas bandhānā'. Always prefer 'bandhānā'.
It is a masculine noun. This is why we say 'bandhāyā' and not 'bandhāī'.
Avoid using it for trivial things like losing a pen. It sounds too heavy for minor issues.
Yes, especially in families or among close friends during difficult times.
It means 'to cause to be tied' or 'to bind'. Metaphorically, you are binding someone's courage.
Usually, it's something someone does for another. For oneself, you'd say 'मैंने खुद को संभाला' (I composed myself).
It is neutral to formal. It's perfect for literature and respectful speech.
No, it's an abstract noun and stays in the singular form.
Yes, 'usko dhāndhas bandhāyā' is common in spoken Hindi, but 'uska dhāndhas' is more literary.
It comes from Sanskrit roots related to holding, stability, and courage.
셀프 테스트 187 질문
Write a simple sentence: 'The friend reassured me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Mother is reassuring the child.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'dhāndhas bandhānā' in a sentence about a lost game.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'chāhiye' (should) and this phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a scene using 'dhāndhas bandhāte hue'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'Dhāndhas' and 'Sāntvanā' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will reassure you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Neighbors came to reassure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'jhūthā dhāndhas' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a social duty to reassure the victims.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about 'dhāndhas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Father reassured son.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Why are you reassuring him?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor reassured the family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'dhāndhas bandhānā' as a noun phrase in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze a leader's role using this phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They reassured me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He tried to reassure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need someone to reassure me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a business failure context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'ढाँढस' (dhāndhas).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mera dhāndhas bandhāo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Usne mera dhāndhas bandhāyā'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'Dhāndhas bandhānā' in your own words.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about comforting a friend.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate: Is words enough to 'dhāndhas bandhānā'?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the cultural importance of this phrase in India.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mother reassured me' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'bandhānā' correctly with aspiration.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't give false reassurance' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'dhāndhas bandhāte hue' in a sentence.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a tragic event and how you reassured someone.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am here' as a form of dhāndhas.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Who reassured you?' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should reassure the poor.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between dhāndhas and tasallī.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a book where characters reassure each other.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for comforting me.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She was crying, so I reassured her.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe how a teacher reassures a student.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for the word 'dhāndhas' in a clip.
Identify the verb used with dhāndhas in the audio.
Listen to a story and say who comforted whom.
Identify the tone of the speaker (sincere or false).
Listen to a news report about a tragedy.
Does the speaker sound sad or happy?
Is the word 'bandhāyā' used?
What happened before the dhāndhas was given?
Listen for the postposition 'ne'.
Identify the formal synonyms used in the audio.
Listen for 'माँ' and 'ढाँढस'.
Is it a male or female voice comforting?
How many times was the phrase repeated?
Was there a mention of 'jhūthā' dhāndhas?
Summarize the emotional context of the audio.
/ 187 correct
Perfect score!
Summary
ढाँढस बँधाना goes beyond simple consolation; it is an active effort to help someone regain their fortitude. Example: 'मुसीबत में उसने मेरा ढाँढस बँधाया' (He reassured me in trouble).
- Dhāndhas bandhānā is a key Hindi phrase for providing deep emotional support and reassurance.
- It literally means 'to bind courage', suggesting a restoration of inner strength.
- Commonly used in contexts of grief, failure, or major life crises.
- It is a transitive compound verb often used with the 'ne' postposition.
Verb Agreement
Remember that 'bandhāyā' agrees with the masculine noun 'dhāndhas' in the past tense when using 'ne'.
Social Duty
In India, 'dhāndhas bandhānā' is seen as a way to maintain social harmony and support networks.
Literary Use
Look for this word in Premchand's short stories to see how it's used to describe rural empathy.
Tone
Speak this phrase with a gentle, slow pace to convey sincerity.
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
आभार
B1감사 또는 고마움. '당신에게 감사를 표합니다'는 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'입니다.
आभारी
A2고마워하는, 감사하는. 공식적인 상황에서 깊은 감사를 표할 때 사용됩니다.
आभारी होना
A2감사하다; 받은 것에 대해 고마움을 느끼거나 표현하는 것.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1직감하다, 어렴풋이 느끼다. 예: '위험을 직감했다.'
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1충격, 외상. '그 소식은 큰 충격(aaghat)이었다.' / '경제에 대한 타격(aaghat).'
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1심각한 충격을 받거나 트라우마를 겪는 것.