A1 verb 3분 분량

mengerti

When you're just starting out in Indonesian, 'mengerti' is a super important word to know. It's how you say you 'understand' something.

You'll hear it a lot in everyday conversations, and it's really useful for letting people know if you're following along or not. It's a basic verb that will help you communicate clearly right from the beginning.

When you're learning Indonesian, you'll often hear mengerti. It's a key verb for communicating comprehension. Think of it as meaning 'to understand' or 'to get it'.

For example, if someone asks "Apakah kamu mengerti?" (Do you understand?), you can respond with "Ya, saya mengerti" (Yes, I understand) or "Tidak, saya tidak mengerti" (No, I don't understand).

It's a versatile word and very useful in everyday conversations.

When you're trying to say that you understand something in Indonesian, the most common verb to use is 'mengerti'. It's a straightforward word that directly translates to 'to understand'.

You can use 'mengerti' in various contexts, whether you're talking about understanding a concept, a language, or even someone's feelings. It's a versatile verb that will be very useful in your daily conversations.

For example, if someone asks you, 'Apakah kamu mengerti?' (Do you understand?), you can simply reply, 'Ya, saya mengerti' (Yes, I understand).

§ Understanding 'Mengerti'

The Indonesian word for 'to understand' is mengerti. It's a fundamental verb you'll use constantly in daily conversation. If you want to confirm if someone understands you, or if you understand something they've explained, mengerti is the word you need.

Indonesian Word
mengerti
English Definition
To understand
CEFR Level
A1

§ How to Use 'Mengerti' in Sentences

Here are some common ways you'll hear and use mengerti.

Saya tidak mengerti.

Translation hint: I do not understand.

Apakah kamu mengerti?

Translation hint: Do you understand?

Dia mengerti bahasa Indonesia.

Translation hint: He/She understands Indonesian.

Saya mengerti maksudmu.

Translation hint: I understand what you mean.

§ Common Phrases with 'Mengerti'

  • Tidak mengerti: Don't understand
  • Sudah mengerti: Already understood (or 'I get it now')
  • Belum mengerti: Not yet understood

§ Similar Words: 'Paham' and 'Faham'

You might also encounter the words paham and faham. These also mean 'to understand' and are largely interchangeable with mengerti in many contexts. However, there are subtle differences in usage and formality.

Mengerti is generally the most common and versatile word for 'to understand'. It's suitable for almost any situation, from casual chats to more formal discussions.

Paham is also very common. It often implies a deeper, more conceptual understanding. Think of it as 'to grasp' or 'to comprehend'. If you understand the 'why' behind something, paham might be a slightly better fit, though mengerti is still perfectly acceptable.

Saya paham konsepnya.

Translation hint: I understand (grasp) the concept.

Apakah Anda paham instruksi ini?

Translation hint: Do you understand (comprehend) these instructions? (Slightly more formal than 'mengerti')

Faham is an older, more classical spelling of paham. While still understood, it's less commonly used in modern written or spoken Indonesian, especially in casual contexts. You might see it in older texts or more formal, academic writing. For everyday use, stick with paham or mengerti.

§ When to Use Which Word

When in doubt, use mengerti. It's the safest and most widely understood option.

  • Use mengerti for general understanding of information, instructions, or language.
  • Use paham when you want to emphasize a deeper, more conceptual grasp of something, or in slightly more formal contexts. It's also great for quick confirmations.
  • Avoid faham in modern conversation and writing unless you have a specific reason to use the older spelling.

Practicing with these words will help you naturally distinguish their nuances. Don't worry too much about perfection early on; most Indonesians will understand you regardless of which you choose between mengerti and paham.

How Formal Is It?

격식체

"Apakah Anda memahami instruksi saya? (Do you understand my instructions?)"

중립

"Saya mengerti apa yang Anda katakan. (I understand what you are saying.)"

비격식체

"Dia nggak ngeh sama yang saya omongin. (He doesn't get what I'm saying.)"

Child friendly

"Adik sudah paham ceritanya? (Little sibling already understands the story?)"

속어

"Lo mudeng kan maksud gue? (You get what I mean, right?)"

알아야 할 문법

The prefix 'me-' indicates an active verb. When combined with 'ngerti' (from 'erti'), it becomes 'mengerti'.

Saya mengerti pelajaran ini. (I understand this lesson.)

'Mengerti' can be followed directly by a noun or a noun phrase.

Dia mengerti situasinya. (He understands the situation.)

It can also be followed by a clause introduced by 'bahwa' (that), though 'bahwa' is often omitted in informal speech.

Kami mengerti bahwa kamu sibuk. (We understand that you are busy.) / Kami mengerti kamu sibuk. (We understand you are busy.)

To form a question with 'mengerti', simply add a question word or adjust intonation. 'Apakah' can be used for yes/no questions.

Apakah kamu mengerti? (Do you understand?) / Kamu mengerti? (You understand?)

'Mengerti' can be used with adverbs of degree like 'sedikit' (a little) or 'banyak' (a lot) to express the extent of understanding.

Saya mengerti sedikit bahasa Indonesia. (I understand a little Indonesian.)

수준별 예문

1

Saya tidak mengerti.

I don't understand.

2

Apakah kamu mengerti?

Do you understand?

3

Dia mengerti bahasa Inggris.

He/She understands English.

4

Kami mengerti pelajaran itu.

We understand that lesson.

5

Mereka tidak mengerti pertanyaanmu.

They don't understand your question.

6

Saya mengerti sedikit bahasa Indonesia.

I understand a little Indonesian.

7

Tolong bicara pelan-pelan supaya saya mengerti.

Please speak slowly so I understand.

8

Kamu harus mengerti peraturannya.

You must understand the rules.

자주 쓰는 조합

mudah dimengerti easily understood
sulit dimengerti difficult to understand
kurang mengerti less understanding / don't quite understand
cukup mengerti understand enough
salah mengerti misunderstand
benar mengerti truly understand
membuat mengerti to make understand
berusaha mengerti try to understand
tidak mengerti do not understand
sangat mengerti very much understand

자주 쓰는 구문

Saya mengerti.

I understand.

Apakah kamu mengerti?

Do you understand?

Saya tidak mengerti.

I don't understand.

Dia mengerti bahasa Inggris.

He/She understands English.

Kami mengerti masalah itu.

We understand that problem.

Mereka tidak mengerti apa yang saya katakan.

They don't understand what I said.

Bisakah Anda membuat saya mengerti?

Can you make me understand?

Saya mulai mengerti sekarang.

I'm starting to understand now.

Dia berusaha mengerti perasaanku.

He/She tries to understand my feelings.

Saya harap Anda mengerti.

I hope you understand.

자주 혼동되는 단어

mengerti vs paham

Both mean 'to understand'. 'Paham' can sometimes imply a deeper understanding.

mengerti vs tahu

'Tahu' means 'to know' or 'to be aware of', broader than 'mengerti' (to comprehend).

mengerti vs memahami

The active form of 'paham', often implying a deeper level of understanding than 'mengerti'.

관용어 및 표현

"Tidak mengerti"

Don't understand

Saya tidak mengerti pertanyaan ini. (I don't understand this question.)

neutral

"Mengerti sedikit"

Understand a little

Saya mengerti sedikit bahasa Indonesia. (I understand a little Indonesian.)

neutral

"Mengerti sepenuhnya"

Fully understand

Dia mengerti sepenuhnya situasinya. (He fully understands the situation.)

neutral

"Bisa mengerti"

Can understand

Saya bisa mengerti perasaan Anda. (I can understand your feelings.)

neutral

"Kurang mengerti"

Don't quite understand / lack understanding

Saya kurang mengerti apa yang dia katakan. (I don't quite understand what he said.)

neutral

"Mengerti maksudnya"

Understand the intention/meaning

Apakah kamu mengerti maksud saya? (Do you understand my intention?)

neutral

"Membuat mengerti"

To make someone understand

Bisakah kamu membuat saya mengerti? (Can you make me understand?)

neutral

"Susah dimengerti"

Hard to understand

Penjelasan itu susah dimengerti. (That explanation is hard to understand.)

neutral

"Gampang dimengerti"

Easy to understand

Buku ini gampang dimengerti. (This book is easy to understand.)

neutral

"Cukup mengerti"

Understand enough

Saya cukup mengerti untuk memulai. (I understand enough to start.)

neutral

혼동하기 쉬운

mengerti vs tahu

'Tahu' can mean 'to know' or 'to understand'. It's often used interchangeably with 'mengerti' in casual conversation, which can be confusing for beginners.

'Mengerti' specifically means 'to understand' in terms of comprehending something, while 'tahu' is broader, meaning 'to know a fact' or 'to be aware of something'.

Saya tidak tahu jawabannya. (I don't know the answer.) Apakah kamu mengerti pelajaran ini? (Do you understand this lesson?)

mengerti vs paham

'Paham' is very similar to 'mengerti' and often used as a synonym. Both mean 'to understand'.

While largely interchangeable, 'paham' can sometimes imply a deeper or more thorough understanding, or a grasp of the concept behind something. 'Mengerti' is more general.

Saya paham maksud Anda. (I understand your intention.) Saya mengerti instruksinya. (I understand the instructions.)

mengerti vs menguasai

If you 'understand' something well, you might feel like you 'master' it. However, 'menguasai' goes beyond simple understanding.

'Menguasai' means 'to master' or 'to control'. It implies a high level of proficiency or command over a subject or skill, much more than just understanding it.

Dia menguasai tiga bahasa. (He masters three languages.) Saya mengerti bahasanya sedikit. (I understand the language a little.)

mengerti vs menyadari

When you 'understand' something, you might also 'realize' it. The two concepts can seem connected.

'Menyadari' means 'to realize' or 'to be aware of'. It refers to becoming conscious of a fact or situation, often suddenly, rather than the act of comprehending information.

Saya menyadari kesalahan saya. (I realize my mistake.) Saya mengerti alasannya sekarang. (I understand the reason now.)

mengerti vs memahami

'Memahami' is the active form of 'paham' and also means 'to understand'. It creates confusion because of its similarity to 'mengerti'.

Like 'paham', 'memahami' often suggests a deeper or more complete understanding, grasping the nuances of a subject. 'Mengerti' is a more general term for comprehension.

Dia sulit memahami konsep ini. (He has difficulty understanding this concept.) Saya mengerti apa yang Anda katakan. (I understand what you are saying.)

어휘 가족

명사

pengertian understanding, comprehension

사용법

Mengerti is a versatile verb meaning to understand. It's often used in everyday conversations.

  • Example: Saya mengerti. (I understand.)
  • Example: Apakah kamu mengerti? (Do you understand?)

자주 하는 실수

A common mistake is confusing 'mengerti' with 'paham'. While both mean 'to understand', 'paham' often implies a deeper comprehension or grasping of a concept. 'Mengerti' is more general.

  • Incorrect: Saya paham bahasa Indonesia. (Unless you're truly fluent and grasp all nuances)
  • Correct: Saya mengerti bahasa Indonesia sedikit. (I understand a little Indonesian.)

Basic use of mengerti

The most common way to use mengerti is to simply state you understand something. For example, 'Saya mengerti' means 'I understand'.

Asking if someone understands

To ask someone if they understand, you can say 'Apakah kamu mengerti?' which translates to 'Do you understand?'

Using mengerti with objects

You can use mengerti with a direct object. For example, 'Saya mengerti pelajaran ini' means 'I understand this lesson'.

Negative form of mengerti

To say you don't understand, use 'tidak' before mengerti. So, 'Saya tidak mengerti' means 'I don't understand'.

Mengerti in questions with 'apa'

When asking what someone understands, you can use 'apa'. 'Apa yang kamu mengerti?' means 'What do you understand?'

Mengerti for comprehending situations

Mengerti can also be used to express understanding of a situation or concept, not just words. 'Saya mengerti situasinya' means 'I understand the situation'.

Mengerti vs. Paham

While 'mengerti' and 'paham' both mean to understand, 'paham' often implies a deeper comprehension. For A1, 'mengerti' is perfectly fine.

Practice with simple sentences

Try forming simple sentences with mengerti like: 'Dia mengerti' (He/She understands), 'Kami mengerti' (We understand).

Listen for mengerti in conversations

Pay attention to how native speakers use mengerti in everyday conversations. This will help you get a feel for its natural usage.

Don't be afraid to say 'tidak mengerti'

It's okay to admit if you don't understand something. Saying 'Saya tidak mengerti' is a polite way to ask for clarification.

셀프 테스트 72 질문

fill blank A1

Saya tidak ___ apa yang kamu katakan. (I don't ___ what you are saying.)

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

The sentence expresses a lack of understanding, so 'mengerti' (understand) is the correct verb.

fill blank A1

Apakah kamu ___ bahasa Indonesia? (Do you ___ Indonesian?)

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

This question asks about the ability to understand a language, making 'mengerti' (understand) the right fit.

fill blank A1

Dia selalu ___ saya ketika saya menjelaskan. (He always ___ me when I explain.)

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

The sentence implies that 'he' grasps the explanation, so 'mengerti' (understand) is appropriate.

fill blank A1

Maaf, saya tidak ___ perintah itu. (Sorry, I don't ___ that command.)

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

To not be able to follow a command means not understanding it, hence 'mengerti' (understand).

fill blank A1

Bisakah kamu ulangi? Saya tidak ___ sepenuhnya. (Can you repeat? I don't ___ completely.)

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

Asking for repetition suggests a lack of complete understanding, making 'mengerti' (understand) the correct choice.

fill blank A1

Anak kecil itu tidak ___ pelajaran barunya. (The small child does not ___ his new lesson.)

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

Children often struggle to grasp new lessons, so 'mengerti' (understand) fits the context.

multiple choice A1

Saya tidak ___ apa yang kamu katakan.

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

The sentence means 'I don't understand what you are saying.' 'Mengerti' means 'to understand'.

multiple choice A1

Apakah kamu ___ bahasa Indonesia?

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

The question asks 'Do you understand Indonesian?'. 'Mengerti' is the correct verb for 'understand'.

multiple choice A1

Maaf, saya tidak ___.

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

This phrase means 'Sorry, I don't understand.'. 'Mengerti' is the appropriate word here.

true false A1

Jika kamu 'mengerti', itu berarti kamu paham.

정답! 아쉬워요. 정답:

'Mengerti' means to understand, and 'paham' also means to understand or comprehend. So, if you 'mengerti', you 'paham'.

true false A1

Saya tidak mengerti artinya saya paham.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'Saya tidak mengerti' means 'I don't understand', which is the opposite of 'saya paham' (I understand).

true false A1

Mengerti adalah kata kerja untuk 'to eat'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'Mengerti' means 'to understand'. The verb for 'to eat' is 'makan'.

listening A1

Listen for 'I understand'.

정답! 아쉬워요. 정답: Saya mengerti.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Listen for 'Do you understand?'.

정답! 아쉬워요. 정답: Apakah kamu mengerti?
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Listen for 'He/She does not understand'.

정답! 아쉬워요. 정답: Dia tidak mengerti.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

Mengerti?

Focus: Meng-er-tee

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

Saya mengerti sedikit.

Focus: Sa-ya meng-er-tee se-di-kit

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

Tolong bicara pelan-pelan supaya saya mengerti.

Focus: To-long bi-cha-ra pe-lan-pe-lan su-pa-ya sa-ya meng-er-tee

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Anda mengerti bahasa Indonesia?

This means 'Do you understand Indonesian?'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Saya tidak mengerti.

This means 'I don't understand.'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Dia mengerti sedikit.

This means 'He/She understands a little.'

multiple choice A2

Pilihlah kalimat yang benar secara tata bahasa:

정답! 아쉬워요. 정답: Saya mengerti bahasa Indonesia.

Kalimat deklaratif standar dalam bahasa Indonesia. Subjek-Predikat-Objek.

multiple choice A2

Jika seseorang berkata 'Saya tidak mengerti', apa artinya?

정답! 아쉬워요. 정답: Saya tidak paham.

'Tidak' adalah negasi untuk kata kerja, berarti 'tidak' melakukan tindakan itu.

multiple choice A2

Mana yang benar untuk bertanya 'Apakah kamu mengerti?'

정답! 아쉬워요. 정답: Apakah kamu mengerti?

'Apakah' digunakan untuk membuat pertanyaan ya/tidak yang formal dan sopan.

true false A2

Kata 'mengerti' bisa digunakan untuk menyatakan bahwa Anda memahami suatu pelajaran.

정답! 아쉬워요. 정답:

Ya, 'mengerti' sering digunakan dalam konteks akademik atau saat belajar.

true false A2

'Apakah kamu tidak mengerti?' adalah cara yang benar untuk bertanya apakah seseorang tidak paham.

정답! 아쉬워요. 정답:

Ini adalah struktur pertanyaan negatif yang valid dan umum dalam bahasa Indonesia.

true false A2

Jika Anda mengerti, Anda akan berkata 'Saya tidak mengerti'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Jika Anda mengerti, Anda akan berkata 'Saya mengerti', bukan 'Saya tidak mengerti'.

writing A2

Write a short sentence telling someone you understand them, using 'mengerti'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Saya mengerti kamu.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Write a question asking if someone understands, using 'mengerti'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Apakah Anda mengerti?

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Describe a simple situation where you didn't understand something, using 'tidak mengerti'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Maaf, saya tidak mengerti kata itu.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

Mengapa Andi bertanya kepada guru?

Read this passage:

Andi sedang belajar bahasa Inggris. Guru menjelaskan pelajaran, tetapi Andi masih tidak mengerti beberapa kosakata baru. Dia bertanya kepada guru, "Maaf, bisakah Anda ulangi? Saya tidak mengerti." Guru kemudian menjelaskan lagi dengan contoh yang lebih sederhana.

Mengapa Andi bertanya kepada guru?

정답! 아쉬워요. 정답: Karena dia tidak mengerti kosakata baru.

Andi bertanya kepada guru karena dia 'tidak mengerti beberapa kosakata baru'.

정답! 아쉬워요. 정답: Karena dia tidak mengerti kosakata baru.

Andi bertanya kepada guru karena dia 'tidak mengerti beberapa kosakata baru'.

reading A2

Apa yang Siti mengerti setelah Budi berbicara?

Read this passage:

Budi dan Siti berbicara tentang rencana liburan. Budi berkata, "Kita akan pergi ke Bali minggu depan." Siti menjawab, "Oh, saya mengerti. Jadi kita perlu menyiapkan baju renang." Mereka berdua senang.

Apa yang Siti mengerti setelah Budi berbicara?

정답! 아쉬워요. 정답: Mereka perlu menyiapkan baju renang.

Siti berkata, 'Oh, saya mengerti. Jadi kita perlu menyiapkan baju renang.'

정답! 아쉬워요. 정답: Mereka perlu menyiapkan baju renang.

Siti berkata, 'Oh, saya mengerti. Jadi kita perlu menyiapkan baju renang.'

reading A2

Apa yang pasien mengerti?

Read this passage:

Dokter menjelaskan resep obat kepada pasien. Pasien mendengarkan dengan seksama dan kemudian berkata, "Terima kasih, Dokter. Saya sudah mengerti bagaimana cara minum obat ini." Dokter tersenyum dan berharap pasien cepat sembuh.

Apa yang pasien mengerti?

정답! 아쉬워요. 정답: Bagaimana cara minum obat.

Pasien berkata, 'Saya sudah mengerti bagaimana cara minum obat ini.'

정답! 아쉬워요. 정답: Bagaimana cara minum obat.

Pasien berkata, 'Saya sudah mengerti bagaimana cara minum obat ini.'

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Apakah kamu mengerti saya?

This forms a basic question: 'Do you understand me?' 'Apakah' is used to start a yes/no question. 'Kamu' is 'you', 'mengerti' is 'understand', and 'saya' is 'me'.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Dia tidak mengerti bahasa Indonesia.

This translates to: 'He/She does not understand Indonesian.' 'Dia' is 'he/she', 'tidak' is 'not' (for verbs), 'mengerti' is 'understand', and 'bahasa Indonesia' is 'Indonesian language'.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Saya sedikit mengerti apa yang kamu bilang.

This means: 'I understand a little of what you said.' 'Saya' is 'I', 'sedikit' is 'a little', 'mengerti' is 'understand', 'apa yang' is 'what' (connecting to the next clause), 'kamu' is 'you', and 'bilang' is 'say/said'.

multiple choice B2

Pilihlah kalimat yang paling tepat menggunakan kata 'mengerti' dalam konteks percakapan sehari-hari.

정답! 아쉬워요. 정답: Saya mengerti perasaannya.

'Mengerti' lebih sering digunakan untuk memahami konsep, perasaan, atau situasi, bukan objek fisik seperti buku, meja, atau air. Pilihan 'Saya mengerti perasaannya' paling tepat karena menunjukkan pemahaman emosional.

multiple choice B2

Dalam situasi di mana seseorang menjelaskan topik yang kompleks, kalimat mana yang paling sesuai untuk menanyakan apakah mereka memahami?

정답! 아쉬워요. 정답: Apakah kamu mengerti penjelasanku?

Pertanyaan ini secara langsung menanyakan tentang pemahaman (mengerti) terhadap penjelasan yang telah diberikan. Pilihan lainnya tidak relevan dengan konteks pemahaman.

multiple choice B2

Ketika Anda merasa tidak mengerti sesuatu yang dikatakan orang lain, bagaimana cara paling sopan untuk mengungkapkannya?

정답! 아쉬워요. 정답: Saya tidak mengerti.

Pilihan 'Saya tidak mengerti' adalah cara yang paling langsung dan sopan untuk menyatakan kurangnya pemahaman. Pilihan lainnya tidak relevan atau kurang tepat dalam konteks ini.

true false B2

Kata 'mengerti' selalu bisa diganti dengan 'paham' dalam semua konteks kalimat.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Meskipun 'mengerti' dan 'paham' seringkali dapat digunakan secara bergantian, ada nuansa kecil. 'Paham' kadang bisa lebih kuat dalam arti pemahaman yang mendalam atau penguasaan. Misalnya, 'Dia paham betul masalah ini' mungkin terdengar lebih kuat daripada 'Dia mengerti betul masalah ini'. Jadi, tidak selalu bisa diganti dalam semua konteks.

true false B2

Jika seseorang mengatakan 'Saya tidak mengerti bahasa Inggris Anda', itu berarti dia tidak bisa berbahasa Inggris sama sekali.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Kalimat 'Saya tidak mengerti bahasa Inggris Anda' berarti orang tersebut tidak memahami apa yang Anda katakan dalam bahasa Inggris pada saat itu, bukan berarti dia tidak bisa berbahasa Inggris sama sekali. Mungkin karena aksen, kecepatan bicara, atau kosakata yang digunakan.

true false B2

Dalam kalimat 'Saya mengerti mengapa kamu marah', 'mengerti' digunakan untuk menyatakan pemahaman terhadap alasan atau penyebab.

정답! 아쉬워요. 정답:

Betul. Dalam kalimat ini, 'mengerti' merujuk pada pemahaman terhadap alasan di balik kemarahan seseorang, bukan pemahaman terhadap suatu objek atau fakta sederhana.

listening B2

The speaker is asking for a more detailed explanation.

정답! 아쉬워요. 정답: Bisakah Anda menjelaskan lebih detail agar saya bisa mengerti sepenuhnya?
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

The speaker is having trouble grasping the core issue.

정답! 아쉬워요. 정답: Meskipun sudah dijelaskan berulang kali, saya masih belum mengerti inti permasalahannya.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

The speaker understands the difficulty of a decision but emphasizes acceptance.

정답! 아쉬워요. 정답: Saya mengerti bahwa keputusan ini sulit, tapi kita harus menerimanya.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

Apakah Anda mengerti mengapa perubahan ini penting untuk kemajuan perusahaan?

Focus: mengerti, penting, kemajuan

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

Bisakah Anda menjelaskan kembali, saya kurang mengerti bagian itu?

Focus: menjelaskan kembali, kurang mengerti

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

Setelah membaca laporan itu, saya jadi lebih mengerti situasinya.

Focus: setelah membaca, lebih mengerti

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank C1

Meskipun dosen telah menjelaskan materi berkali-kali, saya masih belum sepenuhnya ___ konsep fisika kuantum itu.

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

Dalam konteks ini, 'mengerti' paling tepat untuk menyatakan pemahaman terhadap sebuah konsep atau materi pelajaran, meskipun 'memahami' juga bisa digunakan namun 'mengerti' lebih umum untuk level pemahaman pribadi.

fill blank C1

Setelah berjam-jam mencoba memecahkan teka-teki silang itu, akhirnya saya ___ maksud petunjuk yang diberikan.

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

'Mengerti' adalah pilihan terbaik di sini karena menunjukkan bahwa pembicara akhirnya memahami arti atau makna petunjuk.

fill blank C1

Dia seringkali berbicara dengan metafora yang kompleks, sehingga tidak semua orang bisa ___ apa yang ingin disampaikannya.

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

Untuk memahami maksud atau pesan yang disampaikan, 'mengerti' adalah kata yang paling sesuai.

fill blank C1

Saya tidak tahu mengapa dia marah, saya benar-benar tidak ___ apa yang telah saya lakukan salah.

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

Di sini, 'mengerti' digunakan untuk menunjukkan kurangnya pemahaman tentang alasan kemarahan seseorang atau kesalahan yang telah dilakukan.

fill blank C1

Untuk bisa bekerja sama dengan baik dalam tim, penting bagi setiap anggota untuk saling ___ posisi dan tanggung jawab masing-masing.

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

Dalam konteks kerjasama tim, 'mengerti' berarti memahami peran dan tanggung jawab anggota lain.

fill blank C1

Orang tua seringkali kesulitan untuk ___ pola pikir generasi muda yang sangat berbeda dengan zaman mereka.

정답! 아쉬워요. 정답: mengerti

'Mengerti' di sini berarti memahami cara berpikir atau pandangan hidup generasi muda.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Anda mungkin tidak mengerti situasi politik yang kompleks sepenuhnya.

This sentence structure (Subject + 'mungkin tidak' + Verb + Object + Adverb) is common in Indonesian for expressing doubt or possibility. 'Sepenuhnya' (fully) acts as an adverb modifying 'mengerti'.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Penting untuk mengerti semua implikasi dari keputusan strategis perusahaan.

Starting with 'Penting untuk...' (It is important to...) is a common way to express necessity. The phrase 'implikasi dari keputusan strategis perusahaan' (implications of the company's strategic decisions) functions as the object of 'mengerti'.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Nuansa budaya yang halus sangat sulit dimengerti bagi orang asing.

Here, 'dimengerti' (understood) is used in the passive voice, which is appropriate as 'nuansa budaya' (cultural nuances) is the object being understood. The phrase 'bagi orang asing' (for foreigners) specifies who finds it difficult.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Bagaimana Anda mengerti situasi rumit ini?

This sentence structure is common for asking how someone understands a complex situation, placing the 'how' (bagaimana) at the beginning for emphasis, followed by the subject, verb, and object.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Saya tidak mengerti implikasi penuh dari keputusan itu.

This sentence follows a standard negative sentence structure in Indonesian: Subject + 'tidak' (not) + Verb + Object. 'Implikasi penuh' (full implications) acts as the object of 'mengerti' (understand).

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Untuk sepenuhnya mengerti fenomena ini, kita perlu penelitian lebih lanjut.

The phrase 'Untuk sepenuhnya mengerti...' (To fully understand...) is a common way to introduce a condition or purpose. The second clause 'kita perlu penelitian lebih lanjut' (we need further research) states the consequence or requirement.

/ 72 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!