bando
When you see the word bando in Italian, it often means an official announcement that everyone can see. Imagine a poster on a community board or a message on a government website. It's used to tell people about important things, like a new job opening, a scholarship opportunity, or a public competition.
For example, a city might put out a bando for a new project, asking companies to submit their ideas. Or a university might publish a bando for a scholarship, telling students how to apply. It's a formal way to share information widely and invite people to participate in something.
When you see the word bando in Italian, it generally refers to an official announcement or notice. Think of it like a public declaration. It's often used for things like job openings, public competitions (like for scholarships or grants), or even official decrees from an authority. So, if you hear about a bando di concorso, it means a competition announcement.
When you see the word bando in Italian, think of an official announcement. It's often used for public notices, like a call for applications or proposals. For example, a university might publish a bando for a new research grant.
It can also refer to a competition announcement, such as a bando di concorso for a job in the public sector. Essentially, it's a formal declaration made public, inviting people to participate in something or informing them about an important matter. You might hear it in the news or see it on official government websites.
§ What does it mean and when do people use it?
The Italian word bando is a noun and it's quite useful to know, especially if you're interacting with official Italian contexts. At its core, bando means a 'public notice' or a 'competition announcement'. Think of it as an official public declaration of something.
- DEFINITION
- A public notice or a competition announcement.
You'll often encounter bando in a few main scenarios:
- Official Announcements: This is the most common use. Governments, public bodies, or even large private organizations use a bando to announce things like public tenders for works or services, calls for proposals, or scholarship opportunities. It's how they make these opportunities known to the general public or to specific groups.
- Competitions: When there's a competition for a job, a grant, or an award, the official announcement detailing the rules, requirements, and deadlines is called a bando. This could be for a public sector job, a university research grant, or even an artistic competition.
- Eviction or Expulsion Notices (less common, more historical): While less frequent in modern everyday language, historically and in very specific legal contexts, bando could also refer to an order of expulsion or banishment. However, for C1 learners focusing on practical communication, the 'public notice' and 'competition' meanings are far more relevant.
Understanding bando is key if you're planning to study in Italy, work in the public sector, or participate in any official grants or programs. These announcements are usually published on official websites, in gazettes, or on notice boards. You don't just 'hear about' a bando; you actively look for it or are directed to its official publication.
Let's look at some practical examples to see how it's used in real Italian sentences:
È stato pubblicato il bando per le borse di studio universitarie. (The announcement for university scholarships has been published.)
Dobbiamo leggere attentamente il bando di concorso per capire i requisiti. (We need to carefully read the competition notice to understand the requirements.)
Il comune ha emesso un bando per la riqualificazione del centro storico. (The municipality has issued a public notice for the redevelopment of the historic center.)
Notice how in each example, bando refers to a formal declaration. It's not just a casual announcement, but something that has official implications and usually invites a response or participation.
§ Don't confuse 'bando' with 'banda'
This is a classic trap for English speakers. While they look and sound similar, 'bando' and 'banda' are completely different words. 'Bando' means a public announcement or competition, as we've discussed. 'Banda' has several meanings, including a band (of musicians), a gang (of people), or a strip/stripe of material.
Il bando per la borsa di studio è stato pubblicato. (The announcement for the scholarship has been published.)
La banda suonava musica jazz in piazza. (The band was playing jazz music in the square.)
§ Using 'bando' incorrectly in common phrases
Sometimes learners try to translate English phrases directly, which doesn't always work. 'Bando' is quite specific. You wouldn't use it for just any kind of announcement. For a general announcement, you'd use 'annuncio' or 'comunicato'.
- DEFINITION
- Annuncio: A general announcement or advertisement.
- DEFINITION
- Comunicato: A press release or official statement.
Ho letto un annuncio interessante sul giornale. (I read an interesting announcement in the newspaper.)
Il governo ha emesso un comunicato stampa. (The government issued a press release.)
Remember, 'bando' typically refers to formal public notices, tenders, or competition calls. It's not for a casual announcement about a party or a store sale.
§ Misunderstanding the verb forms related to 'bando'
The verb related to 'bando' is 'bandire', which means 'to banish' or 'to issue (a public notice/call)'. This can be confusing because the primary meaning of 'bandire' is often 'to banish' or 'to exile'. However, when it's used with 'bando' in the context of announcements, it specifically means to publish or issue that announcement.
Incorrect: *'Hanno fatto un bando per il nuovo progetto.' (They made a 'bando' for the new project.)
Correct: 'Hanno bandito un bando per il nuovo progetto.' (They issued a call for tenders for the new project.)
You need to use 'bandire' with 'bando' to indicate the action of issuing it.
§ Forgetting the formal context of 'bando'
'Bando' is a formal word. You will encounter it in official documents, government websites, university announcements for scholarships, or public procurement notices. It's not something you'd typically use in casual conversation among friends.
Il comune ha pubblicato un bando per l'assunzione di nuovo personale. (The municipality published a public notice for the hiring of new staff.)
Using 'bando' in informal settings would sound unnatural and overly formal. Stick to 'annuncio' or other more common words for everyday announcements.
수준별 예문
Il comune ha pubblicato un bando per nuovi impiegati.
The municipality published a call for new employees.
Here, 'bando' refers to a public notice or announcement for job openings.
Ho visto il bando del concorso in biblioteca.
I saw the competition announcement at the library.
'Concorso' means competition. 'Bando' clarifies it's the official announcement.
Devi leggere attentamente il bando per capire i requisiti.
You need to read the announcement carefully to understand the requirements.
'Requisiti' means requirements. It's important to read the 'bando' thoroughly.
Il bando scade tra una settimana, affrettati!
The announcement expires in a week, hurry up!
'Scade' means expires. This implies a deadline for the 'bando'.
Hanno emesso un bando per la costruzione del nuovo ponte.
They issued a call for tenders for the construction of the new bridge.
In this context, 'bando' refers to a public call for tenders or proposals.
Il bando per le borse di studio è stato affisso in segreteria.
The scholarship announcement was posted in the secretariat.
'Borse di studio' means scholarships. The 'bando' is the official notice for these.
Molti sperano di vincere il bando per il progetto.
Many hope to win the call for the project.
To 'vincere il bando' means to be awarded the project or opportunity advertised.
Il bando è stato esteso di un mese per dare più tempo.
The announcement was extended by one month to give more time.
To 'estendere un bando' means to prolong the deadline of the announcement.
Il comune ha emesso un bando per la costruzione di un nuovo parco.
The municipality issued a call for tenders for the construction of a new park.
Ho letto il bando del concorso e sembra molto interessante.
I read the competition announcement and it seems very interesting.
C'è un bando pubblico per l'assegnazione di borse di studio.
There is a public notice for the assignment of scholarships.
Dobbiamo rispondere al bando entro la fine del mese.
We need to respond to the announcement by the end of the month.
Il bando specifica i requisiti per la partecipazione.
The announcement specifies the requirements for participation.
Molte aziende partecipano ai bandi per appalti pubblici.
Many companies participate in public procurement notices.
Il bando è stato pubblicato sul sito web dell'università.
The announcement was published on the university's website.
Senza un bando, non possiamo procedere con l'assunzione.
Without a public notice, we cannot proceed with hiring.
Il comune ha pubblicato un bando per la riqualificazione del centro storico.
The municipality published a notice for the redevelopment of the historic center.
Here, 'bando' refers to a public announcement or tender.
Molti giovani artisti hanno partecipato al bando per la biennale d'arte.
Many young artists participated in the competition announcement for the art biennial.
'Bando' in this context means a call for entries or a competition announcement.
Il bando di concorso scade il prossimo mese, quindi affrettatevi a inviare le vostre domande.
The competition announcement expires next month, so hurry to send your applications.
This usage specifically refers to an announcement for a competitive examination or job opening.
Hanno emesso un bando di gara per l'assegnazione dei lavori pubblici.
They issued a tender notice for the awarding of public works.
'Bando di gara' is a specific phrase meaning a tender or bidding announcement.
Il bando universitario per le borse di studio è stato molto atteso dagli studenti.
The university announcement for scholarships was highly anticipated by students.
Here, 'bando' refers to a formal announcement, specifically for scholarships.
Ci sono stati diversi ricorsi contro il bando per la nuova autostrada.
There were several appeals against the public notice for the new highway.
In this case, 'bando' refers to the official public announcement of a project.
Il bando è stato pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale, quindi è di dominio pubblico.
The announcement was published in the Official Gazette, so it's public knowledge.
This emphasizes the official and public nature of the 'bando'.
Stiamo aspettando il bando per il finanziamento dei progetti di ricerca innovativi.
We are waiting for the announcement for the funding of innovative research projects.
'Bando' here signifies a call for proposals or funding opportunities.
자주 혼동되는 단어
While both mean 'notice,' 'bando' is more formal and specific to public competitions or decrees. 'Avviso' is a general notice or warning.
Both mean 'announcement,' but 'bando' implies a formal, public announcement, often for a competition, while 'annuncio' is a more general term for any type of announcement or advertisement.
When 'bando' refers to an 'edict,' it can be similar to 'decreto,' but 'decreto' is always a formal legal order or decree, while 'bando' can also refer to a public competition announcement.
문법 패턴
혼동하기 쉬운
This word can be confusing because it has multiple meanings depending on the context. While it often refers to a public announcement, it can also imply a ban or an edict. Learners might struggle to differentiate these uses without clear examples.
When used in the context of 'public notice' or 'competition announcement,' it typically refers to an official public declaration of an opportunity, such as a scholarship, job opening, or a call for proposals. When it means 'ban' or 'edict,' it refers to a formal prohibition or command.
Il bando per le borse di studio è stato pubblicato. (The announcement for the scholarships has been published.) Il bando di concorso scade venerdì prossimo. (The competition announcement expires next Friday.) Mettere al bando qualcosa. (To ban something.)
Related to 'bando,' 'bandire' is a verb that can mean both 'to announce' (especially publicly) and 'to banish' or 'to forbid.' The dual meaning can be tricky.
'Bandire un concorso' means to announce a competition. 'Bandire qualcuno dalla città' means to banish someone from the city. The context usually makes it clear.
L'università ha bandito un nuovo concorso per ricercatori. (The university has announced a new competition for researchers.) Il re bandì il traditore dal regno. (The king banished the traitor from the kingdom.)
While similar to 'bando' in the sense of a notice, 'avviso' is generally a more general term for a notice or warning, and it lacks the formality and specific connotations of a public competition or edict that 'bando' carries.
'Avviso' is a general notice, often informal or a simple warning. 'Bando' is a formal public announcement, usually for a competition, public tender, or a formal decree.
C'è un avviso importante sulla porta. (There's an important notice on the door.) Ti ho dato un avviso, stai attento! (I gave you a warning, be careful!)
'Annuncio' is also similar to 'bando' as it means 'announcement,' but it's a broader term. It can refer to any kind of announcement, from a personal one to a public advertisement, and doesn't carry the specific legal or formal weight of 'bando.'
'Annuncio' is a general announcement, which can be informal or formal, commercial or personal. 'Bando' is specifically a formal public notice, often related to competitions, public tenders, or official decrees.
Ho visto un annuncio di lavoro sul giornale. (I saw a job advertisement in the newspaper.) L'annuncio della loro gravidanza ha sorpreso tutti. (The announcement of their pregnancy surprised everyone.)
This word can be confused with the 'edict' meaning of 'bando.' However, 'decreto' specifically refers to a formal legal order or decree issued by an authority, which is a narrower and more legally binding term than 'bando' in its 'edict' sense.
'Decreto' is a formal legal act or order. While 'bando' can sometimes mean 'edict,' 'decreto' is always a legal decree or ordinance, often with more specific legal ramifications.
Il governo ha emesso un nuovo decreto. (The government has issued a new decree.) Un decreto legge è stato approvato. (A legislative decree has been approved.)
문장 패턴
Il bando per [nome del concorso/progetto] è stato pubblicato.
Il bando per il nuovo progetto di ricerca è stato pubblicato. (The announcement for the new research project has been published.)
C'è un bando aperto per [tipo di posizione/opportunità].
C'è un bando aperto per nuove assunzioni nel settore pubblico. (There's an open announcement for new hirings in the public sector.)
Partecipare al bando di [nome dell'organizzazione] richiede [documenti/requisiti].
Partecipare al bando dell'università richiede la presentazione di un curriculum vitae e una lettera motivazionale. (Participating in the university's announcement requires submitting a CV and a cover letter.)
Il termine ultimo per presentare le domande al bando è [data].
Il termine ultimo per presentare le domande al bando è il 30 aprile. (The deadline for submitting applications for the announcement is April 30th.)
L'amministrazione ha emesso un bando per [scopo].
L'amministrazione comunale ha emesso un bando per la riqualificazione del centro storico. (The municipal administration has issued a public notice for the redevelopment of the historic center.)
Il bando stabilisce i criteri per [azione].
Il bando stabilisce i criteri per l'assegnazione dei fondi europei. (The announcement sets out the criteria for the allocation of European funds.)
Molti sperano di aggiudicarsi il bando per [progetto/servizio].
Molti sperano di aggiudicarsi il bando per la gestione del nuovo ospedale. (Many hope to win the tender for the management of the new hospital.)
Il bando è stato revocato a causa di [motivo].
Il bando è stato revocato a causa di irregolarità nella procedura. (The announcement was revoked due to irregularities in the procedure.)
어휘 가족
명사
동사
형용사
사용법
Bando is often used in formal or administrative contexts. It refers to an official announcement, often from a public body, inviting applications or participation in a competition, tender, or public project. Think of it as an official call for something.
A common mistake is to confuse 'bando' with 'annuncio' (a general announcement or advertisement). While 'annuncio' is broader, 'bando' specifically implies a formal, often legally binding, public notice or call to action, usually with specific terms and deadlines. You wouldn't use 'bando' for a casual announcement like 'annuncio di vendita' (for sale ad).
팁
Bando's core meaning
Think of "bando" as a formal announcement. It's not a casual notice; it's something official, often from an institution or government.
Public notices (legal)
In a legal context, "bando" can refer to a public edict or a decree, like a call for bids or a public tender. You might see it for government contracts.
Competition announcements
A very common use of "bando" is for competition announcements. This could be for scholarships, grants, artistic competitions, or job openings.
Scholarship bando
If you're looking for scholarships in Italy, you'll often encounter "bando di concorso per borse di studio," which literally means competition announcement for scholarships.
Job bando
For public sector jobs in Italy, they often issue a "bando di concorso," a public competition notice. This is a common way to apply for government roles.
Related to 'bandire'
"Bando" comes from the verb "bandire," meaning to banish or to proclaim. This helps explain the sense of a formal public declaration.
Official sources for bandi
You'll typically find "bandi" on official websites, such as those of universities, municipalities, or government ministries. These are reliable sources for such announcements.
Don't confuse with 'avviso'
While both mean 'notice,' "bando" is more formal and specific than "avviso." An "avviso" is a general notice; a "bando" is an official call to action or announcement of a competition.
Historical use of bando
Historically, "bando" also referred to a proclamation by a public authority, often read aloud in public squares. This historical context reinforces its formal nature.
Bando for exclusion
Less commonly, "bando" can also refer to a banishment or an exclusion, especially in older texts or specific legal contexts. Pay attention to the context.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Applying for grants or scholarships
- candidarsi a un bando
- il bando di concorso
- partecipare al bando
Government or public announcements
- pubblicare un bando
- il bando pubblico
- bando di gara
Job applications in the public sector
- bando di assunzione
- il bando per il posto
- consultare il bando
University admissions or academic programs
- bando di ammissione
- il bando per le borse di studio
- scadenze del bando
Notices for public works or projects
- bando di appalto
- il bando per i lavori
- approvare un bando
대화 시작하기
"Hai visto il nuovo bando per i fondi europei? (Have you seen the new public notice for European funds?)"
"Dobbiamo controllare il bando per le scadenze. (We need to check the announcement for the deadlines.)"
"Hai intenzione di partecipare al bando di concorso? (Are you planning to enter the competition announcement?)"
"Il comune ha pubblicato un bando per i nuovi progetti. (The municipality has published a public notice for new projects.)"
"Quando esce il bando per le borse di studio? (When does the scholarship announcement come out?)"
일기 주제
Descrivi un bando che ti interessa o che ti ha interessato in passato e perché. (Describe a public notice that interests you or has interested you in the past and why.)
Immagina di dover scrivere un bando per un'opportunità unica. Cosa includeresti? (Imagine you have to write an announcement for a unique opportunity. What would you include?)
Pensa a un bando che potrebbe migliorare la tua comunità. Come lo struttureresti? (Think of a public notice that could improve your community. How would you structure it?)
Cosa faresti se vincessi un bando importante? (What would you do if you won an important competition announcement?)
Quali sono le difficoltà nel partecipare a un bando? (What are the difficulties in participating in a public notice?)
셀프 테스트 108 질문
Il ___ per il nuovo lavoro è online. (The ___ for the new job is online.)
Here, 'bando' refers to a job announcement.
Ho letto il ___ del concorso. (I read the ___ of the competition.)
'Bando' is used for a competition announcement.
C'è un ___ per le borse di studio. (There is a ___ for scholarships.)
In this context, 'bando' means a public notice for scholarships.
Il ___ è stato pubblicato oggi. (The ___ was published today.)
'Bando' can refer to any public notice.
Devo leggere bene il ___ prima di iscrivermi. (I need to read the ___ well before enrolling.)
One needs to read the announcement carefully before participating.
Aspettiamo il ___ per il nuovo progetto. (We are waiting for the ___ for the new project.)
'Bando' can also be used for project announcements.
Listen and understand the greeting.
Listen and understand the question about well-being.
Listen and understand the word for thanks.
Read this aloud:
Prego
Focus: Pre-go
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Arrivederci
Focus: Ar-ree-ve-der-chee
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sì
Focus: See
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using an Italian word for 'hello'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao, come stai?
Write a short sentence saying your name in Italian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi chiamo Anna.
Write a short sentence saying 'thank you' in Italian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Grazie mille!
Cosa ha Marco?
Read this passage:
Ciao! Sono Marco. Ho una mela e un libro.
Cosa ha Marco?
The passage states, 'Ho una mela e un libro.' (I have an apple and a book.)
The passage states, 'Ho una mela e un libro.' (I have an apple and a book.)
Di dove è Sofia?
Read this passage:
La mia amica si chiama Sofia. Lei è italiana e abita a Roma.
Di dove è Sofia?
The passage says, 'Lei è italiana' (She is Italian).
The passage says, 'Lei è italiana' (She is Italian).
Cosa vuole la persona per colazione?
Read this passage:
Voglio un caffè e un cornetto per colazione.
Cosa vuole la persona per colazione?
The passage states, 'Voglio un caffè e un cornetto per colazione.' (I want a coffee and a croissant for breakfast.)
The passage states, 'Voglio un caffè e un cornetto per colazione.' (I want a coffee and a croissant for breakfast.)
Il ___ per il lavoro è online.
We need the word for an 'announcement' or 'notice' in the context of a job. 'Bando' is the correct choice.
Ho letto il ___ per il concorso.
To read something for a competition, 'bando' (the announcement) is the logical word.
Il comune ha emesso un nuovo ___.
A municipality (comune) would issue a 'bando' (public notice) for official matters.
Cerca il ___ per le borse di studio.
To find information about scholarships, you would look for the 'bando' (announcement).
Dobbiamo rispondere al ___ entro domani.
You 'respond to' a 'bando' (notice/announcement) if there's a deadline.
Il ___ del progetto è molto chiaro.
The 'bando' (announcement/notice) for a project would contain clear information.
Which of these is most likely to be a 'bando'?
A 'bando' is a public notice, so an announcement for a new park fits this description best.
If you see 'bando di concorso', what is it probably about?
'Concorso' often refers to a formal competition, like for a job or scholarship, and 'bando' makes it a public announcement for that.
You want to find information about applying for a scholarship. What Italian word would you look for?
A 'bando' is a common term for an official announcement for things like scholarships or competitions.
A 'bando' is usually a very private message.
No, a 'bando' is a public notice, meaning it's for everyone to see.
You might see a 'bando' if the government announces new rules.
Yes, 'bando' can be used for official government announcements or public notices.
If someone says 'Hanno pubblicato il bando', it means they published a book.
'Pubblicare il bando' means to publish a notice or announcement, not a book.
What did I read for the new job?
When was the announcement published?
What did many people respond to?
Read this aloud:
C'è un bando per le borse di studio.
Focus: ban-do
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ho visto il bando in comune.
Focus: in co-mu-ne
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dobbiamo leggere attentamente il bando.
Focus: at-ten-ta-men-te
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The notice was published yesterday.' The correct order is subject, verb, past participle, and then adverb.
This sentence means 'I am looking for the job announcement.' The verb comes first, followed by the object and then the prepositional phrase.
This is a question asking 'Have you read the competition announcement?' The auxiliary verb 'hai' comes before the past participle 'letto', followed by the object.
Il comune ha pubblicato un ___ per la costruzione del nuovo parco.
In this context, 'bando' refers to a public announcement or tender for a project.
Parteciperò al ___ di concorso per un posto di lavoro in banca.
Here, 'bando' indicates a competition announcement for a job position.
Molti artisti aspettano l'uscita del ___ per il festival musicale.
'Bando' is used here to mean an announcement for a cultural event or festival.
Il ___ per le borse di studio è stato aperto la scorsa settimana.
This sentence uses 'bando' in the sense of a formal announcement for scholarships.
Abbiamo visto il ___ per un nuovo progetto di ricerca all'università.
'Bando' here signifies a public call for research proposals.
Il governo ha pubblicato un ___ per finanziare le piccole imprese.
In this context, 'bando' refers to an official announcement for funding opportunities.
The speaker saw an announcement for a public competition.
The announcement was published yesterday on the city's website.
The speaker needs to read the announcement carefully before applying.
Read this aloud:
Il bando scade alla fine del mese.
Focus: bando, scade
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
C'è un nuovo bando per borse di studio.
Focus: nuovo, bando, borse
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hanno emesso un bando per la ristrutturazione del palazzo.
Focus: emesso, bando, ristrutturazione
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you see a public notice (bando) for a new art exhibition in your town. Write a short message to a friend telling them about it and suggesting you go together. Include details like what kind of art it is (e.g., modern, classical) and when it starts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao [Nome Amico], ho visto un bando per una mostra d'arte moderna in centro. Inizia la prossima settimana. Ti va di andarci insieme?
You are interested in applying for a scholarship (bando per una borsa di studio) to study in Italy. Write a short paragraph explaining why you want to study in Italy and what subject you'd like to pursue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sono molto interessato al bando per la borsa di studio. Vorrei studiare storia dell'arte in Italia perché amo la cultura e l'arte italiana. Sarebbe un sogno che si avvera.
You are organizing a cooking competition (bando di concorso culinario) in your community. Write a short announcement inviting people to participate, mentioning what kind of dishes they can prepare and the deadline for registration.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Cari amici, abbiamo pubblicato un bando di concorso culinario! Potete preparare piatti tradizionali o moderni. La scadenza per iscriversi è il 15 del mese prossimo. Vi aspettiamo numerosi!
Cosa ha letto la persona?
Read this passage:
Ho letto il bando per il nuovo progetto del comune. Sembra molto interessante e potremmo partecipare con la nostra associazione. Ci sono diverse opportunità per sviluppare nuove attività per i giovani. Dobbiamo preparare una proposta entro la fine del mese.
Cosa ha letto la persona?
The passage clearly states 'Ho letto il bando per il nuovo progetto del comune.'
The passage clearly states 'Ho letto il bando per il nuovo progetto del comune.'
Qual è il requisito principale per la posizione di insegnante?
Read this passage:
Il bando per l'assunzione di nuovi insegnanti è stato pubblicato oggi sul sito web della scuola. Richiede una laurea in lingue straniere e almeno due anni di esperienza nell'insegnamento. La scadenza per la presentazione delle domande è il 30 marzo.
Qual è il requisito principale per la posizione di insegnante?
The passage specifies 'Richiede una laurea in lingue straniere'.
The passage specifies 'Richiede una laurea in lingue straniere'.
Qual è il tema del concorso fotografico?
Read this passage:
C'è un bando per un concorso fotografico con un premio molto interessante. Il tema è 'La bellezza della mia città'. Tutte le foto devono essere originali e non devono essere state pubblicate prima. La cerimonia di premiazione sarà in piazza principale.
Qual è il tema del concorso fotografico?
The passage states 'Il tema è 'La bellezza della mia città'.'
The passage states 'Il tema è 'La bellezza della mia città'.'
Il governo ha pubblicato un ___ per la costruzione di nuove scuole.
In this context, 'bando' refers to a formal public announcement, often for a competition or a tender.
Molti giovani artisti attendono con ansia il ___ del concorso d'arte annuale.
Here, 'bando' refers to the official announcement of a competition.
L'università ha aperto un ___ per nuove borse di studio.
A 'bando' is often used for scholarship announcements or calls for applications.
Dobbiamo leggere attentamente il ___ per capire tutti i requisiti.
When referring to official requirements for a competition or application, 'bando' is the correct term.
Il ___ di gara è stato pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale.
'Bando di gara' specifically means a tender announcement.
C'è un ___ per posizioni aperte nel settore pubblico.
A 'bando' can also announce job vacancies in the public sector.
Listen for 'bando di concorso'.
Listen for 'vincere il bando'.
Listen for 'bando pubblico'.
Read this aloud:
Ripeti: 'Ho letto il bando e credo di avere i requisiti.'
Focus: requisiti
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ripeti: 'Quando scade il bando per le borse di studio?'
Focus: scade
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ripeti: 'Questo bando offre un'opportunità unica.'
Focus: opportunità
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quale delle seguenti situazioni NON si riferisce tipicamente a un 'bando'?
Il 'bando' si riferisce specificamente a avvisi pubblici, spesso legati a enti statali, concorsi o finanziamenti, non a semplici annunci di lavoro privati.
Se un ente pubblico cerca nuove idee per migliorare un servizio, cosa potrebbe emettere?
Un 'bando' è un avviso pubblico per invitare proposte o candidati, come in questo caso per idee innovative.
Qual è il significato più appropriato di 'bando' nel contesto di 'un bando di concorso'?
In questo contesto, 'bando' si riferisce a una proclamazione o annuncio ufficiale di un concorso.
Un 'bando' può essere utilizzato per annunciare l'inizio di un nuovo anno scolastico.
Un 'bando' è più specifico per concorsi, assegnazioni di fondi o posizioni lavorative pubbliche, non per annunci generali come l'inizio dell'anno scolastico.
Per partecipare a un progetto finanziato dall'Unione Europea, è spesso necessario rispondere a un 'bando'.
Molti progetti e finanziamenti europei vengono erogati tramite bandi pubblici a cui i candidati devono rispondere con proposte.
La parola 'bando' può riferirsi anche a un'interdizione o un esilio.
Storicamente e in alcuni contesti specifici, 'bando' può significare anche esilio o interdizione, come in 'mettere al bando'.
The announcement for the new position was published this morning. Listen for 'bando di concorso'.
They issued a public announcement for the construction of the new hospital. Pay attention to 'bando pubblico'.
If you don't respond to the announcement by the deadline, you'll lose the opportunity. Focus on 'rispondi al bando'.
Read this aloud:
Il bando è stato esteso di una settimana.
Focus: bando, esteso
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Devi leggere attentamente il bando per capire tutti i requisiti.
Focus: attentamente, requisiti
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Molti sperano di vincere il bando per il progetto.
Focus: sperano, vincere
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure is common in Italian, with the verb 'hanno pubblicato' (they published) followed by the object 'un nuovo bando' (a new notice) and then the purpose 'per progetti' (for projects).
The subject 'il bando' (the notice) precedes the verb 'scade' (expires) and the time 'domani' (tomorrow).
The phrase 'La lettura attenta' (The careful reading) is the subject, followed by 'del bando' (of the notice) specifying what is being read carefully, and then the verb 'richiede' (requires).
Listen for the type of 'bando' and its purpose.
What kind of 'bando' is it, and what does it specify?
What are people hoping to win, and for what position?
Read this aloud:
Descrivi un'occasione in cui hai visto o sentito parlare di un 'bando' nella tua lingua madre.
Focus: bando, descrivi, occasione
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Immagina di dover scrivere un bando per un progetto. Quali informazioni includeresti?
Focus: immagina, scrivere, includeresti
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Spiega la differenza tra un 'bando di gara' e un 'bando di concorso'.
Focus: spiega, differenza, gara, concorso
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a university administrator. Write an official announcement (bando) for a new scholarship program for international students, outlining the eligibility criteria and application process. Use at least two instances of the word 'bando'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La nostra università è lieta di annunciare il bando per il Programma di Borse di Studio 'Futuro Brillante', dedicato a studenti internazionali meritevoli. Questo bando mira a supportare talenti provenienti da tutto il mondo. I requisiti di ammissione e le modalità di presentazione della domanda sono dettagliatamente specificati sul nostro sito web ufficiale.
Imagine you are an event organizer. Write a short promotional text for a public art competition, using the word 'bando' to refer to the official call for entries.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Artisti di ogni genere, preparatevi! È stato finalmente pubblicato il bando per il concorso 'Crea il Tuo Capolavoro Urbano'. Una fantastica opportunità per mostrare il vostro talento e vincere premi esclusivi. Leggete attentamente il bando per tutte le informazioni sulla partecipazione.
As a journalist, write a brief news report about a company issuing a new tender (bando di gara) for a major construction project. Focus on the impact of this project on the local economy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Grandi novità per l'economia locale: l'azienda 'Costruzioni Futura' ha appena annunciato un importante bando di gara per la realizzazione del nuovo centro congressi. Si prevede che questo ambizioso progetto genererà centinaia di posti di lavoro e darà un significativo impulso allo sviluppo economico della regione.
Qual è lo scopo principale del bando emesso dal Ministero della Cultura?
Read this passage:
Il Ministero della Cultura ha emesso un bando significativo per la riqualificazione di siti storici minori in tutto il paese. L'obiettivo è quello di valorizzare il patrimonio culturale meno conosciuto, fornendo fondi a progetti innovativi. Le proposte devono essere presentate entro il 31 marzo e devono includere un piano dettagliato per la conservazione e la promozione. Questo bando rappresenta un'opportunità unica per le comunità locali.
Qual è lo scopo principale del bando emesso dal Ministero della Cultura?
Il passaggio indica chiaramente che 'L'obiettivo è quello di valorizzare il patrimonio culturale meno conosciuto' e che il bando è per la 'riqualificazione di siti storici minori'.
Il passaggio indica chiaramente che 'L'obiettivo è quello di valorizzare il patrimonio culturale meno conosciuto' e che il bando è per la 'riqualificazione di siti storici minori'.
Chi sono i principali destinatari del bando della Commissione Europea?
Read this passage:
La Commissione Europea ha pubblicato un nuovo bando per la ricerca e l'innovazione nel campo delle energie rinnovabili. Le università e le imprese sono incoraggiate a presentare progetti collaborativi che mirino a sviluppare soluzioni energetiche sostenibili. Il bando sottolinea l'importanza dell'impatto ambientale e della fattibilità economica delle proposte. La scadenza per la presentazione è fissata per la fine dell'anno.
Chi sono i principali destinatari del bando della Commissione Europea?
Il testo afferma esplicitamente: 'Le università e le imprese sono incoraggiate a presentare progetti collaborativi'.
Il testo afferma esplicitamente: 'Le università e le imprese sono incoraggiate a presentare progetti collaborativi'.
Quali competenze sono richieste ai candidati che partecipano al bando di concorso per funzionari pubblici?
Read this passage:
Un bando di concorso per la selezione di nuovi funzionari pubblici è stato annunciato oggi dalla Gazzetta Ufficiale. Si cercano candidati con competenze specifiche in diritto amministrativo e gestione delle risorse umane. Il processo di selezione includerà prove scritte e orali, seguite da un colloquio motivazionale. È un'opportunità significativa per chi aspira a una carriera nella pubblica amministrazione.
Quali competenze sono richieste ai candidati che partecipano al bando di concorso per funzionari pubblici?
Il passaggio dichiara che 'Si cercano candidati con competenze specifiche in diritto amministrativo e gestione delle risorse umane'.
Il passaggio dichiara che 'Si cercano candidati con competenze specifiche in diritto amministrativo e gestione delle risorse umane'.
The correct order forms the sentence 'The new competition announcement has been published.'
The correct order forms the question 'Do you remember that the announcement expires tomorrow?'
The correct order forms the sentence 'I was looking for a scholarship announcement and I saw it at the university.'
/ 108 correct
Perfect score!
Bando's core meaning
Think of "bando" as a formal announcement. It's not a casual notice; it's something official, often from an institution or government.
Public notices (legal)
In a legal context, "bando" can refer to a public edict or a decree, like a call for bids or a public tender. You might see it for government contracts.
Competition announcements
A very common use of "bando" is for competition announcements. This could be for scholarships, grants, artistic competitions, or job openings.
Scholarship bando
If you're looking for scholarships in Italy, you'll often encounter "bando di concorso per borse di studio," which literally means competition announcement for scholarships.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
work 관련 단어
affermarsi
C1To establish oneself or succeed in a field
affrontare
B1To confront or deal with a problem.
agenda
A2A book for recording appointments and tasks
agevolare
B2To facilitate or make something easier
aggirare
C1To circumvent or bypass a rule or obstacle.
aiutante
B1A person who provides assistance.
allestire
C1To prepare, set up, or organize an event
ambizioso
B2Having a strong desire to succeed
amministrazione
B1The process of managing an organization.
appuntamento
A2A fixed time to meet someone