A2 Expression 중립

essere di casa

to be familiar

Knowing a place very well.

🌍

문화적 배경

In Italy, the 'bar' is a social hub. Being 'di casa' at your local bar means the barista knows your life story and your coffee preference. Hospitality is often more intense. Being 'di casa' might involve being forced to eat a full meal every time you visit. While still friendly, 'essere di casa' might take longer to achieve as social circles can be more private initially. The 'mammismo' culture means that friends of children are often 'di casa' and treated as extra sons/daughters by the mother.

💡

The Fridge Test

If you can open someone's fridge without asking, you are officially 'di casa'.

⚠️

Don't Overuse

Don't say you are 'di casa' after just one visit; it takes time to earn this title!

Knowing a place very well.

💡

The Fridge Test

If you can open someone's fridge without asking, you are officially 'di casa'.

⚠️

Don't Overuse

Don't say you are 'di casa' after just one visit; it takes time to earn this title!

💬

The 'Solito'

Being 'di casa' often means you can just say 'Il solito' (the usual) to the waiter.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct form of 'essere di casa'.

Mio fratello va in quella palestra ogni giorno, ormai lui ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: è di casa

The subject is 'mio fratello' (he), so we use the third person singular 'è'.

Which sentence correctly expresses that you are a regular at a cafe?

A) Sono a casa al bar. B) Sono di casa al bar. C) Faccio di casa al bar.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

The correct idiom uses the preposition 'di' and the verb 'essere'.

Match the phrase to the situation.

You want to tell your best friend they don't need to ask for permission to take water from your fridge.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sei di casa!

'Sei di casa' implies they have the freedom of the house.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: 'Conosci bene questo quartiere?' B: 'Sì, ci sono nato, qui ________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sono di casa

Being 'di casa' in a neighborhood means knowing it perfectly.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct form of 'essere di casa'. Fill Blank A2

Mio fratello va in quella palestra ogni giorno, ormai lui ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: è di casa

The subject is 'mio fratello' (he), so we use the third person singular 'è'.

Which sentence correctly expresses that you are a regular at a cafe? Choose A2

A) Sono a casa al bar. B) Sono di casa al bar. C) Faccio di casa al bar.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

The correct idiom uses the preposition 'di' and the verb 'essere'.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

You want to tell your best friend they don't need to ask for permission to take water from your fridge.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sei di casa!

'Sei di casa' implies they have the freedom of the house.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A2

A: 'Conosci bene questo quartiere?' B: 'Sì, ci sono nato, qui ________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sono di casa

Being 'di casa' in a neighborhood means knowing it perfectly.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes! 'Sono di casa a Roma' means you know the city like the back of your hand.

Not if it's true and said with a smile. It shows you appreciate the place.

'Habitué' is more formal and often refers to commercial places. 'Essere di casa' is warmer and works for homes too.

No, 'di casa' is a fixed phrase. 'Noi siamo di casa'.

Yes, in a modern context: 'Sono di casa su Amazon' means you shop there constantly.

Yes, to describe a long-term consultant or a very frequent client.

There isn't a direct idiom, but you could say 'essere un estraneo' (to be a stranger).

Yes, 'essere di casa con la matematica' means being very comfortable with math.

It is used equally across Italy, though the social behaviors associated with it might vary.

Absolutely. 'Ero di casa in quel vecchio cinema'.

관련 표현

🔗

sentirsi a casa

similar

To feel comfortable in a place.

🔗

fare gli onori di casa

builds on

To act as the host.

🔗

padrone di casa

related

Landlord or host.

🔗

casa e chiesa

contrast

A person who only goes to home and church (very traditional/boring).

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!