convenire
convenire 30초 만에
- Convenire primarily means 'to be worthwhile' or 'advantageous' in a practical or economic sense.
- It is frequently used impersonally with indirect objects (e.g., mi conviene, ti conviene).
- It also means 'to agree' or 'to reach a consensus' in formal or professional contexts.
- In a literary sense, it can mean 'to gather' or 'to assemble' at a specific location.
The Italian verb convenire is a multifaceted linguistic tool that every intermediate learner must master because it bridges the gap between simple utility and complex agreement. At its core, the word originates from the Latin convenire, which literally means 'to come together.' In modern Italian, this 'coming together' manifests in three primary ways: first, as a measure of practical or economic advantage (meaning 'to be worthwhile' or 'to be a good deal'); second, as a formal way to describe people gathering in a specific location; and third, as a method of reaching a mutual understanding or agreement on a specific point. When you are walking through a market in Rome and you see a price that seems fair, you might think to yourself that the purchase is conveniente. This is the most common everyday usage for English speakers to grasp. It describes a situation where the benefits outweigh the costs, whether those costs are monetary, temporal, or emotional. However, the verb is also heavily utilized in professional and legal contexts. When two parties in a contract 'agree' on a clause, they convengono on that point. It is not just a simple 'yes,' but a formal alignment of wills. Furthermore, in literature or formal news reporting, you might see the verb used to describe a crowd assembling, such as 'many citizens gathered in the square,' which would be 'molti cittadini convennero in piazza.' This breadth of meaning makes convenire one of the most versatile verbs in the Italian language, functioning as both an impersonal verb (like bisogna) and a standard intransitive verb.
- Economic Advantage
- Used impersonally to indicate that an action is beneficial or provides a good return on investment. Example: 'Ti conviene comprare il biglietto adesso' (It is worth your while to buy the ticket now).
- Agreement and Consensus
- Used to express that two or more people have reached a common conclusion. Example: 'Abbiamo convenuto di rimandare la riunione' (We agreed to postpone the meeting).
- Physical Assembly
- A more formal usage indicating that people are meeting or gathering at a specific place. Example: 'I delegati convennero a Roma' (The delegates gathered in Rome).
Non mi conviene accettare questa offerta di lavoro perché lo stipendio è troppo basso.
Tutti gli esperti convengono sul fatto che il clima stia cambiando rapidamente.
Ci conviene partire presto per evitare il traffico del mattino.
Le parti hanno convenuto un prezzo equo per la vendita dell'immobile.
I fedeli convennero in chiesa per la celebrazione solenne.
Using convenire correctly requires understanding its grammatical flexibility. When you want to say something is 'worth it' or 'advantageous,' you use the impersonal construction. This typically involves an indirect object pronoun (mi, ti, gli, le, ci, vi, loro) to indicate who the action is advantageous for. For instance, 'Mi conviene' means 'It is advantageous for me' or simply 'It's worth my while.' If you follow this with another verb, that verb stays in the infinitive: 'Mi conviene studiare' (It's worth it for me to study). However, if the subject of the second verb is different, you must use 'che' followed by the subjunctive mood: 'Conviene che tu vada' (It is best that you go). This is a classic B1-level grammatical structure that separates intermediate learners from beginners. When using the verb to mean 'to agree,' it functions as a regular intransitive verb. In the past tense (passato prossimo), it usually takes the auxiliary essere when it means 'to gather' or 'to agree' (though avere is sometimes used in modern Italian when the focus is on the act of agreeing on a specific thing). For example, 'Siamo convenuti su questo punto' (We agreed on this point). If you are talking about prices, the adjective form conveniente is your best friend. A 'prezzo conveniente' is a bargain or a very competitive price. It is important to note that convenire is often used in the negative to advise someone against a certain course of action: 'Non ti conviene parlare con lui oggi' (It’s not in your best interest to talk to him today). This usage is very common in parental advice or business negotiations where one party is highlighting the risks of a certain decision.
- Impersonal + Infinitive
- Standard way to suggest an action. 'Conviene aspettare' (It's better to wait).
- Impersonal + Che + Subjunctive
- Used when the suggestion is directed at a specific person. 'Conviene che lei firmi' (It's best that she signs).
- Agreement with 'Su'
- Used to indicate the topic of agreement. 'Tutti convengono sulla necessità di riforme' (Everyone agrees on the need for reforms).
Ti conviene prendere l'autobus, il parcheggio in centro è troppo caro.
Gli conviene stare zitto se non vuole peggiorare la situazione.
Ci conviene prenotare il ristorante perché è sabato sera.
Vi conviene ascoltare i consigli del nonno, ha molta esperienza.
A loro conviene vendere le azioni prima che il prezzo scenda ancora.
You will encounter convenire in a variety of real-world Italian settings, ranging from the mundane to the highly formal. In the world of commerce and shopping, the word is ubiquitous. If you are watching Italian television, commercial advertisements frequently use the adjective form conveniente to describe a sale or a special offer. You might hear an announcer say, 'Un'offerta così conveniente non si è mai vista!' (Such a great deal has never been seen!). In a more personal setting, like a family dinner, you might hear a parent telling a child, 'Non ti conviene mangiare troppi dolci prima di cena' (It’s not good for you to eat too many sweets before dinner). Here, the word takes on a tone of practical advice or mild warning. In the workplace, convenire is the language of strategy and consensus. During a meeting, a manager might say, 'Dobbiamo valutare se ci conviene investire in questo nuovo progetto' (We need to evaluate if it is worthwhile for us to invest in this new project). It shifts the focus from simple desire to objective advantage. Legal and bureaucratic documents also rely heavily on this verb. In a contract, you will often find the phrase 'le parti convengono quanto segue' (the parties agree to the following). This is the formal 'agreement' meaning. Furthermore, in news broadcasts, when journalists discuss international relations, they might report that 'i leader mondiali sono convenuti a Parigi' (world leaders gathered in Paris). This usage emphasizes the importance and formality of the meeting. Even in academic settings, a professor might state, 'Gli studiosi non convengono ancora sulle cause della caduta dell'Impero Romano' (Scholars still do not agree on the causes of the fall of the Roman Empire). Whether you are at a supermarket, in a boardroom, or reading a history book, convenire is the bridge between the practical 'what works' and the social 'what we agree on.'
- Advertising
- Used to highlight value for money. 'Scopri i nostri prezzi convenienti!' (Discover our affordable prices!).
- Business Strategy
- Used to discuss ROI (Return on Investment). 'Non conviene produrre in Italia' (It's not cost-effective to produce in Italy).
- Daily Life
- Used for giving advice. 'Ti conviene mettere l'ombrello in borsa' (You should put the umbrella in your bag).
Al supermercato ho trovato un'offerta molto conveniente sulla pasta.
Il direttore ha convenuto che la mia proposta era la migliore.
In questo momento non conviene cambiare banca.
Tutti i presenti convennero che era necessario agire subito.
Mi conviene fare il pieno di benzina fuori dall'autostrada.
One of the most frequent mistakes English speakers make with convenire is treating it like a direct translation of 'to agree' in every context. While convenire does mean 'to agree,' it is much more formal than essere d'accordo. If you are just casually agreeing with a friend about a movie, you should use 'Sono d'accordo.' Using 'Convengo' would sound like you are a 19th-century philosopher or a high-court judge. Another major pitfall is the use of prepositions. When convenire means 'to be worthwhile,' it is an impersonal verb that takes an indirect object pronoun. Students often say 'Lo conviene' (using a direct object) instead of 'Gli conviene' (using an indirect object). Remember: it is advantageous *to* someone. A third mistake involves the auxiliary verb in compound tenses. As mentioned earlier, convenire generally takes essere when it means 'to gather' or 'to agree' (e.g., 'siamo convenuti'), but many learners defaulted to avere because most verbs they know take avere. Furthermore, the confusion with the English word 'convenient' is significant. In English, 'convenient' often means 'easy' or 'handy' (e.g., 'a convenient location'). In Italian, while conveniente can sometimes mean this, it almost always implies 'good value for money' or 'advantageous.' If you want to say a location is 'convenient' in the sense of being nearby and easy to reach, it is better to use comodo. For example, 'La mia casa è comoda per la metro' is better than 'La mia casa è conveniente per la metro' (which would sound like your house is cheap for the metro). Finally, don't forget the subjunctive! When you say 'Conviene che...' you must use the subjunctive mood for the following verb. Saying 'Conviene che tu vai' instead of 'Conviene che tu vada' is a common error that marks a speaker as a beginner.
- Overusing for 'Agree'
- Using 'convengo' in casual conversation instead of 'sono d'accordo'.
- Direct vs Indirect Objects
- Saying 'La conviene' instead of 'Le conviene' (it's worth it for her).
- False Friend: Convenient
- Using 'conveniente' to mean 'handy' or 'easy' instead of 'good value'. Use 'comodo' for 'handy'.
Errore: Mi conviene che lui viene. Corretto: Mi conviene che lui venga.
Errore: Questo negozio è molto conveniente (meaning close). Corretto: Questo negozio è molto vicino o comodo.
Errore: Abbiamo convenuto di andare (casual). Corretto: Siamo d'accordo di andare.
Errore: Ti conviene lo studio. Corretto: Ti conviene studiare.
Errore: È conveniente per me (meaning 'easy'). Corretto: È pratico per me.
To truly master convenire, you must understand how it relates to its synonyms and near-synonyms. Each alternative carries a slightly different weight and register. For the meaning of 'to be worthwhile,' the most direct alternative is valere la pena. While convenire often implies a practical or economic advantage, valere la pena is more emotional and general—it literally means 'to be worth the pain.' You might say, 'Vale la pena visitare Firenze' (It’s worth visiting Florence), but you would say, 'Ti conviene prendere il treno' (It’s better for you to take the train). For the meaning of 'to agree,' the common alternative is essere d'accordo. As mentioned, this is the standard, everyday way to express agreement. Another alternative is concordare, which is slightly more formal than essere d'accordo but less stiff than convenire. In legal or technical contexts, you might use stipulare when an agreement is specifically about a contract. When convenire is used to mean 'to gather,' synonyms include radunarsi, incontrarsi, or riunirsi. Radunarsi is often used for crowds or groups coming together for a purpose, while incontrarsi is the standard word for meeting someone. Riunirsi is used for official meetings or family reunions. Finally, the adjective vantaggioso is a great alternative to conveniente when you want to sound more professional. A 'proposta vantaggiosa' sounds more sophisticated than a 'proposta conveniente,' which might sound like you’re just talking about a low price. Understanding these nuances allows you to choose the exact right 'flavor' of agreement or advantage for your specific situation.
- Convenire vs. Valere la pena
- 'Convenire' is about practical benefit; 'Valere la pena' is about overall value/effort.
- Convenire vs. Essere d'accordo
- 'Convenire' is formal/legal agreement; 'Essere d'accordo' is casual/personal agreement.
- Convenire vs. Radunarsi
- 'Convenire' is a formal 'coming together'; 'Radunarsi' is a general gathering of a group.
Non vale la pena arrabbiarsi per queste piccole cose.
Siamo tutti d'accordo sul programma della serata.
La folla si è radunata davanti al palazzo del governo.
È un investimento molto vantaggioso per la nostra azienda.
Le due aziende hanno concordato una strategia comune.
수준별 예문
Questo prezzo è molto conveniente.
This price is very affordable.
Conveniente is used as an adjective here.
Non è conveniente comprare questo pane.
It is not worth buying this bread.
Conveniente describes the purchase.
Mi conviene?
Is it worth it for me?
Short impersonal question.
Ti conviene prendere l'autobus.
It's worth your while to take the bus.
Conviene + infinitive.
Un'offerta conveniente per te.
An affordable offer for you.
Adjective modifying 'offerta'.
Il caffè qui è conveniente.
The coffee here is cheap.
Conveniente meaning 'cheap'.
Non mi conviene.
It's not worth it for me.
Negative impersonal form.
Prezzi convenienti in tutto il negozio.
Affordable prices throughout the store.
Plural adjective usage.
Ti conviene studiare per l'esame.
It's better for you to study for the exam.
Impersonal verb with indirect pronoun 'ti'.
Ci conviene arrivare presto.
It's better for us to arrive early.
Indirect pronoun 'ci' (for us).
Gli conviene ascoltare il dottore.
It's better for him to listen to the doctor.
Indirect pronoun 'gli' (for him).
Non vi conviene uscire senza ombrello.
It's not a good idea for you all to go out without an umbrella.
Negative advice with 'vi'.
Le conviene cambiare lavoro.
It is worth her while to change jobs.
Indirect pronoun 'le' (for her).
Conviene prenotare il tavolo?
Is it better to book the table?
Impersonal question without pronoun.
A loro conviene vendere la casa.
For them, it is worth selling the house.
'A loro' used for emphasis.
Mi conviene comprare i biglietti online.
It's better for me to buy tickets online.
Mi conviene + infinitive.
Conviene che tu vada subito a casa.
It is best that you go home immediately.
Conviene che + subjunctive (vada).
Abbiamo convenuto di vederci alle otto.
We agreed to meet at eight.
Passato prossimo for agreement.
Conviene che lei firmi il documento.
It is best that she signs the document.
Conviene che + subjunctive (firmi).
Non mi è convenuto accettare quel lavoro.
It wasn't worth it for me to accept that job.
Passato prossimo impersonal.
Tutti convengono sulla necessità di cambiare.
Everyone agrees on the need to change.
Convenire + su (to agree on).
Conviene che noi portiamo qualcosa da mangiare.
It's best that we bring something to eat.
Conviene che + subjunctive (portiamo).
Vi conviene che il capo non lo sappia.
It's better for you all that the boss doesn't know.
Conviene che + negative subjunctive.
Siamo convenuti su un prezzo ragionevole.
We agreed on a reasonable price.
Agreement with auxiliary 'essere'.
I soci sono convenuti in assemblea.
The partners gathered in a meeting.
Formal meaning: to gather.
Non conviene che si sappia in giro.
It's not good if it gets around.
Impersonal reflexive subjunctive.
Sarebbe convenuto agire prima.
It would have been better to act sooner.
Conditional past impersonal.
Le parti hanno convenuto di risolvere la disputa.
The parties have agreed to resolve the dispute.
Formal agreement in legal context.
Conviene sottolineare l'importanza di questo evento.
It is worth highlighting the importance of this event.
Formal impersonal usage.
Bisogna valutare la convenienza dell'operazione.
We must evaluate the advantage of the operation.
Noun form: convenienza.
Gli studiosi convengono che la teoria sia valida.
Scholars agree that the theory is valid.
Convenire + che + subjunctive.
Convenne che era meglio tacere.
He/She agreed that it was better to be silent.
Passato remoto usage.
Molti cittadini convennero nella piazza principale.
Many citizens gathered in the main square.
Passato remoto for 'to gather'.
Non mi conviene affatto assecondare i tuoi capricci.
It doesn't suit me at all to give in to your whims.
Strong impersonal refusal.
Siamo convenuti sulla necessità di un intervento immediato.
We reached an agreement on the necessity of immediate intervention.
Formal consensus.
L'imputato è stato citato a convenire in giudizio.
The defendant has been summoned to appear in court.
Legal technical usage.
Non conviene che tu ti esponga troppo in questa fase.
It's not advisable for you to expose yourself too much at this stage.
Strategic advice with subjunctive.
Le testimonianze convengono tutte sullo stesso punto.
The testimonies all agree on the same point.
Agreement between inanimate objects.
È una scelta dettata dalla pura convenienza politica.
It is a choice dictated by pure political advantage.
Convenienza as 'opportunism'.
Ciò che conviene a uno, può nuocere all'altro.
What is advantageous to one may harm the other.
Philosophical impersonal use.
Le genti convennero da ogni dove per udirlo.
People gathered from everywhere to hear him.
Archaic/Poetic usage of 'convenire'.
Si convenne che il silenzio fosse la miglior risposta.
It was agreed that silence was the best response.
Impersonal passive past.
La norma conviene alla tutela del bene pubblico.
The regulation serves the protection of the public good.
Formal 'to be suitable/fit'.
Egli non si curò della sociale convenienza.
He did not care about social decorum.
Convenienza as 'social etiquette'.
I fiumi convengono tutti verso il mare.
The rivers all converge toward the sea.
Physical convergence.
Era convenuto che non si parlasse del passato.
It had been agreed that the past would not be spoken of.
Past perfect impersonal agreement.
La sua tesi non conviene affatto con la realtà dei fatti.
His thesis does not match the reality of the facts at all.
Convenire as 'to match/correspond'.
Tutto conviene a farci credere il contrario.
Everything conspires to make us believe the opposite.
Abstract 'to contribute to/conspire'.
자주 쓰는 조합
Summary
The most common way to use 'convenire' is to give advice or weigh options: use 'Ti conviene' + infinitive to say 'You'd better' or 'It's worth it for you.' For example: 'Ti conviene tacere' (You'd better stay quiet).
- Convenire primarily means 'to be worthwhile' or 'advantageous' in a practical or economic sense.
- It is frequently used impersonally with indirect objects (e.g., mi conviene, ti conviene).
- It also means 'to agree' or 'to reach a consensus' in formal or professional contexts.
- In a literary sense, it can mean 'to gather' or 'to assemble' at a specific location.
관련 콘텐츠
business 관련 단어
abbonamento
B1A subscription to a service or publication.
acquisire
B2To acquire, gain, or obtain knowledge or assets.
acquistare
A2To buy or purchase something
affare
B1거래 또는 싼 물건. '정말 좋은 거래예요!'
affittare
A2To pay money to use something temporarily
affitto
A1Periodic payment for the use of property.
aggiuntivo
B2Added to something else as a supplement.
andamento
B1상황이 전개되는 방식, 추이 또는 경향. 시장의 흐름을 말할 때 주로 사용됨.
annullare
B2비행기나 계약을 취소하다. 심판은 파울로 인해 골을 무효화하기로 결정했다.
annuncio
A2Announcement or advertisement