B1 noun 중립 #5,000 가장 일반적인 1분 분량

掃除道具

/soːdʑidoːɡɯ/

Cleaning tools refers to the collective items used to maintain cleanliness.

30초 단어

  • General term for items used to clean spaces.
  • Includes brooms, mops, vacuums, and dustcloths.
  • Used in both household and professional settings.

概要

「掃除道具」は、生活空間を清潔に保つために必要な用具全般を指す言葉です。家庭、学校、職場などで日常的に使われます。2) 使用パターン: 「掃除道具を片付ける」「掃除道具を揃える」「掃除道具入れ」のように使われます。特定の道具を指すのではなく、それらをまとめたグループを指す際に便利です。3) 一般的な文脈: 大掃除の時期や、学校の掃除の時間、あるいは新しい家への引っ越し準備など、掃除が必要なあらゆる場面で登場します。4) 類語との比較: 「清掃用具」という言葉もあり、こちらはより公的で硬い表現です。掃除道具は日常会話で最も一般的に使われる自然な表現です。

예시

1

掃除道具を元あった場所に片付けてください。

everyday

Please put the cleaning tools back where they belong.

2

当施設では、清掃用具の管理を徹底しております。

formal

We strictly manage cleaning equipment at this facility.

3

掃除道具どこだっけ?

informal

Where are the cleaning tools again?

4

学校教育における掃除道具の役割についての考察。

academic

A study on the role of cleaning tools in school education.

자주 쓰는 조합

掃除道具を揃える to get cleaning tools ready
掃除道具を片付ける to put away cleaning tools
掃除道具入れ cleaning supply closet

자주 쓰는 구문

掃除道具を借りる

to borrow cleaning tools

掃除道具を洗う

to wash the cleaning tools

자주 혼동되는 단어

掃除道具 清掃用具
This is a more formal, bureaucratic term often used in business or facility management contexts.
掃除道具 掃除機
This refers specifically to a vacuum cleaner, whereas '掃除道具' is a collective noun for all tools.

문법 패턴

掃除道具を[動詞] 掃除道具の[名詞] 掃除道具が[状態]

사용법

사용 참고사항

The term is neutral and widely used in daily life. It is not considered slang, but it is not formal enough for legal or high-level business documents. Use it freely in home or school settings.


자주 하는 실수

Learners sometimes confuse it with '掃除機' (vacuum). Remember that '道具' (dougu) is a general category, not a specific machine. Ensure you don't use it to refer to the person cleaning.

💡

Use with verbs like 'soroeru' or 'katazukeru'

Pairing this word with 'soroeru' (to gather/prepare) or 'katazukeru' (to put away) makes your Japanese sound very natural.
⚠️

Avoid using in very formal documents

For official building maintenance contracts, use '清掃用具' instead of '掃除道具' for a more professional tone.
🌍

School cleaning culture in Japan

In Japanese schools, students are responsible for cleaning their own classrooms using shared '掃除道具'. This teaches responsibility and teamwork.

어원

The word is a compound of '掃除' (souji - cleaning) and '道具' (dougu - tool/implement). 'Dougu' comes from Buddhist terminology originally meaning 'things for the Way'.

문화적 맥락

In Japan, the maintenance of one's environment is highly valued. The presence of a dedicated '掃除道具入れ' in homes and schools reflects the cultural emphasis on cleanliness and order.

암기 팁

Think of 'Dougu' as 'do-good' tools—tools that do good for your house by cleaning it. It helps you remember that it's a tool for a positive action.

자주 묻는 질문

4 질문
ほとんど同じ意味ですが、「掃除用具」の方が少し硬く、学校や職場の備品というニュアンスが強くなります。「掃除道具」は家庭での日常的な文脈でよく使われます。
ほうき、ちりとり、雑巾、モップ、バケツ、掃除機、洗剤などが含まれます。掃除をするために必要な物理的なアイテムすべてを指します。
日本の住宅では、廊下の収納や洗面所の下、あるいは「掃除道具入れ」という専用の場所にまとめられることが多いです。
英語では「cleaning tools」や「cleaning supplies」と訳されます。目的や状況に合わせて使い分けるのが一般的です。

셀프 테스트

fill blank

大掃除の前に、新しい___を買いに行こう。

정답! 아쉬워요. 정답: 掃除道具

掃除をするための道具を指す言葉は「掃除道具」です。

multiple choice

「掃除道具」の説明として最も適切なものは?

정답! 아쉬워요. 정답: 掃除をするための道具全般

掃除道具は掃除に使う用具の総称です。

sentence building

(道具 / 掃除 / しまった / 私は / を / )

정답! 아쉬워요. 정답: 私は掃除道具をしまった

主語+目的語+動詞の語順が基本です。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!