A1 adjective 중립 2분 분량

stesso

/ˈstesso/

'Stesso' is the essential Italian word for expressing identity, meaning 'the same' or 'self.'

30초 단어

  • Used to indicate identity or the exact same thing.
  • Changes form based on gender and number (stesso, stessa, stessi, stesse).
  • Can mean 'even' or 'self' when used emphatically after a pronoun.

Overview

'Stesso' è una parola fondamentale della lingua italiana che funge sia da aggettivo che da pronome. La sua funzione principale è quella di esprimere identità ('la stessa persona') o somiglianza assoluta. È un termine estremamente versatile che si incontra fin dalle prime fasi dell'apprendimento. 2) Usage Patterns: Come aggettivo, si accorda sempre in genere e numero con il nome a cui si riferisce: 'stesso' (maschile singolare), 'stessa' (femminile singolare), 'stessi' (maschile plurale), 'stesse' (femminile plurale). Quando precede il nome, indica identità ('abbiamo lo stesso problema'). Quando segue un pronome personale o un nome, assume un valore enfatico o riflessivo ('io stesso l'ho visto', 'il direttore stesso ha chiamato'). 3) Common Contexts: È onnipresente nella vita quotidiana per confrontare oggetti, orari o situazioni. Si trova spesso in espressioni temporali come 'nello stesso momento' o in contesti logici per indicare continuità. Un uso molto comune è la locuzione 'lo stesso', che può significare 'comunque' o 'nonostante ciò' in contesti informali. 4) Similar Words Comparison: Spesso viene confrontato con 'medesimo', che è un sinonimo più formale e letterario, raramente usato nel parlato quotidiano. Un'altra distinzione importante è con 'uguale': mentre 'stesso' indica che si tratta della medesima entità (identità), 'uguale' suggerisce che due entità diverse hanno le stesse caratteristiche (somiglianza). Ad esempio, 'abbiamo la stessa macchina' significa che ne condividiamo una sola, mentre 'abbiamo macchine uguali' significa che possediamo due veicoli identici.

예시

1

Indossiamo lo stesso vestito alla festa.

everyday

We are wearing the same dress to the party.

2

Il documento deve essere firmato dal richiedente stesso.

formal

The document must be signed by the applicant himself.

3

Non ho fame, ma mangio lo stesso.

informal

I'm not hungry, but I'll eat anyway.

4

I dati appartengono allo stesso gruppo di analisi.

academic

The data belong to the same analysis group.

자주 쓰는 조합

allo stesso tempo at the same time
nello stesso modo in the same way
lo stesso vale per the same goes for

자주 쓰는 구문

fa lo stesso

it doesn't matter / it's all the same

me lo ha detto lui stesso

he told me so himself

tutti gli stessi

all the same (often used for people)

자주 혼동되는 단어

stesso vs uguale

'Uguale' means two different things share the same properties, while 'stesso' refers to the exact same entity.

stesso vs medesimo

'Medesimo' is a formal synonym; 'stesso' is much more common in daily conversation.

문법 패턴

articolo + stesso + nome pronome + stesso (enfatico) verbo + lo stesso (avverbiale)

How to Use It

사용 참고사항

Stesso is a neutral word used across all levels of formality. In spoken Italian, the phrase 'lo stesso' is frequently used as a connector to mean 'anyway'. When used for emphasis, it is placed immediately after the noun or pronoun it reinforces.


자주 하는 실수

Beginners often forget to match the gender and number of 'stesso' with the noun. Another common error is using 'uguale' when 'stesso' is required for identity (e.g., saying 'l'uguale strada' instead of 'la stessa strada'). Also, remember that the masculine singular usually takes the article 'lo' (lo stesso).

Tips

💡

Position matters for meaning

Placing 'stesso' before the noun usually means 'the same', while placing it after a pronoun adds emphasis like 'myself' or 'himself'.

⚠️

Agreement with gender and number

Remember to change the ending to -o, -a, -i, or -e to match the noun it modifies, just like most Italian adjectives.

🌍

The phrase 'lo stesso'

Italians frequently use 'lo stesso' at the end of a sentence to mean 'anyway' or 'all the same' to show resilience or indifference.

어원

Derived from the Vulgar Latin 'iste ipse', a combination of the demonstrative 'iste' (that) and the intensive 'ipse' (self/himself).

문화적 맥락

In Italian social life, the phrase 'fa lo stesso' is a key part of the language, reflecting a cultural attitude of flexibility or 'andare con la corrente' (going with the flow).

암기 팁

Think of the 'S' in 'stesso' as standing for 'Same'. It sounds a bit like 'stay so'—as in, things stay exactly the same.

자주 묻는 질문

4 질문

'Medesimo' è un sinonimo più formale di 'stesso'. Nell'uso quotidiano, 'stesso' è lo standard, mentre 'medesimo' si trova principalmente in testi scritti, burocratici o letterari.

Si posiziona dopo il nome o il pronome, ad esempio: 'Il Re stesso ha parlato'. In questo caso, sottolinea che è stata proprio quella persona specifica, e non un'altra, a compiere l'azione.

È un'espressione idiomatica molto comune che significa 'non importa' o 'è uguale'. Si usa per indicare che una scelta o un cambiamento non creano problemi.

Sì, nella forma 'lo stesso' può significare 'comunque'. Ad esempio: 'Piove, ma esco lo stesso' (It's raining, but I'm going out anyway).

셀프 테스트

fill blank

Abitiamo nella ___ via.

정답! 아쉬워요. 정답: stessa

'Via' è un nome femminile singolare, quindi richiede 'stessa'.

multiple choice

Come si dice 'The same boys' in italiano?

정답! 아쉬워요. 정답: Gli stessi ragazzi

'Ragazzi' è maschile plurale, quindi l'articolo è 'gli' e l'aggettivo è 'stessi'.

sentence building

fatto / Io / l'ho / stesso

정답! 아쉬워요. 정답: Io stesso l'ho fatto

In contesti enfatici, 'stesso' segue il pronome soggetto.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!