दुर्भाग्य से
दुर्भाग्य से 30초 만에
- Durbhagya se means 'unfortunately' and is used to introduce bad news or regrettable situations in Hindi.
- It is a formal phrase composed of 'Durbhagya' (misfortune) and the postposition 'se' (by/with).
- Commonly placed at the beginning of a sentence, it signals a negative tone or outcome to the listener.
- It is widely used in news, formal writing, and polite conversation to express disappointment or regret.
The Hindi phrase दुर्भाग्य से (durbhāgya sē) is a powerful adverbial construction used to express regret, disappointment, or the occurrence of an unfavorable event. It is the direct equivalent of the English word 'unfortunately' or the phrase 'by ill luck.' Understanding this word requires looking at its morphological roots: 'Dur' (दुर्) is a prefix meaning 'bad' or 'difficult,' and 'Bhagya' (भाग्य) means 'luck' or 'destiny.' The postposition 'Se' (से) transforms the noun into an adverbial phrase.
- Grammatical Function
- It functions as a sentence adverb, often setting the tone for the entire clause that follows. It signals to the listener that the information coming next is negative or undesirable.
- Register and Tone
- While it is commonly used in formal writing, news reporting, and literature, it is also frequently heard in polite conversation when someone wants to soften the blow of bad news.
"दुर्भाग्य से, हम आपकी सहायता नहीं कर सकते।" (Unfortunately, we cannot help you.)
People use this word when they want to sound sophisticated or formal. In very casual Hindi, one might use 'Afsos' (अफ़सोस) or 'Badkismati se' (बदकिस्मती से), but 'Durbhagya se' remains the gold standard for professional and literary contexts. It is frequently seen in newspaper headlines describing accidents or economic downturns. For a learner, mastering this word is a significant step toward reaching an intermediate (A2/B1) level of fluency, as it allows for the expression of complex emotions and logical transitions in storytelling.
Using दुर्भाग्य से correctly involves understanding sentence structure and emphasis. Unlike English, where 'unfortunately' can sometimes float in the middle of a sentence, in Hindi, it most naturally appears at the very beginning of the sentence to establish context immediately.
- Sentence Initial Position
- This is the most common usage. It prepares the listener for the negative news. Example: "दुर्भाग्य से, बारिश हो गई।" (Unfortunately, it rained.)
- Middle Position for Emphasis
- Occasionally, it follows the subject to emphasize that the misfortune specifically affects that person. Example: "वह दुर्भाग्य से हार गया।" (He, unfortunately, lost.)
"दुर्भाग्य से ट्रेन छूट गई।" (Unfortunately, the train was missed.)
When writing, it is common to follow the phrase with a comma, just as in English. However, in spoken Hindi, a slight pause after the phrase serves the same purpose. It is also important to note that 'Durbhagya' is a masculine noun, but as part of this adverbial phrase with 'se', it does not change its form regardless of the gender of the subject or the verb. This makes it relatively easy for learners to plug into sentences without worrying about complex agreement rules.
You will encounter दुर्भाग्य से in a variety of real-world scenarios in India. It is a staple of formal communication and media. Here are the primary places you will hear it:
- Television News and Journalism
- News anchors use it constantly when reporting on natural disasters, political losses, or tragic incidents. It provides a professional distance while acknowledging the gravity of the situation.
- Official Correspondence
- In emails from HR, banks, or government offices, this phrase is used to deliver rejections or notifications of delays. "दुर्भाग्य से, आपका आवेदन स्वीकार नहीं किया गया है।" (Unfortunately, your application has not been accepted.)
"दुर्भाग्य से फिल्म फ्लॉप हो गई।" (Unfortunately, the movie flopped.)
In Bollywood movies, specifically in dramas, characters use this phrase during climactic scenes to lament their fate. It adds a touch of 'shuddh' (pure) Hindi flavor to the dialogue. While younger generations might use English 'unfortunately' even while speaking Hindi, 'Durbhagya se' remains the preferred choice for anyone wishing to demonstrate a strong command of the language or when speaking in a formal setting like a wedding speech or a business meeting.
Learners often struggle with the nuances of दुर्भाग्य से. Here are the most frequent errors to avoid:
- Confusing Noun and Adverb
- Using just 'Durbhagya' (Misfortune) when you mean 'Unfortunately'. You must include the 'Se' to make it an adverb. Saying "Durbhagya, main nahi aa sakta" is grammatically incomplete; it must be "Durbhagya se..."
- Overusing it in Casual Settings
- Using 'Durbhagya se' when you just missed a bus might sound overly dramatic to native speakers. For minor inconveniences, 'Afsos' or 'Galti se' might be more appropriate.
Incorrect: "यह दुर्भाग्य से है।" (This is unfortunately.)
Correct: "यह दुर्भाग्यपूर्ण है।" (This is unfortunate.)
Another common mistake is confusing 'Durbhagya se' with 'Durbhagyavash' (दुर्भाग्यवश). While both mean 'unfortunately,' 'Durbhagyavash' is even more formal and is almost exclusively used in high-level literature or formal speeches. Stick to 'Durbhagya se' for 90% of your needs.
Hindi offers several ways to express misfortune or regret. Choosing the right one depends on the context and the level of formality you wish to convey.
- Badkismati se (बदकिस्मती से)
- The most common synonym. It is of Persian/Urdu origin and is used interchangeably with 'Durbhagya se' in most conversational contexts.
- Afsos (अफ़सोस)
- Meaning 'regret.' Often used as 'Afsos hai ki...' (It is a matter of regret that...). This is more emotional than 'Durbhagya se.'
- Durbhagyavash (दुर्भाग्यवश)
- The hyper-formal version. Use this in formal essays or when giving a prepared speech.
"सौभाग्य से, सब ठीक हो गया।" (Fortunately, everything turned out fine.)
When comparing 'Durbhagya se' with its antonym 'Saubhagya se' (Fortunately), you can see the beauty of the Sanskrit prefix system. 'Su' (Good) vs 'Dur' (Bad). Mastering these pairs is a great way to double your vocabulary efficiently.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'Bhagya' is related to 'Bhagwan' (God), implying that luck is something distributed by the divine. Thus, 'Durbhagya' literally means a 'bad portion' given by the divine.
발음 가이드
- Pronouncing 'dur' like 'door'. It should be a short 'u' sound.
- Missing the aspiration in 'bh'.
- Pronouncing 'gya' as 'gee-ya'. It is a single sound in Hindi.
- Merging 'se' with the previous word.
- Using a retroflex 'd' instead of dental 'd'.
난이도
Easy to recognize once the roots are known.
Requires correct spelling of the conjunct 'gya'.
Aspiration in 'bh' and the 'gya' sound take practice.
Distinctive sound makes it easy to spot in speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adverbial Postpositions
Adding 'se' to nouns like 'dhairya' (patience) makes 'dhairya se' (patiently).
Sanskrit Prefixes
'Dur-' (bad) vs 'Su-' (good). Durbhagya vs Saubhagya.
Sentence Adverbs
'Durbhagya se' modifies the entire sentence, not just one word.
Conjunct Consonants
The 'gya' in bhagya is a combination of 'j' and 'nya' sounds in Sanskrit, but pronounced 'gya' in Hindi.
Comma Usage
In formal writing, a comma follows 'Durbhagya se' at the start of a sentence.
수준별 예문
दुर्भाग्य से, मैं नहीं आ सकता।
Unfortunately, I cannot come.
Used at the start of the sentence.
दुर्भाग्य से, दुकान बंद है।
Unfortunately, the shop is closed.
Describes an external situation.
दुर्भाग्य से, बारिश हो रही है।
Unfortunately, it is raining.
Used for weather events.
दुर्भाग्य से, मेरे पास पेन नहीं है।
Unfortunately, I don't have a pen.
Expressing lack of something.
दुर्भाग्य से, वह बीमार है।
Unfortunately, he is sick.
Reporting health status.
दुर्भाग्य से, बस चली गई।
Unfortunately, the bus left.
Common daily misfortune.
दुर्भाग्य से, खाना खत्म हो गया।
Unfortunately, the food is finished.
Simple state of being.
दुर्भाग्य से, मुझे नहीं पता।
Unfortunately, I don't know.
Polite way to say 'I don't know'.
दुर्भाग्य से, मेरी ट्रेन छूट गई।
Unfortunately, I missed my train.
Compound verb 'chhoot gayi' used.
दुर्भाग्य से, आज छुट्टी नहीं है।
Unfortunately, there is no holiday today.
Negating a positive expectation.
दुर्भाग्य से, वह चाबी भूल गया।
Unfortunately, he forgot the key.
Past tense usage.
दुर्भाग्य से, फोन की बैटरी खत्म हो गई।
Unfortunately, the phone battery died.
Modern context.
दुर्भाग्य से, रास्ता बहुत लंबा है।
Unfortunately, the path is very long.
Describing a difficult condition.
दुर्भाग्य से, हमें टिकट नहीं मिले।
Unfortunately, we didn't get tickets.
Plural subject usage.
दुर्भाग्य से, कल बहुत ठंड थी।
Unfortunately, it was very cold yesterday.
Past tense with weather.
दुर्भाग्य से, वह गिर गया।
Unfortunately, he fell down.
Sudden negative event.
दुर्भाग्य से, मैच बारिश के कारण रद्द हो गया।
Unfortunately, the match was cancelled due to rain.
Using 'ke kaaran' (due to).
दुर्भाग्य से, मैं समय पर नहीं पहुँच पाया।
Unfortunately, I couldn't reach on time.
Using 'paaya' for ability/success.
दुर्भाग्य से, उसकी तबीयत और खराब हो गई।
Unfortunately, his health worsened further.
Comparative 'aur kharab'.
दुर्भाग्य से, इंटरनेट काम नहीं कर रहा है।
Unfortunately, the internet is not working.
Continuous tense.
दुर्भाग्य से, वे हमारी शर्तों से सहमत नहीं हैं।
Unfortunately, they do not agree with our terms.
Formal disagreement.
दुर्भाग्य से, इस साल फसल अच्छी नहीं हुई।
Unfortunately, the harvest wasn't good this year.
Economic/Agricultural context.
दुर्भाग्य से, वह अपनी नौकरी खो बैठा।
Unfortunately, he lost his job.
Using 'kho baitha' for regretful action.
दुर्भाग्य से, योजना सफल नहीं रही।
Unfortunately, the plan was not successful.
Formal outcome.
दुर्भाग्य से, तकनीकी खराबी के कारण उड़ान में देरी हुई।
Unfortunately, the flight was delayed due to a technical glitch.
Highly formal vocabulary 'takneeki kharaabi'.
दुर्भाग्य से, वह अपनी पूरी क्षमता का उपयोग नहीं कर पाया।
Unfortunately, he could not utilize his full potential.
Abstract concept 'kshamta'.
दुर्भाग्य से, समाज में अभी भी भेदभाव मौजूद है।
Unfortunately, discrimination still exists in society.
Social commentary.
दुर्भाग्य से, सरकार ने इस मुद्दे पर ध्यान नहीं दिया।
Unfortunately, the government did not pay attention to this issue.
Political context.
दुर्भाग्य से, आग ने पूरी इमारत को नष्ट कर दिया।
Unfortunately, the fire destroyed the entire building.
Strong verb 'nasht karna'.
दुर्भाग्य से, यह दवा हर किसी के लिए प्रभावी नहीं है।
Unfortunately, this medicine is not effective for everyone.
Scientific/Medical context.
दुर्भाग्य से, उनके बीच गलतफहमी पैदा हो गई।
Unfortunately, a misunderstanding arose between them.
Interpersonal conflict.
दुर्भाग्य से, हम इस अवसर का लाभ नहीं उठा सके।
Unfortunately, we could not take advantage of this opportunity.
Business idiom 'laabh uthana'.
दुर्भाग्य से, मानवीय लालच ने पर्यावरण को अपूरणीय क्षति पहुँचाई है।
Unfortunately, human greed has caused irreparable damage to the environment.
Complex vocabulary 'apooraniya kshati'.
दुर्भाग्य से, उसकी प्रतिभा को वह पहचान नहीं मिली जिसका वह हकदार था।
Unfortunately, his talent did not receive the recognition it deserved.
Relative clause 'jiska vah hakdar tha'.
दुर्भाग्य से, शांति वार्ता बिना किसी ठोस नतीजे के समाप्त हो गई।
Unfortunately, the peace talks ended without any concrete result.
Diplomatic terminology.
दुर्भाग्य से, इतिहास अक्सर खुद को दोहराता है।
Unfortunately, history often repeats itself.
Philosophical statement.
दुर्भाग्य से, आधुनिकता की दौड़ में हम अपनी संस्कृति भूलते जा रहे हैं।
Unfortunately, in the race for modernity, we are forgetting our culture.
Cultural critique.
दुर्भाग्य से, भ्रष्टाचार की जड़ें बहुत गहरी हैं।
Unfortunately, the roots of corruption are very deep.
Metaphorical usage.
दुर्भाग्य से, वह अपनी भावनाओं को व्यक्त करने में असमर्थ रहा।
Unfortunately, he remained unable to express his emotions.
Psychological nuance.
दुर्भाग्य से, न्याय मिलने में बहुत विलंब हो गया।
Unfortunately, there was a great delay in getting justice.
Legal context.
दुर्भाग्य से, मानवता अपनी ही विनाशकारी प्रवृत्तियों का शिकार हो रही है।
Unfortunately, humanity is falling victim to its own destructive tendencies.
Existential tone.
दुर्भाग्य से, सत्य की आवाज़ अक्सर शोर में दब जाती है।
Unfortunately, the voice of truth is often drowned out by the noise.
Poetic/Metaphorical.
दुर्भाग्य से, यह नीति केवल कागजों तक ही सीमित रह गई।
Unfortunately, this policy remained limited only to paper.
Idiomatic 'kagazon tak seemit'.
दुर्भाग्य से, नियति के क्रूर प्रहार ने सब कुछ बदल दिया।
Unfortunately, the cruel blow of destiny changed everything.
Literary/Dramatic style.
दुर्भाग्य से, आर्थिक असमानता की खाई और चौड़ी होती जा रही है।
Unfortunately, the chasm of economic inequality is widening.
Socio-economic analysis.
दुर्भाग्य से, वैज्ञानिक चेतना के बावजूद अंधविश्वास कायम है।
Unfortunately, despite scientific consciousness, superstition persists.
Complex contrastive structure.
दुर्भाग्य से, वह अपनी विरासत को सहेजने में विफल रहा।
Unfortunately, he failed to preserve his legacy.
Abstract formal verb 'vifal'.
दुर्भाग्य से, शब्द अक्सर भावनाओं की गहराई को मापने में कम पड़ जाते हैं।
Unfortunately, words often fall short of measuring the depth of emotions.
Metalinguistic reflection.
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Used when delivering very difficult news formally.
दुर्भाग्य से कहना पड़ रहा है कि कंपनी बंद हो रही है।
— Used when a situation has reached a tragic end.
दुर्भाग्य से सब खत्म हो गया, अब कुछ नहीं बचा।
— Used when there are no other choices left.
दुर्भाग्य से हमारे पास कोई विकल्प नहीं है।
— A polite way to refuse based on time constraints.
दुर्भाग्य से मेरे पास अभी समय नहीं है।
— A euphemism used to announce someone's death.
दुर्भाग्य से, वह अब इस दुनिया में नहीं रहा।
— Polite way to say you forgot something.
दुर्भाग्य से मुझे उनका नाम याद नहीं।
— Blaming weather for a ruined plan.
दुर्भाग्य से बारिश ने पिकनिक का मज़ा बिगाड़ दिया।
자주 혼동되는 단어
This is an adjective ('unfortunate'). Use it as: 'यह एक दुर्भाग्यपूर्ण घटना है' (This is an unfortunate event).
Means 'by mistake'. Use this if the bad event happened because of a human error, not just 'bad luck'.
Means 'regret'. Use this to express your personal feeling rather than just stating a fact of bad luck.
관용어 및 표현
— Someone who is constantly unlucky.
वह तो दुर्भाग्य का मारा है, जहाँ जाता है काम बिगड़ जाता है।
Informal— For days/luck to change (antonym context).
दुर्भाग्य से उसके दिन फिर गए और वह गरीब हो गया।
Informal— Out of the frying pan into the fire.
दुर्भाग्य से वह एक मुसीबत से निकला और दूसरी में फँस गया।
Colloquial— To be hit by a mountain of sorrows.
दुर्भाग्य से उस पर दुखों का पहाड़ टूट पड़ा।
Literary— The turn of time/luck.
यह सब समय का फेर है कि दुर्भाग्य से उसे यह दिन देखना पड़ा।
Neutral— To slip out of hands (an opportunity).
दुर्भाग्य से वह मौका मेरे हाथ से निकल गया।
Neutral혼동하기 쉬운
Both relate to bad luck.
Durbhagya is a noun (misfortune); Durbhagya se is an adverb (unfortunately).
मेरा दुर्भाग्य (My misfortune) vs दुर्भाग्य से मैं हार गया (Unfortunately I lost).
Similar prefix 'Dur-'.
Durlabh means 'rare' or 'difficult to find', not 'unfortunate'.
यह एक दुर्लभ हीरा है (This is a rare diamond).
Similar prefix 'Dur-'.
Dur-vyavhar means 'misbehavior'.
उसने मेरे साथ दुर्व्यवहार किया (He misbehaved with me).
Similar prefix 'Dur-'.
Durghatna means 'accident'.
सड़क पर एक दुर्घटना हुई (An accident happened on the road).
Similar prefix 'Dur-'.
Durdasha means 'miserable condition'.
उसकी दुर्दशा देखकर मुझे दुख हुआ (I felt sad seeing his miserable condition).
문장 패턴
दुर्भाग्य से, [Subject] [Verb].
दुर्भाग्य से, मैं बीमार हूँ।
दुर्भाग्य से, [Noun] [Negative Verb].
दुर्भाग्य से, खाना नहीं मिला।
लेकिन दुर्भाग्य से, [Clause].
मैंने कोशिश की, लेकिन दुर्भाग्य से मैं हार गया।
दुर्भाग्य से [Noun] के कारण [Problem].
दुर्भाग्य से बारिश के कारण मैच रुक गया।
दुर्भाग्य से, यह सर्वविदित है कि [Fact].
दुर्भाग्य से, यह सर्वविदित है कि गरीबी बढ़ रही है।
[Subject], जो कि दुर्भाग्य से [Condition] है...
वह व्यक्ति, जो कि दुर्भाग्य से अंधा है, बहुत अच्छा गाता है।
दुर्भाग्य से, नियति ने [Outcome] का फैसला किया था।
दुर्भाग्य से, नियति ने हमारे अलगाव का फैसला किया था।
यद्यपि हम तैयार थे, दुर्भाग्य से [Complex Outcome].
यद्यपि हम तैयार थे, दुर्भाग्य से संसाधनों की कमी आड़े आ गई।
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in media and formal speech; Moderate in casual conversation.
-
Durbhagya main nahi aa sakta.
→
Durbhagya se main nahi aa sakta.
You must include the postposition 'se' to make it an adverb.
-
Yah durbhagya se hai.
→
Yah durbhagya ki baat hai.
'Durbhagya se' cannot be used as a predicate adjective. Use 'Durbhagya ki baat' (a matter of misfortune).
-
Durbhagya se ladki gayi.
→
Durbhagya se ladki gayi.
Some learners try to change 'se' to 'si' for females. This is wrong; adverbs don't change.
-
Using it for 'by mistake'.
→
Galti se.
If you spilled water, it's 'galti se' (by mistake), not 'durbhagya se' (unfortunately/by bad luck).
-
Spelling it as 'Durbagya'.
→
Durbhagya (दुर्भाग्य).
The aspiration 'h' in 'bh' is crucial for correct spelling and pronunciation.
팁
Start your sentence
Always try to put 'Durbhagya se' at the very beginning of your sentence to sound more like a native speaker.
Aspirate the 'Bh'
Ensure you breathe out when saying the 'bh' in bhagya. If you say 'bagya', it sounds like 'garden' (baag) in some contexts.
Learn the pair
Always learn 'Durbhagya se' and 'Saubhagya se' together. They are like 'Unfortunately' and 'Fortunately'.
Formal vs Informal
Use 'Durbhagya se' in the office and 'Badkismati se' with friends to sound more natural.
Spelling check
The 'gya' sound is written as ज्ञ in Sanskrit but often as ग्य in Hindi for this specific word. Stick to ग्य for 'Bhagya'.
No agreement needed
Don't worry about changing the ending to -aa, -ee, or -e. It is always 'se'.
Softening news
Use this phrase to deliver bad news gently. It acts as a buffer.
TV News
Watch Hindi news for 10 minutes; you are almost guaranteed to hear this word used for an accident or a loss.
Dur = Bad
Just remember 'Dur' is a negative prefix in Hindi (like in Durghatna or Durgandh).
Fate connection
Remember that using this word connects you to the deep Indian concept of destiny (Bhagya).
암기하기
기억법
Think of 'Dur' as 'Dirty' and 'Bhagya' as 'Bag of Luck'. 'Durbhagya' is a 'Dirty Bag of Luck'—which is unfortunate!
시각적 연상
Imagine a person standing under a single rain cloud while everyone else has sun. That person is experiencing 'Durbhagya se' rain.
Word Web
챌린지
Try to use 'Durbhagya se' in three different sentences today: one about the weather, one about a missed opportunity, and one about a forgotten item.
어원
Derived from Sanskrit. 'Dur' (दुस्/दुर्) is a prefix indicating bad, difficult, or evil. 'Bhagya' (भाग्य) comes from the root 'bhaj' (to divide/allot), meaning that which is allotted to one—hence, destiny.
원래 의미: A bad allotment or evil destiny.
Indo-Aryan / Indo-European.문화적 맥락
Be careful when using it for very serious personal tragedies; sometimes just 'Afsos' (I am sorry/regret) feels more personal and less like a news report.
Equivalent to 'unfortunately' or 'unluckily'. Used similarly to set expectations for bad news.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Travel
- दुर्भाग्य से ट्रेन लेट है
- दुर्भाग्य से टिकट नहीं है
- दुर्भाग्य से रास्ता बंद है
- दुर्भाग्य से फ्लाइट कैंसिल है
Work
- दुर्भाग्य से मैं मीटिंग में नहीं हूँ
- दुर्भाग्य से काम पूरा नहीं हुआ
- दुर्भाग्य से फाइल नहीं मिल रही
- दुर्भाग्य से सर्वर डाउन है
Social
- दुर्भाग्य से मैं नहीं आ सकता
- दुर्भाग्य से वह बीमार है
- दुर्भाग्य से मुझे याद नहीं रहा
- दुर्भाग्य से पार्टी रद्द हो गई
Sports
- दुर्भाग्य से वह आउट हो गया
- दुर्भाग्य से हम मैच हार गए
- दुर्भाग्य से खिलाड़ी चोटिल है
- दुर्भाग्य से बारिश शुरू हो गई
News
- दुर्भाग्य से कई लोग घायल हुए
- दुर्भाग्य से भारी नुकसान हुआ
- दुर्भाग्य से कोई जीवित नहीं बचा
- दुर्भाग्य से स्थिति गंभीर है
대화 시작하기
"दुर्भाग्य से, आज मौसम बहुत खराब है, है ना?"
"क्या आपको भी लगता है कि दुर्भाग्य से हम समय पर नहीं पहुँचेंगे?"
"दुर्भाग्य से, वह रेस्टोरेंट आज बंद है, कहीं और चलें?"
"दुर्भाग्य से, मुझे आज जल्दी जाना होगा।"
"दुर्भाग्य से, मैंने अपना फोन घर पर छोड़ दिया।"
일기 주제
लिखिए कि दुर्भाग्य से आपका कौन सा काम आज पूरा नहीं हो पाया।
क्या कभी दुर्भाग्य से आपको कोई अच्छी चीज़ मिली? (A twist of fate story)
दुर्भाग्य से हुई किसी ऐसी घटना के बारे में लिखें जिसने आपको कुछ सिखाया।
अगर दुर्भाग्य से आप किसी द्वीप पर फँस जाएँ, तो आप क्या करेंगे?
दुर्भाग्य से भारत का कौन सा सामाजिक मुद्दा आपको सबसे ज़्यादा परेशान करता है?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but it might sound a bit formal. For small things, 'Galti se' (by mistake) or just 'Oh no' equivalents are more common.
Yes, they are synonyms. 'Durbhagya se' is Sanskrit-based, while 'Badkismati se' is Persian-based. 'Durbhagya se' is slightly more formal.
In writing, place it immediately after 'se' if the phrase starts the sentence: 'दुर्भाग्य से, ...'.
No, 'Durbhagya se' is an adverbial phrase and remains constant for all genders and numbers.
No, it is actually quite polite and professional. It shows you are expressing regret.
The opposite is 'Saubhagya se' (सौभाग्य से).
It is rare and sounds unnatural. It is best at the beginning or before the verb.
In very formal essays or literature, 'Durbhagyavash' is preferred. For emails and standard writing, 'Durbhagya se' is perfect.
The root is 'Bhaj', which means to divide or allot. Bhagya is your 'allotted' part of life.
Yes, it is often used to say 'Unfortunately, I can't...' as a polite refusal.
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence in Hindi: 'Unfortunately, I forgot the keys.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unfortunately, the match was cancelled.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'दुर्भाग्य से' in a sentence about the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal apology using 'दुर्भाग्य से'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unfortunately, humanity is facing a crisis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Unfortunately, I don't have time' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the word 'दुर्भाग्य' clearly, focusing on the 'bh' sound.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Durbhagya se, train chhoot gayi.' What happened?
Write a sentence about a missed flight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unfortunately, the restaurant is full.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about not knowing the answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unfortunately, it was too late to help.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Unfortunately, we lost the keys in the sand.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate and say: 'Unfortunately, the shop is closed.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unfortunately, I have a headache.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Durbhagya se, sab kuch nasht ho gaya.' What happened to everything?
Translate: 'Unfortunately, there is no milk left.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Unfortunately, the car broke down.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unfortunately, I can't find my passport.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a lost dog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unfortunately, the internet is down.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Unfortunately, I am late.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Unfortunately, it is not possible.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Durbhagya se, uski tabiyat kharab hai.' How is his health?
Translate: 'Unfortunately, we are out of stock.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Unfortunately, the bridge is broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unfortunately, he didn't listen to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Unfortunately, we have to leave now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unfortunately, the news is true.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Unfortunately, the computer is not working.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Unfortunately, they didn't come.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Durbhagya se, match radd ho gaya.' What happened to the match?
Translate: 'Unfortunately, I don't have enough money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Unfortunately, the light went out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unfortunately, the exam was very hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Unfortunately, he lost his wallet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unfortunately, we are closed on Sundays.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Unfortunately, it is raining today.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Unfortunately, I forgot my password.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Durbhagya se, plane late hai.' What is late?
Translate: 'Unfortunately, I have to go now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Unfortunately, he is not at home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unfortunately, the book is out of print.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Unfortunately, the window broke.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unfortunately, the dog is sick.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Unfortunately, I don't like it.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Unfortunately, he forgot.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Durbhagya se, hum har gaye.' Did we win or lose?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use <span class='font-bold'>दुर्भाग्य से</span> (durbhāgya sē) when you want to say 'unfortunately' in a formal or polite context. Example: "दुर्भाग्य से, मैं व्यस्त हूँ" (Unfortunately, I am busy).
- Durbhagya se means 'unfortunately' and is used to introduce bad news or regrettable situations in Hindi.
- It is a formal phrase composed of 'Durbhagya' (misfortune) and the postposition 'se' (by/with).
- Commonly placed at the beginning of a sentence, it signals a negative tone or outcome to the listener.
- It is widely used in news, formal writing, and polite conversation to express disappointment or regret.
Start your sentence
Always try to put 'Durbhagya se' at the very beginning of your sentence to sound more like a native speaker.
Aspirate the 'Bh'
Ensure you breathe out when saying the 'bh' in bhagya. If you say 'bagya', it sounds like 'garden' (baag) in some contexts.
Learn the pair
Always learn 'Durbhagya se' and 'Saubhagya se' together. They are like 'Unfortunately' and 'Fortunately'.
Formal vs Informal
Use 'Durbhagya se' in the office and 'Badkismati se' with friends to sound more natural.
예시
दुर्भाग्य से, हम मीटिंग में शामिल नहीं हो पाए।
관련 콘텐츠
business 관련 단어
आभासी
B2가상의. 물리적으로 존재하지 않지만 컴퓨터 소프트웨어에 의해 나타나는 것.
आईटी
B2IT(정보 기술); 데이터를 저장, 검색, 처리하기 위한 컴퓨터의 사용.
आक्रामक रूप से
B2공격적으로. 그 회사는 시장에서 공격적으로 확장하고 있다.
आखिरकार
B2마침내, 오랜 기다림이나 노력 끝에.
आपूर्ति-आधारित
B2공급 기반의; 무언가의 공급에 의존하는.
आपूर्ति करना
B1수요를 충족시키기 위해 필수적인 상품, 서비스 또는 자원을 공급하거나 제공하는 것.
आपूर्ती करना
B1공급하다
आपूर्ति और मांग
B2The amount of a commodity, product, or service available and the desire of buyers.
आपूर्ति संबंधी
B2공급 관련; 무언가의 제공과 관련된. 예: '공급 관련 문제'.
आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन
B2공급망 관리는 제품의 흐름을 효율적으로 조절하는 것입니다.